Category
🎥
Short filmTranscript
00:00If you don't have any pain, you'll have to do it again.
00:04If you don't have any pain, you'll have to do it again.
00:08Okay.
00:09Then we'll see you later on.
00:11Don't forget.
00:13Gern geschehen.
00:15Ciao.
00:16Tschüss.
00:17Die fingierte Autopanne.
00:19Der verknackste Fuß.
00:20Na ja, Katja hat dir das doch alles erzählt.
00:25Weißt du was? Vergiss, was ich gerade gesagt habe.
00:27Du sagst mir jetzt sofort, was passiert ist.
00:33Eine Puppe.
00:35Als Stellvertreter für deine Ängste.
00:37Ah, und die verbrennen wir dann?
00:39Wenn sich die Ängste auf eine konkrete Person richten.
00:42Ah, au!
00:44Was war das?
00:45War ein kleines Insekt, es ist schon weg.
00:48Deswegen habe ich das hier von Frau Wagner besorgt.
00:52Ich hab's.
00:54Auf Single-Dasein.
00:56Geht's doch etwas leiser.
01:03Hä?
01:07Ah!
01:09Ah!
01:10Ah!
01:11Ah!
01:12Ah!
01:13Ah!
01:14Ah!
01:15Ah!
01:16Ah!
01:17Ah!
01:19Ah!
01:20Ah!
01:21Ah!
01:22Ah!
01:23Ah!
01:24Ah!
01:25Ah!
01:26Ah!
01:27Ah!
01:28From the first kiss in the morning
01:33Till the last one late at night
01:42Just one day without you
01:45I could throw my heart away
01:48Can't you hear I'm asking you to stay
01:53Through the rainbow-colored night
01:59Stay
02:03Why don't you stay
02:06Stay
02:11Why don't you stay
02:14Stay
02:23Stay
02:43Oh Gott! Das tut mir leid
02:44Es war ein Unfall
02:46Nassen Sie das?
02:48I'm going to give you a chance to...
02:50Go, go.
02:56It's so.
03:00I hope you enjoyed it.
03:02I? Why?
03:04A half a cup would have reached, right?
03:08Frau Wagner, I have you
03:10for bad injuries.
03:12A simple thank you would have reached.
03:18What do we do now?
03:36That's it.
03:42That's it.
03:44You're surprised.
03:46You're surprised.
03:48I'm surprised.
03:50I'm not surprised.
03:52I don't have any concerns.
03:54We know what the Caravay said?
03:58Even if you're a very long pause,
04:00I'm sure you'll say it right now.
04:02The fluss flies not faster,
04:06if you scream him.
04:08At my fluss flies but nothing.
04:10I don't know.
04:12The ritual helped you,
04:14your negative energy into positive energy
04:16to change.
04:18I'm not sure that it helped me.
04:20Wait.
04:22The energy
04:24has to flow out.
04:26Where are you?
04:28Where are you?
04:30Where are you?
04:32Where are you?
04:34Where are you?
04:36Where are you?
04:38Oh, my God.
05:08Is there a glass?
05:10It's over.
05:12With Jonas?
05:13Yeah.
05:14Is something going on?
05:16Vincent had right.
05:18He had a total aggression problem.
05:20And that's why I'm done.
05:22That's... that's... that's... that's...
05:24How did he react?
05:26That...
05:28I wouldn't repeat that.
05:30You...
05:32As a patient was really nice if I knew that.
05:34I know.
05:36And he was really nice.
05:38And he was really nice.
05:40But...
05:42It's a lot of other men.
05:44And some of them are really nice.
05:46We don't care about me.
05:48I don't want to date.
05:50And what is with...
05:54Hermann?
05:56Yeah.
05:58Hermann.
06:00Hermann.
06:02Hermann.
06:04Was will man denn mehr?
06:08bonito
06:14Zu dir wollte ich gerade.
06:15Hey.
06:16Ich muss mir ums Weingut erstmal gar keine Sorgen mehr machen.
06:20Mit den ganzenales...
06:21Warum hast du's mir nicht erzählt?
06:23Warum hast du mir nicht gesagt, dass Markus versucht hat die Nacht mit dir zu verbringen?
06:26the night with you to spend.
06:28Where is that?
06:30From him.
06:32And what did he tell you?
06:34Not much!
06:35He came to me,
06:36he got to me,
06:37and I didn't know why.
06:38And it felt really bad.
06:40But more importantly,
06:42why did you say nothing?
06:44Because it doesn't play a role.
06:47It's nothing happened.
06:49Marcus tried to bring us together
06:51and you said nothing happened?
06:52He didn't have it.
06:53It doesn't work.
06:54It doesn't work.
06:55Marcus,
06:56it's about you not to me.
07:00I...
07:01I have something to say,
07:03but I didn't have to say anything.
07:05That's the same thing.
07:07If you're not to me,
07:09how do I trust you?
07:17Vincent.
07:25Oha.
07:27Herr von Reschley kommt gleich zum Hot Towel Treatment.
07:31Ja, ist doch gut, wenn Männer sich um ihr Aussehen kümmern.
07:35Ja, eigentlich schon.
07:36Aber der will immer, dass ich ihm davor noch die Augenbrauen zupfe.
07:38Und der Mann ist eine derartige Mimose.
07:40Was steht bei dir noch an?
07:42Bewerbungen.
07:43Für einen zweiten Ausbildungsplatz in der Küche in ein paar Monaten.
07:48Die Geschäftsleitung hat das endlich genehmigt.
07:50Na super.
07:51Hast du das mir gar nicht erzählt?
07:52Ja, wir beide hatten ja auch andere Themen.
07:55Ja.
08:00Die Bewerberin da, die Charlotte Allershausen hat Trisomie 21, oder?
08:05Ja, hab ich gesehen.
08:08Aber ist das nicht ein bisschen stressig,
08:10so eine Ausbildung im Sterne-Restaurant?
08:12Ich mein, schafft ihr das?
08:14Ich weiß es nicht.
08:16Aber ehrlich gesagt weiß ich sowieso recht wenig
08:20über Menschen mit Down-Syndrom.
08:21Ich hätte sie auch zum Bewerbungsgespräch eingeladen,
08:26wenn sie eine andere Beeinträchtigung gehabt hätte.
08:30Und das hat jetzt nichts zu tun mit deiner Schwangerschaft
08:33oder unserem Test auf Trisomie?
08:38Es hat auch was damit zu tun, aber nicht nur.
08:42Ich würde sie einfach gerne kennenlernen.
08:45Weißt du, Charlotte Allershausen ist eine junge Frau
08:49mit einem Traum, so wie ich damals.
08:53Und sie hat Mut, sonst hätte sie sich ja gar nicht hier beworben.
08:58Und ich bin gespannt auf sie.
09:00Na, lieber Habitual?
09:04Sag mal, hier ist ja auch überhaupt nichts mehr los, oder?
09:07Das Casino eröffnet doch erst später. Jetzt erzähl mal.
09:10Ach nee, was soll ich da erzählen?
09:11Halt so ein Schamanen-Gedöns und jetzt riecht alles nach Rauch.
09:15Und weiter?
09:16Ja, war so ein bisschen Voodoo, bisschen Trommeln,
09:18mit tiefer Stimme in die Ferne gucken.
09:19Und er hatte sogar ein Haar von der Wagner.
09:20Was, woher hatte er das denn?
09:21Keine Ahnung.
09:22Auf jeden Fall haben wir uns dann so eine kleine Puppe gebaut,
09:24von der Wagner und die, die haben dann verbrannt.
09:26Was ist denn jetzt los?
09:27Was ist denn jetzt los?
09:28Das, das, das ist ja ungekannte?
09:29Was, was ist denn jetzt los?
09:31Der, der ist ja auch am Tag.
09:52Ja, man.
09:53What's going on now?
09:56That's... that's amazing.
09:59What?
10:01What?
10:03There's nothing incredible, Yvonne.
10:05I feel like we could do it like that before.
10:07We could have the whole fire.
10:09No, maybe not.
10:11Eric, there was an accident on the outside bar.
10:14What was?
10:15I had a Lösch-Einsatz.
10:17What had burned?
10:19Not what, but who?
10:21Jonas hat einen B52 bestellt.
10:24Der von Fanny?
10:25Ja, genau.
10:26Und dann hab ich ihm den serviert.
10:27Ich hab den angezündet.
10:28Und dann war da die Wagner.
10:29Und dann hat er die irgendwie angeremmelt.
10:30Und auf einmal brannte ihr ganzer Ärmel.
10:34Das sagst du jetzt aber nur, damit ich mich besser fühle, oder?
10:37Nein, mach ich nicht.
10:38Ich... ich kann dir das sogar beweisen.
10:46Die sieht ja aus wie ein nasses, gehopftes Huhn.
10:49Und das musste ich unbedingt festhalten.
10:51Hat dieses Feuerritual doch was gebracht?
10:53Ach mein Schatz, das ist mir egal.
10:55Hauptsache du lächelst wieder.
10:57Aber guck mal.
10:58Es steht dir, oder?
11:00Ja.
11:21So.
11:22Das Labor soll noch deine Nierenwerte überprüfen.
11:25Nur zur Sicherheit.
11:27Okay.
11:30So.
11:31Die Tabletten darfst du wirklich nie vergessen.
11:33Die sind wichtig für deinen Insulinspiegel.
11:35Sonst musst du irgendwann doch noch spritzen.
11:37Versprochen.
11:45Ach süß.
11:46Haben die deine Kinder gemacht?
11:47Die hab ich selbst gemacht.
11:49Das ist kein Scherz.
11:54Oh Gott, tut mir leid.
11:55Ich wusste nicht, dass du töpferst.
11:57Ja, mit großer Leidenschaft und scheinbar überschaubarem Talent.
12:02Ich find's einfach schön, was mit den Händen zu machen.
12:04Das ist entspannend und sinnlich.
12:07Ist ein bisschen wie Yoga.
12:09Das versteh ich.
12:10Geht mir ja mit dem Schmuck sehr ähnlich.
12:12Und bei so einem Unikat?
12:13Äh, Vorsicht, sonst kriegst du so ein Unikat zur Hochzeit.
12:16Ja, dann will ich aber mindestens ein ganzes Set.
12:18Okay.
12:20Dann musst du mir dann aber helfen.
12:21Das schaff ich nicht allein.
12:23Ich hab aber ehrlich gesagt keine Ahnung vom Töpfern.
12:25Also...
12:27Naja, ich hatte ja ehrlich gesagt auch keine Ahnung vom Yoga.
12:29Und das hast du mir beigebracht.
12:31Ich könnte jetzt ja als Gegenleistung beibringen,
12:33wie man mittelmäßig töpfert.
12:37Das klingt gut.
12:38Schön.
12:40Ich hab heute früher Schluss.
12:41Dann können wir uns gerne treffen.
12:42Das wird vermutlich das schlechteste Date aller Zeiten.
12:45Aber ja, okay.
12:46Ja, ich bin bekannt für furchtbar schlechte Dates.
12:48Dann freu ich mich darauf.
12:49Freu mich auch.
12:50Ciao.
12:51Ciao.
12:52Bis später.
13:05Sag mal, musste das sein?
13:07Hallo.
13:08Hallo, Katja.
13:09Was denn?
13:10Warum hast du Vincent von deiner dummen Aktion erzählt?
13:14Ach du Entschuldige.
13:15Ich wollte mich nur entschuldigen.
13:17Blödsinn, Markus.
13:18Du wolltest einfach mal wieder in einer deiner Paradedisziplinen brillieren.
13:22Und das wäre?
13:23Tricksen, Lügen, Intrigieren.
13:24Das ist nicht wahr.
13:25Aber Glückwunsch.
13:26Du hast es geschafft.
13:27Vincent ist sauer auf mich.
13:28Du, das war nicht meine Absicht.
13:30Ich bin natürlich davon ausgegangen, dass du ihm längst alles erzählt hast.
13:34Oh, Markus.
13:35Du musst mir nichts vormachen.
13:36Ich kenn dich.
13:37Ach so.
13:38Und ich weiß, dass du nichts ohne irgendeinen Hintergedanken machst.
13:41Was ist denn hier los?
13:42Frag einfach Markus.
13:48Wo will sie denn hin?
13:49Was haben sie denn jetzt schon wieder angestellt?
13:59Herr Klee?
14:00Ja?
14:01Sie schon wieder hier?
14:03Ich war nur bei meiner Frau.
14:07Und ich wollte nur mal gucken, wie es hier so läuft.
14:11Es läuft ganz ohne mich.
14:13Es läuft hervorragend.
14:16Naja, das sehe ich ein bisschen anders.
14:18Ich finde es kühler.
14:19Casino ist zu.
14:20Und die Personaldecke ziemlich dünn.
14:25Das lassen Sie mal meine Sorge sein.
14:27Ist nicht mehr Ihr Job.
14:29Nee, ich arbeite jetzt zum Liebling.
14:30Da habe ich einen Chef.
14:32Ganz nette.
14:33Da geht es ums Menschliche.
14:35Das kann man heute auch nicht mehr von allen ArbeitgeberInnen behaupten.
14:41Herr Klee?
14:42Ja?
14:43Wollen Sie sich wieder mit mir anlegen?
14:44Nein.
14:45Gut.
14:49Aber solange ich mich nicht für Ihre Buchhaltung interessiere, können Sie mir gar nichts,
14:56Frau Wagner.
14:58Nehmen Sie einen Schirm mit.
15:08Es könnte regnen.
15:10Danke.
15:12Danke.
15:13Danke.
15:14Danke.
15:15I would like to do a little practice test with the employees.
15:44First of all, you have to prove that you can work under Druck.
15:48That's what I thought.
15:51Of course, we shouldn't let you go back from the beginning.
15:54We're going to go to you.
15:57Charlotte Allershausen.
16:00Charlotte, please do not do anything.
16:02Okay, Greta Bergmann.
16:04I saw your photo in the show.
16:07They look even nicer.
16:09If that's not a nice compliment.
16:13That's Frau Sonnbichler.
16:15Hello, Charlie.
16:16Schön, dass du da bist.
16:18Ich warte auf keinen Fall zu spät.
16:20Da bin ich lieber zu früh.
16:21Bin ich jetzt viel zu früh?
16:23Nein, überhaupt nicht.
16:25Und lieber zu früh als zu spät.
16:27Ich bin so aufgeregt.
16:29Das kann ich mir gut denken.
16:31Aber heute beißen wir nicht.
16:34Charlie, außer dir haben wir noch einen Bewerber und eine Bewerberin.
16:38Und wenn alle da sind, würde ich gerne einen Praxistest mit euch machen.
16:42Ich will unbedingt deine Küche werden.
16:44Ich habe ganz viele Bewerbungen geschrieben.
16:47Aber nur Absagen bekommen.
16:49Danke, dass Sie mich eingeladen haben.
16:51Ich bin so froh, dass ich hier sein darf.
17:01Man ist ja einiges von Ihnen gewöhnt.
17:03Aber sowas Kindisches hätte ich selbst Ihnen nicht zugetraut.
17:05Kindisch?
17:06Nennen Sie es lieber idiotisch.
17:08Das trifft es eher.
17:09Ho, ho, ho.
17:10Was ist denn mit Ihnen los?
17:11So handsamen kennt man Sie ja gar nicht.
17:14Ich habe Sie verbockt.
17:15Jetzt will ich wenigstens versuchen, mit noch einem Rest an Würde aus der Sache rauszukommen.
17:19Aha.
17:20Die Larve entpuppt sich.
17:22Vom Saulus zum Paulus.
17:24Ist das jetzt Ihre neue Taktik bei Katja?
17:27Nee.
17:28Katja und ich, das ist Geschichte.
17:30Das habe ich inzwischen kapiert.
17:32Mir geht es um meinen Sohn.
17:33Mir geht es um Vincent.
17:35Also haben Sie ihm verziehen, dass er Ihnen die Frau ausgespannt hat.
17:38Ach, verziehen.
17:39Verzeihen.
17:40Nö.
17:41Ich bin noch unglaublich wütend.
17:45Aber trotzdem.
17:47Er ist halt mein Sohn.
17:48Und ich will ihn nicht auch noch verlieren.
17:51Respekt, Respekt.
17:53Habe ich eine Wahl?
17:56Mit dieser Geschichte werden wir jetzt alle drei leben müssen.
17:59So.
18:00Jetzt gehe ich unter die Dusche.
18:02Die erwartet wenigstens keine Gegenleistung für ihre Wärme.
18:08Was für ein Zufall.
18:09Ich habe gerade an dich gedacht.
18:23Ah, ja?
18:24Wirklich ein Zufall.
18:25Ich habe nämlich auch gerade an dich gedacht.
18:26Ah, ja?
18:27Wirklich ein Zufall.
18:28Ich habe nämlich auch gerade an dich gelobt.
18:30Okay.
18:31Er ist weg.
18:32Wir, wir, wir sollten kein Risiko übergehen.
18:45Sie meinen später nochmal?
18:58Besser nicht.
19:00Sollten ja kein Risiko hingehen.
19:04Na?
19:05Oh.
19:06Prima, Lilly.
19:07Das sieht aber schon sehr gut aus.
19:09Ja, das sieht sehr schön aus.
19:36Dann machen wir doch mal die Probe.
19:41Fein geschnitten, aber zu lang.
19:44Ein Karotten-Julienne darf nie länger sein als ein Suppenlöffel breites.
19:49Wissen Sie, welches Gemüse noch in dieser Art geschnitten wird?
19:53Karotten, Sellerie, Ähm, Lauch.
19:57Richtig.
19:58Ich habe erst vier.
20:02Das muss ich noch eben.
20:04Das ist bei mir immer so, wenn ich was Neues mache.
20:06Ja, das...
20:07Aber ich gebe alles.
20:09Das glaube ich.
20:10Ist alles gut, Charlie?
20:12Mhm.
20:13Sie ist ein bisschen nervös.
20:15Ja, aber ich glaube, da muss sie jetzt leider durch.
20:18Mhm.
20:19Äh, wie weit sind denn die Soßen?
20:22Die sind fertig.
20:23Sehr gut.
20:24So, jetzt können wir die Messer mal weglegen.
20:27Wir kommen nämlich jetzt zum zweiten Teil unserer praktischen Prüfung.
20:30Ganz genau.
20:31Wir haben zwei Soßen und es geht um die Gewürze.
20:34Wir sind gespannt, ob ihr alle herausschmecken könnt.
20:37Charlie, willst du anfangen?
20:39Ja.
20:40Dann gehen wir rüber.
20:41So, wir können so ein bisschen aufrücken.
20:56Wir müssen noch ein bisschen aufrücken.
20:57Wir machen das mit...
20:58... und...
20:59... und...
21:00... und was noch?
21:01Ich...
21:02... ähm...
21:07... weiß nicht.
21:09Ich schmecke gerade gar nichts.
21:12Nothing.
21:22Hey.
21:24Hey.
21:25What do you do?
21:26It's time to get ready.
21:28Hey, thank you.
21:29It's my favorite Tuch.
21:30I'll wash it with you.
21:32Do you have anything else?
21:33No.
21:36Is there anything?
21:38I don't want to talk about it.
21:40Then you should talk about it.
21:42But not with you.
21:46Go to my mother.
21:48Yes.
21:52You know, in this area, I'm a expert.
21:56Katja, you're lying to me.
21:58Marcus makes me nothing to say.
22:00Why?
22:02You know what?
22:03I'm the only one who said anything.
22:05Who told you?
22:06Who told you?
22:07It's bad.
22:08Is Katja to protect you?
22:10No.
22:11No.
22:12No.
22:13No.
22:14No.
22:15No.
22:16No.
22:17No.
22:18No.
22:19No.
22:20No.
22:21No.
22:22No.
22:23No.
22:24No.
22:25No.
22:26No.
22:27Yes.
22:28No.
22:29No.
22:30There's aさい itself.
22:32Now a link...
22:33just fine.
22:34Well?
22:35No.
22:36Maybe, no more?
22:37No.
22:38No wood, no dare...?
22:39Yes.
22:40No wood, that's fine.
22:41Yes.
22:42Yes.
22:43And my dog is sleeping unattainful.
22:44How a cup of coffee?
22:45Right.
22:46And maybe lying to that strong.
22:47Yes, no unjust pumps.
22:49Yes.
22:50Now we'll decide to put it smoothly,
22:52Yes, very good.
23:01It's really good to come up with other thoughts.
23:10Yes, let's take a little bit under,
23:13a little bit, and then we make a roll.
23:17Sorry, I wanted the situation not to use.
23:32I know, it's fine.
23:36It's done now.
23:38It's done.
23:39Okay.
23:41It's almost a good one.
23:43Yes.
23:44She wanted to say it really, but I got her out of it.
23:49I thought, if that's now between your dad and your dad,
23:54then it's never been with you.
23:56Then it didn't go to Katja and Marcus.
23:58No, not at all.
23:59She was stinksauer on him.
24:01She even left him there.
24:03She made him the whole time only for you.
24:05She made him the whole time.
24:08Now I feel like I'm scared.
24:10Okay.
24:11If you're on someone, you're on someone, you're on me.
24:14She wanted it to be a drink of wine.
24:17I want you to have a drink of wine?
24:22She wants to drink a drink of wine?
24:26No.
24:27She's a drink of wine almost 4,60m.
24:28She doesn't drink tea.
24:30She wants to drink wine, too.
24:32She's a drink of wine?
24:33No.
24:35I'm only drinking a drink of wine, too.
24:37Charlie, do you want a coffee?
24:40No, I'm not going to buy a coffee.
24:43Okay, I'll try to make it a little bit.
24:53We can't give you an education.
24:56Oh, no.
24:58You, it hurts.
25:01But why?
25:03You made it really great.
25:09But in such a kitchen is just more quickly.
25:13Yes, I know.
25:15I still have to practice it.
25:17But it was very bad for you.
25:19We also had you so much here.
25:22Thank you, that you invited me.
25:24Most of them sort out my business right away,
25:27because they think I can't do it.
25:30But I'm not dumb.
25:31And I can work well.
25:34You work now in an Inklusions-Workstatt?
25:37Yes.
25:38The colleagues are pretty nice.
25:40But the grocery store is a lot of time.
25:43I'd like to cook in a really great kitchen.
25:47That's my big dream.
25:49Yeah, that's my job.
25:50Yeah.
25:51So, you don't have to give.
25:52We're not doing that.
25:53We're not doing that.
25:54We're not doing that.
25:55You're not doing that.
25:56You're not doing that.
25:57Meinen Sie wirklich?
25:58Yeah.
25:59Then I'll try it again.
26:01I've learned a lot today.
26:04I've learned a lot.
26:05I've learned a lot, Charlie.
26:07I wish you all the good stuff.
26:11Ciao.
26:12Ciao, Charlie.
26:13Ciao.
26:14Ciao.
26:15Ciao.
26:16Ciao.
26:17Ciao.
26:18Ciao.
26:19Können Sie sich vorstellen, wie ich mich fühle?
26:34Ja.
26:35Das kann ich.
26:36Mir ist eine Absage auch noch nie so schwer gefallen.
26:49Ich würde sagen, ich bin fertig.
26:52Ist richtig gut geworden.
26:54Und wo brennen wir die jetzt?
26:56Also auf jeden Fall nicht bei Frau Sonnwichler am Ofen.
26:59Ich bring meine Sachen meistens ins Gemeindehaus.
27:02Na gut, dann würde ich sagen, los, oder?
27:04Nein, nein, nein, nein.
27:05Oh.
27:06So ein Mist.
27:07Oh nein.
27:08Die drei wichtigsten Tipps.
27:09Geduld, Geduld und nochmal Geduld.
27:11Und vielleicht ein bisschen weniger Tollpatschigkeit?
27:14Ach, das macht nichts.
27:15Das kann passieren.
27:16Die kriege ich wieder hin.
27:17So.
27:18Mist.
27:19Nein, nein, nein, nein, nein.
27:21Naja, aber es hat mir auf jeden Fall wirklich großen Spaß gemacht.
27:24Vielleicht könnten wir es ja bald mal wiederholen.
27:26Sehr gerne.
27:32Janik, ich...
27:33Ich glaube, das ist keine gute Idee.
27:45Ich heirate bald.
27:47Das ist ein Fehler.
27:50Angela.
27:51Wieso sagst du das?
27:55Weil du einen Mann verdient hast, der dich ganz will.
27:59Nicht wie dein Verlobter.
28:00Ich habe ihn gesehen, ihn...
28:02Ich weiß.
28:03Die Beziehung zwischen Henry und mir ist kompliziert, aber...
28:07ich will mich nicht mit dir trösten, auch wenn ich...
28:09Auch wenn du was?
28:10Nichts, ich...
28:19Janik, ich mag dich.
28:23Aber ich will die Situation hier auch nicht ausnutzen.
28:29Und wenn ich nichts dagegen hätte?
28:34Ich glaube, ich gehe jetzt besser.
28:47Ich glaube, ich gehe jetzt besser.
28:53Die hat gebrannt, Michael.
29:15Die Hexe, die hat lichterloh gebrannt.
29:18Hier am Ärmel.
29:19Das kann doch kein Zufall sein.
29:23Das war hundertprozentig dein Tapanukka.
29:25Tupanara.
29:27Das Ritual des vorigen Wandels.
29:29Feuerritual.
29:30Dass man das so wörtlich nehmen muss.
29:32Aber ich wäre sogar dabei gewesen.
29:35Wie gut, dass niemand ernsthaft verletzt wurde.
29:38Das macht nix.
29:40Das schadet dir nicht.
29:44Michael?
29:45Ich...
29:48Ich glaube, ich habe keine Angst mehr.
29:50Das freut mich für dich.
29:52Aber übertreib es nicht.
29:54Nein, die Frau ist nach wie vor gefährlich.
29:56Ich weiß, und ich finde die auch irgendwie unheimlich.
29:58Aber...
29:59Aber ich glaube, ich kann jetzt irgendwie besser damit umgehen.
30:02Dank dir.
30:04Hallo.
30:05Dr. Niederbühel?
30:06Herr Saalfeld.
30:07Feierabend?
30:08Nur kurze Pause.
30:09Wie gut, dass Ihre Frau zwei Jobs hat, oder?
30:10Wieso, ich arbeite doch.
30:11Wer es mal so arbeiten nennt, ne?
30:13Ist auch so einer hier, der hätte auch mal eine Abreitung verdient.
30:14Ich komme gut mit ihm zurecht.
30:15Ja, ist ja kein Wunder.
30:16Du bist der Vermieter.
30:17Der Krampf und Christoph oben in deinem Bar.
30:19Ja.
30:20Der Krampf und Christoph oben in deinem Bar.
30:21Ja.
30:22Wie gut, dass Ihre Frau zwei Jobs hat, oder?
30:23Wieso, ich arbeite doch.
30:24Wieso, ich arbeite doch.
30:25Wieso, ich arbeite doch.
30:26Wieso, ich arbeite doch.
30:27Was man so arbeiten nennt, ne?
30:28Das ist auch so einer hier, der hätte auch mal eine Abreitung verdient.
30:33Ich komme gut mit ihm zurecht.
30:34Ja, ist ja kein Wunder.
30:35Du bist der Vermieter.
30:36Liegt der Krampf und Christoph oben in deinem Bad?
30:49Soll ich für dich ein Haar klauen?
30:51Ja, wir machen da jetzt einfach ein bisschen Wut, okay?
30:53Mit Wut, du hattest nichts zu tun.
30:55Das habe ich dir schon erklärt.
30:56Das ist dein Reinigungsritual.
30:57Ja, Reinigungsritual.
30:58Wir bauen einfach eine kleine Christoph-Seifel-Puppe und dann reinigen wir ihm die Auge ganz raus.
31:03Auf keinen Fall.
31:08Wart's ab.
31:09Ich will deine Meinung auch noch ändern.
31:13Spätestens wenn er da einen Putzplan torpediert.
31:23Hey.
31:24Hey.
31:25Störe ich?
31:26Nein, ich geb grad die Bestellungen für nächste Woche auf.
31:29Setz dich doch.
31:30Danke.
31:33Hast du denn schon einen Kandidaten oder eine Kandidatin?
31:36Es entscheidet sich nächste Woche.
31:38Wie war denn diese, diese...
31:41Charlie.
31:42Genau.
31:43Hast du nicht so einen guten Eindruck?
31:45Doch, aber Hildegard und ich haben den Eindruck, dass sie mit dem Tempo hier nicht zurechtkommt.
31:51Ja, ist ja auch ein wahnsinniges Tempo hier.
31:54Komm mal ein paar Stunden wieder.
31:55Schon klar.
31:56Wie war sie denn sonst so?
31:57Supersympathisch.
31:58Also wenn es danach ging, hätten wir sie sofort eingestellt.
32:00Charlie hat so eine herzliche und offene Art.
32:01Sie ist wirklich toll.
32:02Klingst du total begeistert.
32:03Ja.
32:04Ist einfach schade.
32:05In der Theorie war sie gut, aber in der Praxis müsste sie einfach schneller sein.
32:09Vielleicht findet sie ja irgendwo anders auch einen Platz, wo nicht so viel Druck herrscht.
32:10Ja, ich...
32:11Ich hoffe wirklich, sie findet ihren Weg.
32:12Ja, nicht...
32:13Ich hoffe wirklich, sie findet ihren Weg.
32:27Ja, ich hoffe wirklich, sie findet ihren Weg.
32:29Ja, ich hoffe wirklich, sie findet ihren Weg.
32:37I think she finds her way.
32:56Hello? Charlie?
32:58You're still here.
33:00I'm waiting.
33:01A friend of mine will take care of me,
33:03but she's in the store.
33:05Oh, that's bad.
33:07So I'd rather wait.
33:09No.
33:11I thought it would be nice for you,
33:14if you're alone in the lobby.
33:16Sure, but I'm hungry.
33:20Why didn't you say anything?
33:22I was so angry.
33:24I didn't realize it.
33:26Just after that.
33:28Would your friend take care of you?
33:33Sure.
33:34So.
33:35Then I'll give you a suggestion.
33:37You come to me,
33:38and I'll eat something nice,
33:40because I have a hunger.
33:41Do I not?
33:42No, I don't.
33:43No, I don't want to play.
33:44My husband is playing.
33:45He comes back later.
33:46And I don't like to eat alone.
33:48Then I'll come with me.
33:50Sure.
33:51I could make a sandwich.
33:53Actually, I wanted to surprise you.
33:56My sandwiches are great.
33:58I have a good recipe.
34:00Oh.
34:01Yeah.
34:02Yeah.
34:03I'll give you a question.
34:04I'll give you a question.
34:05Yeah.
34:06And then I'll tell you,
34:08where she's going to take care of you.
34:10Super.
34:11Hey.
34:12Hey.
34:13Hey.
34:14Hey.
34:15Hey.
34:16Hey.
34:17Hey.
34:18Gut, dass ich dich sehe.
34:19Wir haben heute Abend ein Date.
34:21Was für ein Date?
34:22Hab ich irgendwas verpasst?
34:23Das Architekturbüro wegen des Entwurfs.
34:30Geh ruhig ran.
34:32Ich hab dafür grad keinen Kopf.
34:35Was war das mit dem Date?
34:37Äh.
34:38Meine Mutter möchte mit uns beiden heute Abend essen gehen.
34:41Kannst du dir dafür nicht irgendeine Ausrede einfallen lassen?
34:43Bitte, Larissa.
34:44Es ist wirklich wichtig, damit sie keinen Verdacht schöpft.
34:46Henry, Sophia ist gefährlich und kriminell.
34:48Ich kann nicht einfach so tun, als wüsste ich davon nichts.
34:50Ich weiß, aber wir müssen noch bisschen durchhalten.
34:54Ich weiß ehrlich gesagt nicht, ob ich das kann.
34:57Marissa, es hängt alles davon ab, dass wir sie jetzt in Sicherheit wiegen.
35:01Bitte komm mit.
35:10Ja, okay.
35:13Danke.
35:20Hey.
35:21Hey.
35:22Man sieht man dich auch mal wieder.
35:23Wo steckst denn du die ganze Zeit?
35:25Ach.
35:26Sorry, unser Mädelsabend steht ganz oben auf meiner To-Do-List.
35:29To-Do-List?
35:30Was steht da noch drauf?
35:31Steuer, Zahnarzt, Bartputzen.
35:32Es ist einfach mega viel los.
35:33Aber es wird bald besser versprochen.
35:34Ah, der neue, verstehe.
35:35Und du hast schon den Lauf.
35:36Du hast schon den Lauf.
35:37Ich weiß, wie du das hast.
35:38Wie du das hast?
35:39Nein, du hast die ganze Zeit.
35:40Das ist auch die ganze Zeit.
35:41Und du hast die ganze Zeit.
35:42Und du hast dich noch mal wieder.
35:43Du bist nicht mehr.
35:45Hey.
35:46Hey, du hast dich auch mal wieder.
35:47Wo steckst du denn die ganze Zeit?
35:48Wo steckst du denn die ganze Zeit?
35:49Ach.
35:50Sorry, unser Mädelsabend steht ganz oben auf meiner To-Do-List.
35:51To-Do-List, was steht da noch drauf?
35:52Steuer, Zahnarzt, Bartputzen.
35:53Es ist einfach mega viel los.
35:54Aber es wird bald besser versprochen.
35:55But it will be better.
36:00Ah, the new one, I understand.
36:03And you have the lingerie?
36:05What's going on?
36:07Tell me, how is he now?
36:11There's not much to tell you.
36:15I don't know yet, what's going on.
36:19You were neulich so geheimnisvoll.
36:21We tell us all else.
36:23I know.
36:25I know.
36:27But it'll be fun.
36:29I'll get you out of here.
36:31And if I'm not going to get back to you.
36:33I'm not going to get back to you.
36:35I'm not going to get back to you.
36:37Yeah, yeah, yeah, yeah.
36:39But if it's true, tell me about him.
36:41That's the first time.
36:43Okay.
36:45Okay.
36:47Then we'll see and we'll see.
36:51Bye.
36:53Bye.
36:55Bye.
36:57Am I an выход,
36:59I'll be loving Dr.
37:01The day ofaning that you have ever heard of me in your life.
37:05Make me feel sense,
37:07for sure.
37:09I'll be glad to know you.
37:11I really think then,
37:13but that's a nightmare here to be my house.
37:15We shouldn't risk that his mother has something to do.
37:19It's just too dangerous.
37:28I would like to buy another one.
37:32He's a little bit cheaper.
37:34A moment, please.
37:36Is it open?
37:38Yes, from the quality.
37:40What do you mean?
37:42Good.
37:45Yeah.
37:47Gut.
37:48Dann mach ich das so.
37:49Ja.
37:50Danke.
37:51Tschüss.
37:53Hey.
37:54Hey.
37:56Tu, ich möchte mich gern bei dir entschuldigen.
38:00Ich hab da vorhin ziemlich heftig reagiert und das tut mir leid, okay?
38:06Du kannst mir glauben, für mich war die Situation auch wirklich unangenehm.
38:13Ich glaub dir das.
38:15Aber kannst du mir sagen, warum du nichts gesagt hast?
38:20Vincent, ich dachte einfach, wenn ich was sage, dann fühlst du dich erstens hintergangen und ...
38:28wenn du weißt, was Markus versucht hat, dann vertragt ihr euch nie.
38:34Und ich will einfach nicht zwischen euch stehen.
38:37Du hast es gut gemeint.
38:39Verstehe ich.
38:41Aber bitte, wenn nochmal sowas ist, sei einfach immer ehrlich zu mir.
38:44Auch wenn du denkst, dass du mich schützen musst.
38:47Ja.
38:48Ich kann schon auf mich selbst aufpassen.
38:50Okay.
38:51Okay.
38:52Okay.
38:53Ist angekommen.
38:54Gut.
39:00Guck mal.
39:01So, bitteschön.
39:14Danke dir.
39:15Also, was kann ich für dich tun?
39:18Die Abrechnung fürs letzte Quartal. Da hätte ich noch ein paar Fragen.
39:23Oha.
39:24Ja, tut mir leid, das kann ich dir nicht erst sparen.
39:28Ich bin erst eingestiegen, als das Quartal schon lief.
39:31An diesen ganzen Verwaltungskram habe ich schon lange nicht mehr gedacht.
39:34Ich habe es nicht vermisst.
39:36Ja, es lässt dich aber, wenn wir an unser Geld kommen wollen.
39:39Okay.
39:40Was hast du für Fragen?
39:43Nur Formalkram.
39:45Gebührenordnung, Zusatzleistungen, Diagnoseschlüssel, Zahlungsfristen, Patientenidentifikation, der ganze Kram.
39:51Ähm.
39:52Ich will das nicht mehr.
40:03Das ist nicht mehr mein Weg.
40:06Heißt was genau?
40:13Janik.
40:17Kannst du dir vorstellen, meine Praxis ganz zu übernehmen?
40:20Für immer.
40:24Damit habe ich jetzt nicht gerechnet.
40:27Ja.
40:28Ich auch nicht wirklich.
40:32Ich liebe es, Arzt zu sein.
40:36Ich liebe diesen Beruf.
40:37Ich liebe es, Menschen zu helfen.
40:39Aber damit möchte ich nichts mehr zu tun haben.
40:44Jeder Job hat seine Schattenseite.
40:46Ja.
40:47Aber wenn die Schatten zu lange werden,
40:50ich möchte mich auf meine Forschung konzentrieren.
40:53Aber willst du nicht erstmal abwarten, wie sich das mit deinem Medikament gegen Manus Immobilis überhaupt entwickelt?
40:57Ja.
40:58Das wäre vernünftig.
41:01Aber ich will etwas riskieren.
41:05Ich will im Hier und Jetzt leben.
41:07Habe ich am Amazones gelernt.
41:11Es gibt schlechtere Lebensentwürfe.
41:14Also was sagst du?
41:17Verlocken klingt schon.
41:21Dir gefällt doch Bichlheim, oder?
41:25Sehr sogar.
41:27Besonders die Menschen.
41:29Heißt das ja?
41:37Heißt das?
41:39Heißt das.
41:40I-Ges.
41:41Heißt das heißt, du kannst euch, du möchtest.
41:42Ich will es gerne sagen, wir müssen uns anschauen.
41:45The beautiful Mantel. I bought it in Mailand.
42:10So a brandler.
42:12Aber jetzt wollen wir anstoßen.
42:16Das machen wir.
42:18Auf euch.
42:20Und auf unsere Hochzeit.
42:28Was macht unser Bauprojekt?
42:31Ich treffe mich nächste Woche mit der Architektin.
42:34Schön, wenn du meine Hilfe brauchst.
42:36Nein, du hast mir schon mehr als genug geholfen.
42:40Ich hab ja noch Henry.
42:42Schön, da bin ich ja beruhigt.
42:44Ja, du musst dir keine Sorgen machen.
42:46Und die Hochzeitsvorbereitungen?
42:48Ja.
42:50Seid ihr mit der Musik weiter?
42:52Ja.
42:54Henry hat erzählt, ihr wollt eine Band engagieren.
42:56Jetzt also doch?
42:58Ja, er wollte sich darum kümmern.
43:00Es wird alles ganz fantastisch werden.
43:02Bin ich überzeugt.
43:06Ist alles in Ordnung?
43:10Was meinst du?
43:12Ich habe das Gefühl, irgendwas stimmt nicht.
43:16Es tut mir leid, ich...
43:18Hast du Probleme mit deinem Diabetes?
43:22Ja, ich...
43:24Ich glaube, ich rutsche gerade einfach in den Unterzucker.
43:28Ich...
43:30Ich...
43:31Ich würde aufs Zimmer gehen und mich hinlegen.
43:33Klar.
43:34Nein, nein, nein, bleib hier.
43:35Du brauchst Kohlenhydrate.
43:36Ich...
43:37Henry, sag der Küche, die soll was geben.
43:38Nein, alles gut, vielen Dank.
43:39Ich habe nur Fruchtgummis auf dem Zimmer.
43:40Ich würde mich einfach hinlegen.
43:41Ja.
43:42Warte, einen Moment, bitte, ja?
43:43Entschuldigung, bitte.
43:44Hm.
43:45Hm.
43:52Alles okay.
43:53Ich glaube, sie hat nichts gemerkt.
44:09Tja.
44:11Hat sie ihren Diabetes im Griff?
44:13Ja.
44:14Nicht, dass ihr deswegen die Hochzeit verschiebt.
44:15Nein.
44:16Es ist alles gut, Mutter.
44:17Alles gut.
44:18Kein Problem.
44:19Nimmst du eine Vorspeise?
44:22Keine Ahnung.
44:23Ich habe mich noch nicht entschieden.
44:24Ich habe schon ziemlich Hunger jetzt.
44:29So.
44:30Also, ich glaube, diese vier Sandwiches wären ja wohl genügend für die Rückreise nach Nürnberg.
44:35Für jeden zwei.
44:36Ja.
44:37Das reicht.
44:38Ihr kriegt nämlich auch noch Kuchen.
44:40Man weiß ja nie.
44:42Ihr könntet ja wieder in den Stau kommen.
44:45Man weiß ja nie.
44:46Sie sind so nett.
44:47Hat das Ihnen schon mal jemand gesagt?
44:51Ja.
44:52Mein Mann.
44:54Ab und zu.
44:55Haben Sie einen tollen Mann?
44:56Ja, den habe ich.
44:57Oh.
44:58Das wird deine Bekannte sein.
45:02Ach, Greta.
45:03Na nun.
45:04Kommen Sie rein.
45:05Warten Sie mal, wenn ich zu Besuch habe.
45:07Charlie, was machst du denn hier?
45:08Frau Sonnbichler hat mich eingeladen.
45:09Ach, komm.
45:10Danke.
45:11Wie schön.
45:12Ihre Mietfahrgelegenheit steckte im Stau und wir beide hatten Hunger.
45:13Ich habe Familyless gemacht.
45:14Wollen Sie auch eins?
45:15Ja, die kann ich nur wärmstens empfehlen.
45:16Na klar.
45:17Ich probiere mal, ja?
45:18Mhm.
45:19Mmhm.
45:22Birne und Käse. Wow.
45:23Das mit Tomate und Moak!
45:24Was?
45:25Ja.
45:26Wie ist es denn?
45:28Was ist denn sie?
45:29Wie komme ich denn hier?
45:30Was exit?
45:31Frau Sonnbichler hat mich eingeladen.
45:33Ach, komm.
45:34Danke.
45:35Wie schön.
45:36Ihre Mietfahrgelegenheit steckte im Stau und wir beide hatten Hunger.
45:38Ich habe Familyless gemacht.
45:40Wollen Sie auch eins?
45:42Ja, die kann ich nur wärmstens empfehlen.
45:43Na klar, ich probiere mal, ja?
45:46And cheese! Wow!
45:48That's with tomatoes, but also delicious!
45:50Mm-hmm, that's right!
45:52I'll tell you again!
45:54I also know, what a delicious sauce was!
45:57Also, the Lorde!
45:59And the Knoblauch!
46:01That's right!
46:03And she didn't say anything, because she was so excited!
46:06Mm-hmm, normally I smell everything out!
46:10You, Charlie...
46:15I can't give you an education,
46:19but a practice, if you want.
46:22That would be great!
46:24But not that's what I'm doing, right?
46:27No, because I'm convinced that you can do it!
46:31Thank you, thank you, thank you!
46:33Thank you!
46:38Oh!
46:40Schön!
46:42Sehr gut, übrigens!
46:44Und dafür isst du das Sandwich!
46:47Oh Gott, ich auch!
46:56Ist offen!
47:00Hey!
47:03Yannick!
47:05Es gibt Neuigkeiten!
47:08Ich übernehme die Praxis von Dr. Niederbühl.
47:11Das werde ich gerne feiern, am liebsten mit dir.
47:15Ich weiß ehrlich gesagt nicht, ob das so eine gute Idee ist.
47:21Ich weiß, du fühlst nicht so wie ich, aber...
47:23Es ist nur die Frage, wo sie in der Zeit wohnen soll.
47:36Ist sie nicht von hier?
47:37Aus Nürnberg.
47:38Wenn du willst, kannst du auch sofort einziehen.
47:40Hui!
47:41Du kannst ganz normal mit mir reden.
47:43Ich bin zwar langsamer als andere, aber hören tue ich gut.
47:47Schön, dass Sie wieder da sind.
47:48Ja.
47:49Schau mal, was er uns mitgebracht hat.
47:50Wow!
47:51Und was haben Sie für mich?
47:52Für Sie habe ich ein tolles Geschenk.
47:53Morgen früh hat das Bräustüber leider geschlossen.
47:54Wieso besser?
47:55Dann sind wir ungestört.
47:56Morgen früh hat das Bräustüber leider geschlossen.
47:57Wieso besser?
47:58Dann sind wir ungestört.
47:59Ich freue mich.
48:00Ich freue mich.
48:01Ich freue mich.
48:02Ich freue mich.
48:03Ich freue mich.
48:33Ich freue mich.