Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Dawn to the Night Ep 17 English Sub
gemoy5
Follow
5/30/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
00:59
作曲 李宗盛
01:29
作曲 李宗盛
01:59
作曲 李宗盛
02:29
师伯 我实话跟你说吧
02:31
我想要自由
02:32
我劝你先保命
02:34
你们这古月宗
02:38
简直就是匪徒行情
02:41
怎么
02:42
不服气啊
02:43
服服服
02:45
服
02:46
师伯
02:50
你今晚若是能放我一条生路的话
02:53
我当牛作马报答你
02:55
你怎么就那么不认命呢
02:58
我弟他还在山下等着我呢
03:02
他没了我
03:03
他活不下去的
03:05
赵阳没了我
03:06
赵阳活得好好的
03:07
我们说的不是一回事儿
03:09
我必须得去找他
03:10
叶天
03:11
你知道为何此时此刻
03:14
是我来拦住你吗
03:15
我知道啊
03:17
因为你是古月宗最有担当
03:19
最有责任心
03:20
我最敬佩的师伯
03:21
哎哎
03:22
谢谢
03:23
但真相时
03:25
赵阳另有安排
03:27
啊
03:28
啊
03:28
呢
03:28
他来了
03:29
乖
03:38
我的好徒弟
03:43
这是要去哪儿啊
03:44
华昭阳
03:47
你这个阴魂不散的人
03:49
你今晚就让我跪死在这儿
03:51
我都要下山去找我弟
03:52
我知道啊
03:54
放心
03:55
我们古月宗最讲人情啦
03:58
你又干嘛
04:13
啊
04:21
啊
04:22
啊
04:24
我
04:25
我
04:26
叶玄
04:28
哥
04:29
你怎么在这儿
04:30
怎么样
04:31
感动吗
04:32
我
04:33
我以第一次见你的方式
04:34
把你弟绑过来了
04:37
你们真的是亲人太甚了
04:39
我跟我弟就是只是来你们宗门取财的
04:41
为什么就不能放我们走
04:42
匹夫无罪怀必其罪
04:44
要怪就怪你体内的天人花吧
04:46
天人花天人花天人花
04:48
我都不知道天人花是个什么鬼东西
04:49
我都不知道天人花是个什么鬼东西
04:50
我就不明白了
04:51
我们古月宗包吃包住
04:54
你怎么老想着要跑啊
04:56
你懂什么
04:58
好男儿志在四方
05:00
我还等着写我的书呢
05:02
我书没都等着呢
05:03
你还写书呢
05:05
最快智人口的鱼鸟集
05:08
那就是我写的
05:09
现在还差最后一步
05:11
书没都等着呢
05:12
原来那破书是你写的
05:15
不 什么叫破书
05:17
你这个人会不会说话
05:19
我也有幸看过
05:21
这天人花就相当于你画本里的成云草
05:26
成云草
05:28
原来天人花类似成云草
05:30
那我这
05:31
不是
05:33
这不是眼下的重点啊
05:36
怎么说这抄来的书还有人看呢
05:40
抄来的 你怎么胡说呢
05:43
我抄哪一步了
05:43
你到时候说说看
05:46
那具体的我忘了
05:48
总之我看的那个画本里
05:50
每页的情节都非常的似曾相识
05:52
这不是抄的又是什么呀
05:54
说话不负责
05:55
行了 我竟然累了
05:57
不跟你在这掰扯了
05:58
哎 姐
06:00
你要不把他也说为徒弟吧
06:03
怎么样
06:04
嗯
06:04
啊
06:05
啊
06:06
哎呦
06:06
你总不能让我一个人受累吧
06:10
嗯
06:27
盯住目标
06:30
注视前方
06:33
底盘扎碗
06:35
哦
06:41
注意深厚
06:42
哎
06:44
一趟糊涂的
06:45
哎 行啦行啦行啦
06:47
都散了都散了
06:48
不错啊一群
06:53
药领都掌握了
06:56
哎
06:57
师父教的好
06:59
行 我们去练习心法
07:00
Oh, my dear friend,
07:04
I'm good.
07:07
Let's see.
07:12
What's the difference between people and people?
07:15
What's wrong?
07:16
My brother is very good.
07:17
What's wrong?
07:18
What's wrong?
07:19
I'm wrong.
07:21
You're good.
07:23
What's wrong?
07:26
What's wrong?
07:27
What's wrong?
07:29
What's wrong with you?
07:31
What's wrong with you?
07:33
What's wrong with you?
07:35
What's wrong with you?
07:39
No.
07:40
I'm going to talk to my teacher.
07:42
You're good for me.
07:44
How did you go?
07:53
How did you go?
07:54
My teacher taught you to practice.
07:56
You didn't hear me?
07:59
I heard.
08:00
I'm not sure.
08:02
You're right.
08:03
I'm not sure.
08:04
I'm wrong with you.
08:05
You're wrong with me.
08:06
I'm not sure.
08:07
I'm going to teach you to practice your teacher.
08:09
I'm going to teach you.
08:10
How long is this?
08:11
Why do you encourage me to teach me?
08:12
You're going to teach me.
08:13
surah.
08:15
You need to teach me.
08:16
I'll do so much difference in the matter.
08:20
You'll find theست.
08:21
Smells suivant.
08:22
I'm going to teach you.
08:23
I'll tell you.
08:24
Could you?
08:25
Is this toował Heaven?
08:27
I'm Metro Chargio.
08:29
Anyway,
08:30
and I won't pass up and say this.
08:31
It's my surprise.
08:32
deft Almi
08:33
You're not superhuman.
08:34
What type of clothes?
08:36
It's holist!
08:48
You're in jail!
08:50
You're in jail here.
08:52
It's a matter of touching men.
08:54
I'm gonna do it!
08:56
You're in jail.
08:58
You don't have to....
08:59
Don't be weird!
09:04
Master, I'm too tired.
09:07
If I'm going to do this, I'm going to put on a piece of paper.
09:11
Put it up, put it up.
09:14
What are you talking about? I don't understand.
09:18
You're a good guy.
09:20
You're not a good guy. You're not a good guy.
09:22
You're a good guy. You're a good guy.
09:26
I don't understand what you're talking about.
09:31
You're a good guy.
09:32
You're a good guy.
09:34
You're a good guy.
09:36
You're a good guy.
09:38
You're a good guy.
09:40
You're a good guy.
09:42
I'm a good guy?
09:44
I'm not a good guy.
09:46
I'm a good guy.
09:48
You're a good guy.
09:50
Why don't you go?
09:52
You're not afraid to stay at古月宗?
09:56
You're a good guy.
09:58
Do you want me to go to古月宗?
10:02
You're a good guy.
10:04
You're a good guy.
10:06
You're a good guy.
10:08
You're a good guy.
10:10
I don't understand what you're talking about.
10:12
Let's do a交易.
10:14
Let's do a交易.
10:16
Let's do a交易.
10:18
Let's do a交易.
10:20
That's it.
10:22
You're a good guy.
10:24
You're a good guy.
10:26
I'm going to do the thing of the world
10:28
and take my place to the world
10:30
and then I'm going to kill you
10:32
and then I'm going to kill you
10:34
You're right
10:36
and then I'm going to travel to the world
10:39
and learn some amazing武器 and magic
10:42
and then I'll come back to you
10:44
How are you?
10:46
Master, you think you're a human being
10:50
and you're still alive
10:52
and you can do this two things
10:54
I think it's better to see
11:00
What do you think?
11:02
I think
11:04
I think that's the most easy to do
11:06
I think that's the most easy to do
11:19
Don't worry
11:20
Don't worry
11:22
只可惜天之地之
11:24
你之我之
11:26
作曲 李宗盛
11:28
作曲 李宗盛
11:30
作曲 李宗盛
11:32
作曲 李宗盛
11:34
作曲 李宗盛
11:36
作曲 李宗盛
11:38
作曲 李宗盛
11:40
作曲 李宗盛
11:42
作曲 李宗盛
11:43
作曲 李宗盛
11:44
作曲 李宗盛
11:45
日 与月 相助 白首
11:48
终此生 未见 相守
11:51
夏冲破 明朝 武春 兵奔投
11:53
已查明齐寻在红秋
11:57
通塌蓝蓝芳花
11:59
买几袖
12:01
金丝写同意义相入口
12:05
雨色盘上美风 只被换秋
12:11
当醉不醉和日方休
12:13
尊贤花也针锋面秋
12:15
何必辜负雨再生风流
12:19
既在大梦未见 踏到自由
12:29
试问自己 可能疑过
12:31
不论旧日 不问此后
12:33
发愿要重生至岁月尽头
12:37
书我斗胆 与天同梦
12:39
不论旧日 不问此后
12:43
发愿要重生至岁月尽头
12:47
书我斗胆 与天同梦
12:51
只欲交着 名书拼凑
Recommended
13:54
|
Up next
The Dawn to the Night Ep 14 English Sub
gemoy5
5/30/2025
13:19
The Dawn to the Night Ep 18 English Sub
gemoy5
5/30/2025
13:07
The Dawn to the Night Ep 19 English Sub
gemoy5
5/30/2025
12:26
The Dawn to the Night Ep 16 English Sub
gemoy5
5/30/2025
12:47
The Dawn to the Night Ep 15 English Sub
gemoy5
5/30/2025
14:15
The Dawn to the Night Ep 12 English Sub
gemoy5
5/29/2025
13:41
The Dawn to the Night Ep 11 English Sub
gemoy5
5/29/2025
12:57
The Dawn to the Night Ep 20 English Sub
gemoy5
6/1/2025
13:18
The Dawn to the Night Ep 21 English Sub
gemoy5
6/1/2025
13:46
The Dawn to the Night Ep 10 English Sub
gemoy5
5/29/2025
12:57
The Dawn to the Night Ep 23 English Sub
gemoy5
6/3/2025
13:59
The Dawn to the Night Ep 22 English Sub
gemoy5
6/1/2025
25:49
The Dawn to the Night Ep 26 English Sub
gemoy5
6/4/2025
16:44
The Dawn to the Night Ep 1 English Sub
gemoy5
5/24/2025
1:31:40
The Dawn to the Night Ep 25 English Sub
gemoy5
6/3/2025
16:31
The Dawn to the Night Ep 24 English Sub
gemoy5
6/3/2025
13:51
The Dawn to the Night Ep 4 English Sub
gemoy5
5/28/2025
12:44
The Dawn to the Night Ep 7 English Sub
gemoy5
5/29/2025
14:31
The Dawn to the Night Ep 3 English Sub
gemoy5
5/28/2025
13:17
The Dawn to the Night Ep 8 English Sub
gemoy5
5/29/2025
13:46
The Dawn to the Night Ep 9 English Sub
gemoy5
5/29/2025
14:24
[Eng Sub] Dominion and Devotion Ep 14
ilovedrama
4/25/2025
18:24
[Eng Sub] Dominion and Devotion Ep 3
ilovedrama
4/25/2025
16:50
Bloom Once More Ep 3 English Sub
gemoy5
yesterday
44:28
Reborn Ep 10 English Sub
gemoy5
yesterday