Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Renegade Immortal Movie: Battle of the Gods Part 1 multi sub
IDNFLIX
Follow
5/30/2025
Renegade Immortal Movie: Battle of the Gods Part 1 multi sub
🌐 https://idnflix.com
📡 https://t.me/idnflix_official
#film #tvseri #donghua #nontongratis #idnflix #fullhd #multisub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:02
.
00:04
.
00:06
.
00:08
.
00:10
.
00:14
.
00:16
.
00:18
.
00:20
.
00:22
.
00:24
.
00:26
.
00:28
.
00:29
.
00:31
.
00:35
.
00:37
.
00:39
.
00:41
.
00:49
.
00:51
.
00:53
.
00:55
.
00:57
.
00:58
Come on!
00:59
Come on!
01:05
The woman.
01:06
Take a look at yourself.
01:07
If you're the king, you're the king.
01:15
The king!
01:20
The king!
01:21
The king!
01:28
You should be like the king!
01:35
You're black!
01:36
We're weak!
01:38
No one can't!
01:40
Steven!
01:43
Massimo!
01:48
Thanks for your help!
01:50
Let us take the knife!
01:54
The king!
01:56
Oh
02:26
Let's go.
02:55
This is what I'm trying to do.
02:57
This is what I'm trying to do.
03:05
I hate you.
03:07
I hate you.
03:09
This is what I'm trying to do.
03:11
This is what I'm trying to do.
03:39
This is what I'm trying to do.
03:41
This is what I'm trying to do.
03:47
This is what I'm trying to do.
03:49
This is what I'm trying to do.
03:51
This is what I'm trying to do.
03:53
This is what I'm trying to do.
03:55
This is what I'm trying to do.
03:57
This is what I'm trying to do.
03:59
This is what I'm trying to do.
04:01
This is what I'm trying to do.
04:03
This is what I'm trying to do.
04:07
This is what I'm trying to do.
04:09
This is what I'm trying to do.
04:11
This is what I'm trying to do.
04:13
This is what I'm trying to do.
04:15
This is what I'm trying to do.
04:17
This is what I'm trying to do.
04:19
This is what I'm trying to do.
04:21
I'm trying to do something to do.
04:23
This is what I'm trying to do better at the end of my life.
04:25
If you're trying to do better at the end of my life,
04:27
this is what I'm trying to do.
04:29
Ah
04:31
Ah
04:33
Ah
04:35
Ah
04:37
Oh
04:39
Oh
04:41
Oh
04:43
Oh
04:45
Ah
04:47
Ah
04:49
Ah
04:51
Ah
04:53
Ah
04:55
Ah
04:57
Ah
04:59
Ah
05:01
Ah
05:03
Ah
05:05
Ah
05:07
Ah
05:09
Ah
05:11
Ah
05:13
Ah
05:15
Ah
05:27
Ah
05:29
No, you are not alone.
05:31
It is just that the Lord will be the same.
05:36
The Lord will never have the same power for me.
05:40
But if you are not alone with the Lord, we will be together to bring the same color.
05:45
Little girl, don't have a hard time to hide.
05:49
You are not alone.
05:51
You are not alone.
05:53
The Lord will not be alone.
05:55
I'm sorry!
06:02
Don't let go!
06:06
Don't let go!
06:09
Don't let go!
06:11
Don't let go!
06:15
We're going to have a big one!
06:25
Take breath.
06:28
Murder.
06:41
Your man has made me yet.
06:43
Way to look less than the other one...
06:45
Not so much.
06:47
Take care of the world.
06:49
You are far home.
06:51
King天子, pray.
06:53
Come back again!
06:55
I'm not sure how to do it, but I'm not sure how to do it.
07:25
神像,毒雨。
07:33
七日之內,宗主可以來修摩海毒魔城尋我,宣誓歸須。
07:40
否則七日後諸位毒發生亡,那可就太遺憾了。
07:46
你到底是何人,究竟與何為?
07:51
你可是我修摩海的大騎人啊。
07:56
對了,無名溫狂。
08:01
哈哈哈哈。
08:04
哈哈哈哈。
08:09
哈哈哈哈。
08:14
。
08:24
。
08:25
。
08:26
。
08:27
。
08:29
。
08:31
。
08:32
。
08:33
。
08:34
。
08:36
。
08:41
。
08:46
。
08:48
I have agreed to protect everyone, but I only need time. We can find the cure.
08:54
The cure, the cure is fixed in the封尸's hand.
08:58
For the cure, the cure will be gone.
09:02
This is because of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use.
09:18
The cure will be the cure.
09:25
The cure will be the cure.
09:27
Brother, you came back.
09:31
Don't worry.
09:33
The cure will be the cure.
09:36
Brother, everything will be done.
09:41
Why are such Menschen undead meanwhile, the cure are over.
09:49
Sir, the cure killing her only in the Mueghans.
09:53
It is there.
09:56
I see how many people die him in theument.
10:03
I will kill you again sometimes.
10:06
What is in the cure?
10:09
Now, we're going to kill him again.
10:13
We're going to kill him again.
10:21
We're going to kill him again.
10:24
We're going to kill him again.
10:54
I think it's the same way.
10:56
The blood of the blood is too much.
10:58
The blood of the blood is too much.
11:00
I'll just let the blood of the blood of the blood.
11:06
Dear friends, look.
11:08
This is a Roling果.
11:10
Let's go.
11:12
Oh, my God.
11:20
Oh, my God.
11:35
I'm not sure.
11:38
Come here.
11:42
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
11:59
La, la, la, la, la.
12:06
La, la, la, la, la, la.
14:32
Oh, my God.
15:02
您应该到了
15:04
这里竟然比修魔海外
15:10
这些四级修正国还有质序
15:13
四地背后
15:14
定有可以压制一切的强者存在
15:17
这都是毒魔城城主大人的手柄
15:21
城主大人研制的毒修单
15:23
能够急速增强
15:25
结单修士修为
15:26
我死前来
15:27
也是想求一单
15:29
但这毒修单必须用贡献分换取
15:33
老子就用贡献分需要参与毒魔城行动才能获得
15:37
城主就是用这种方式控制了整个修魔海将近三分之一的修士
15:42
毒魔城就是统一修魔海的永夜魔城
15:47
飞也飞也 毒魔城哪儿配
15:51
他不过是被永夜魔城收服的内海七城之一罢了
15:56
永夜魔城
15:58
传说魔城城主永夜魔尊大人
16:01
虽然从未露面
16:03
但整个凶魔海却早已沉浮在其脚下
16:08
大人
16:19
还请大人帮忙上达天厅
16:22
让老奴有幸再聆听一次魔尊教会
16:27
若魔尊首可
16:42
我会叫你
16:44
谢大人 老奴退下了
16:48
永夜不灭
16:58
师尊在上
17:00
弟子斗胆打搅您闭关
17:03
实施此行有重大收获
17:05
弟子因您指令
17:08
扫大火焕国土中
17:10
发现我魔城的大机遇
17:12
闻狂
17:17
你知道 为永夜宏愿为师日夜灌注古神之地已数千年
17:26
弟子亦是为了永夜宏愿
17:29
数千年来如古神之地者无数其中不乏化身强者而真正邪保而归的仅有一人名为亡灵
17:44
弟子没见过此人明侯
17:47
明侯
17:48
我成尊使吗
17:50
他不需要这种东西
17:53
他所行之事便是他的明侯
17:57
他这过去便利尸体
18:01
对出一座座高峰
18:03
而他们一刻回到修魔之海
18:06
便是一场天灾
18:08
身怀之暴 吞魂入室
18:12
百日诛杀令千世披风
18:15
古神之地唯一性存仇
18:18
引动天结 蒸发修魔海
18:23
而你已经袭击了他庇护的宗门
18:28
更是给他唯一的道理种下剧毒
18:31
瘟狂 我可曾教你 机缘也意味着灾难
18:40
你的生命属于永夜 速毁磨成
18:47
你就是恶魔
19:01
教主也有
19:04
独死
19:11
杀了蛮
19:14
终于让牢奴等到了正名中心的机会
19:44
I'll kill you!
20:01
Don't kill me!
20:03
I'll kill you!
20:14
It's not a thing.
20:21
I'm not a thing.
20:24
I'm not a thing.
20:26
I'm not a thing.
20:44
No!
21:09
This is a truth for you!
21:14
What are you waiting for?
21:16
What are you waiting for?
21:18
I'm not going to die.
21:20
I'm not going to die.
21:44
What kind of bad things?
21:54
I'm waiting for you to die.
22:02
How could it?
22:08
It's not possible.
22:10
If you are not going to die,
22:12
I will be the one who is going to die.
22:14
How could I die?
22:16
How could I die?
22:18
You're not going to die.
22:20
I am not going to die.
22:26
I have no idea.
22:30
You know,
22:32
that the moon is going to die.
22:34
What kind of thing is going to die?
22:38
Yes,
22:40
you can die.
22:42
Yes,
22:44
you will have no power and attack me.
22:48
You are not going to die in your hands.
22:50
You could die.
22:52
You're not going to die.
22:53
What kind of damage is going to die.
22:56
You are,
22:57
you have to die.
22:58
I'm not a fool.
23:00
I'm not a fool.
23:02
Let's go.
23:04
Let's go.
23:18
Go!
23:22
Fire!
23:28
死也
23:31
死也
23:35
死也
23:41
死也
23:49
王陵大人
23:51
死刀是你令指
23:56
I'm so sorry.
23:58
The devil is to help the devil煉製 this毒.
24:02
I don't know.
24:06
You're not a good one.
24:08
You're not a good one.
24:10
You're not a good one.
24:12
The devil is to be afraid.
24:14
The devil is to be afraid.
24:16
The devil is to be afraid.
24:18
I'm not a good one.
24:20
I'm not a good one.
24:22
I'm not a good one.
24:24
According to the people of Dice Forest,
24:26
there are only certain strains of the devil煉製.
24:30
If you are wont.
24:32
You're going to die.
24:34
You're gonna die.
24:36
Let die.
24:38
That was right.
24:40
You're not a good one.
24:42
You're not be afraid.
24:44
You're not a bad one.
24:46
You're not a bad one.
24:48
But you're a bad one.
24:50
As you say,
24:52
I don't know what I'm going to do.
25:22
百仙族
25:52
百仙族
25:54
百仙族
25:56
百仙族
25:58
百仙族
26:00
距离我永夜过站在
26:02
归缩于修魔海已六千年
26:04
百仙族
26:06
只等一个机会
26:08
我就能突破迎变
26:10
炸出修魔海
26:12
夺回永夜应远之地位
26:14
可如今是恒星之计
26:22
始发突然
26:30
我还需做些准备
26:32
师弟
26:34
还得老你出眠
26:36
平息此事
26:38
呵呵呵呵
26:40
谨遵掌门师兄之命
26:42
不过
26:44
若这次我收了王女
26:48
那下一任的掌门之位
26:50
我相信师兄一定会重新考虑人想的
26:56
永夜不灭
27:00
永夜不灭
27:02
永夜不灭
27:04
永夜不灭
27:06
永夜不灭
27:08
永夜不灭
27:10
永夜不灭
27:12
永夜不灭
27:14
永夜不灭
27:16
永夜不灭
27:18
永夜不灭
27:20
永夜不灭
27:22
永夜不灭
27:24
永夜不灭
27:26
永夜不灭
27:28
永夜不灭
27:30
永夜不灭
27:32
永夜不灭
27:34
永夜不灭
27:36
永夜不灭
27:38
永夜不灭
27:40
It's not that the other people who are in the army are in the army, but the other people are in the army are in the army.
27:47
The army is in the army is in the army.
27:53
There are no people who are lying in the army.
27:57
There are so many people who are in the army.
28:00
Why do they have no idea of the army?
28:03
There must be a mistake.
28:06
The situation is wrong.
28:09
This is the玄域城.
28:10
You are not allowed to be the玄域城.
28:11
You are the玄域城.
28:12
I'm not allowed to be the玄域城.
28:14
I'm not allowed to be the玄域城.
28:16
But I heard that玄域城 is a bit strange.
28:19
The most important is the玄域城.
28:22
And the people who are in the city of the city will be in the city of the city of the city.
28:27
They will be the city of the city of the city.
28:30
It is strange.
28:33
玄域城 is the名.
28:36
There is some kind of the玄域城, but there is a玄域城 in Oku.
28:42
This is how do you feel?
28:45
You may have been able to burn my heart out.
28:48
I know.
28:51
You are all God.
28:53
You may not be able to burn my heart out.
28:58
Now, the玄域城 is the only one of the biggest玄域城.
29:02
I am going to talk about the controversy.
29:05
I don't want you to be alone.
29:08
I can be with my brother.
29:10
I don't want you to do anything.
29:12
I want you to be alone.
29:19
I can be alone.
29:30
This guy is dead!
29:32
He killed him.
29:42
Say, boy, you're in love.
29:45
I'm so sorry to call him.
29:49
If you're talking to my brother, I will not forget to leave him at the end.
29:53
If you're not going to betray me,
29:57
perhaps I'll give you why.
29:59
Oh
30:29
Oh
30:59
太慢了
31:01
总是你天资过人
31:06
也未必配得上成组之位
31:09
我留意你一起思考
31:16
若想补算一个完全未知的敌人
31:19
该如何做
31:21
可以补算自己
31:24
与他人交手的结果
31:26
算自己肯定最准
31:28
不要让我失望
31:35
只要能杀掉亡灵
31:43
就能一举实验勇业大击
31:46
还是是罪
31:49
也会真正的认可我
31:58
神仙伴侣伴侣伴
32:05
让人好上陷吧
32:07
神仙伴侣伴侣伴
32:20
让人好上陷吧
32:21
马屁又有人强
32:24
这么下去
32:25
爷爷我在杀戏面前的第一重镇地位
32:28
可就不保了
32:30
这也是你羡慕的来的
32:38
主人和猪母
32:40
奇闻有海
32:41
就不白鸡过戏
32:42
白鱼参攻
32:44
注定白手邪狼
32:46
我是师父的守护
32:47
你给我走开
32:49
你给我走开
33:19
总会跟饭是白自在
33:22
好热闹
33:27
我从没见过这么方法的城市
33:29
这与传说中的雄魔海
33:32
确实大相惊天
33:33
干啥啊
33:36
干啥啊
33:38
干啥啊
33:39
干啥啊
33:39
从没见过的雄是这么小
33:42
他们看起来好幸福啊
33:44
能在雄魔海内打造出如此城市
33:47
欲显着实不一般
33:49
必须尽快找到他
33:53
金
34:04
屯认的那人
34:06
他是天魔宫长老
34:08
鸳鸭后继
34:09
一个目中无人的高手
34:11
都有风呢
34:13
我通知您
34:14
给他给买一盏吧
34:15
土耳其谈
34:17
土耳其谈
34:18
慢走啊
34:19
前辈
34:20
您怎么会在这卖货
34:22
您新日在天魔宫中
34:24
可是一呼百应
34:25
适者如云啊
34:27
您认错人了吧
34:29
哎
34:30
我
34:31
进来看看吧
34:34
这位道友
34:36
有需要记得来我听云阁啊
34:37
要去 这个月受阵法
34:38
竟能自行吸收四周灵力来运转
34:43
这个月受阵法
34:56
就能自行吸收四周灵力来运转
34:58
这再来看看
35:30
前辈 我想去天魔宫 您知道怎么走 我的
35:39
你想起了什么
35:49
这不是天魔宫
35:55
踏实还转 怎么会这一把
36:14
姑娘董行 这花灯啊 就送你了
36:19
师母有师母丑着 用得着鱼
36:23
多谢殿家 不必了
36:25
姑娘 别急着走啊
36:28
我这花灯雾美加连 可是可以转
36:31
过操
36:33
再来啊 姑娘
36:35
师母高丑
36:36
师母高丑
36:37
师母高丑
36:38
师母
36:51
师母
36:52
师母
36:53
师母
36:54
师母
36:55
师母
36:56
师母
36:57
师母
36:58
师母
36:59
师母
37:00
师母
37:01
师母
37:02
师母
37:03
师母
37:04
师母
37:05
Great.
37:06
Come on.
37:07
Let's go.
37:08
Let's go.
37:09
Let's go.
37:10
Let's go.
37:11
Let's go.
37:12
Let's go.
37:14
Let's go.
37:16
Let's go.
37:17
Let's go.
37:18
Let's go.
37:19
Well, what's the end?
37:20
Let's go.
37:21
Let's go.
37:22
Well, I think there is a place where the land is going to go.
37:25
Let's go.
37:26
Let's go.
37:28
Let's go.
37:29
Oh, my god.
37:30
You're going to be the end of the battle of the red flag.
37:35
Admiral.
37:38
Take your hand to
38:04
I'm sorry.
38:11
I'm sorry.
38:14
Come on.
38:19
What happened?
38:21
I'm sorry.
38:23
You're a problem.
38:25
You're a problem.
38:27
The teaching is a problem.
38:29
I don't know.
38:59
I don't want to let you know what I'm talking about.
39:12
What are you?
39:18
Brother, it seems like it can affect people's ability.
39:22
If you have a lot of love and a lot of love,
39:25
you will be afraid of it.
39:27
Me too, I have been a good one.
39:31
I like it.
39:35
I like it.
39:40
I can't believe it.
39:44
I can't believe it.
39:48
I can't believe it.
39:50
I can't believe it.
39:52
Now I'm feeling the pain.
39:54
I'm feeling the pain of death.
39:58
Let's go.
40:02
The pain is in the case.
40:04
The pain is in the pain.
40:06
The pain is to lead to the pain.
40:08
It's not the law, it's the illusion.
40:13
I didn't realize that the illusion has such a illusion.
40:16
It's not the illusion, it's the illusion.
40:21
You can't let Ma'erle fight with me.
40:33
The illusion of the illusion can be overcome.
40:36
You're right there.
40:37
If you're in danger, I'll be right back.
40:39
I'll be right back.
40:40
Please.
40:41
Please.
40:42
Please.
40:53
He's here!
40:54
He's here!
40:59
He's here!
41:02
He's here!
41:06
Ah...
41:12
欢迎光临,玄玉城
41:15
你后半生最温暖的家园
41:20
我的第一个化神傀儡
41:23
你好啊
41:27
好大的口气
41:28
运念异境果然难以察觉
41:32
可惜我在六玉魔卷与天魔伞人身上
41:35
I've already had a good idea.
41:39
The magic?
41:41
He is a little girl who loves me.
41:45
But the magic he has only made me from my 6th grade.
41:49
It's just a little piece of hair.
41:51
It's also a piece of hair.
41:53
It's also a piece of hair.
42:00
In the past,
42:02
the magic of my 6th grade,
42:04
The fate of the kingdom is gone.
42:11
Look!
42:22
The kingdom is the new kingdom.
42:25
You have spent this time in the城 of the kingdom.
42:28
The kingdom is so hard, but you can't remember.
42:31
Ooh, I can only use an healing interface.
42:36
All those times, I've been able to want more and less.
42:41
As I cannot see in the quality part, a few years of it makes me feel stronger.
42:48
One sudden, I have had this ability to experience hell.
42:51
Even before, I have a desire to realize hell does not become a healer.
42:56
This is the way I'm touching it.
43:00
This is my dream.
43:26
Uh-huh.
43:51
I want you to prepare this...
43:53
Oh
43:55
No!
43:56
I'm sorry.
44:26
Hmm
Recommended
44:44
|
Up next
Renegade Immortal: Battle of Gods Movie Part 1 English sub || indo
DonghuaStream
5/30/2025
44:44
Renegade Immortal - Battle of the God Part 1
ChineseAnime3D
5/30/2025
44:44
Movie《Renegade Immortal Battle Of Gods》Part 01 - [HD] - Watch New Donghua Episode for Free
Donghua Realm
5/30/2025
45:09
Renegade Immortal Movie: Battle of the Gods Part 2 multi sub
IDNFLIX
5/30/2025
45:09
Renegade Immortal: Battle of Gods Movie Part 2 English sub || indo
DonghuaStream
5/30/2025
44:44
Renegade Immortal Movie - Battle of the Gods Subtitle Part 01 Subtitle multi.
Donghua Domain
5/30/2025
45:09
Renegade Immortal- Battle of Gods Movie Part 2 sub indo
Naec TV
5/30/2025
1:33:57
Renegade Immortal The Movie- 'War of God's Advent'
anime4u-2watch.xyz
5/30/2025
44:44
Renegade Immortal Movie - Battle of the Gods Subtitle Part 01
Donghua-Anime
5/30/2025
1:33:57
Renegade Immortal Movie - Battle of The Gods 4k English AI Softsub
Ongoing Donghua
5/30/2025
30:05
(4k) Renegade Immortal: Battle of Gods Part 1 English sub || indo Sub
DonghuaStream
5/30/2025
1:33:57
Renegade Immortal Movie - Battle Of The Gods Sub Indo
Donghuafilm.com
5/30/2025
44:44
Renegade Immortal Movie - Battle of The Gods Part - 01 AI English Softsub
Ongoing Donghua
5/30/2025
1:33:28
Renegade Immortal: Battle of Gods - Full Movie (4K Multi-Sub)
Anime Cube
5/30/2025
29:56
(4k) Renegade Immortal: Battle of Gods Part 3 English sub || indo Sub
DonghuaStream
5/30/2025
45:22
Renegade Immortal Movie PART - 1 ENGSUB 360p
Anime donghuo
5/30/2025
1:29:32
Renegade Immortal Movie HD_Battle Of The Gods
dongchindo
5/30/2025
30:15
(4k) Renegade Immortal: Battle of Gods Part 2 English sub || indo Sub
DonghuaStream
5/30/2025
0:37
Renegade Immortal Movie: Battle of Gods (2025) | Official Trailer
Nova Donghua
3/2/2025
46:59
[4K] Renegade Immortal Movie Battle of the Gods Subtitle Part 01 subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5/30/2025
45:09
Renegade Immortal Movie - Battle of the Gods Subtitle Part 02
Donghua-Anime
5/30/2025
16:33
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 145 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
5/31/2025
0:52
Renegade Immortal Movie Divine Descent Trailer
DonghuaStream
5/30/2025
21:32
Swallowed Star Episode 123 Multi Sub
Anime oi
6/10/2024
45:09
Renegade Immortal Movie - Battle of The Gods Part - 02 AI English Softsub
Ongoing Donghua
5/30/2025