- 5/30/2025
Good Luck (2025) Ep 32 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:30The child is still there who can't live in my life.
00:32He knows what the world is still there.
00:42If you're old, you know who else.
00:48I didn't know either.
00:52What такое...
00:53He's not a kid.
00:54He's not a kid.
00:55He's not a kid.
00:56He's not a kid anymore.
00:57What happened to the kid?
00:58Don't let go!
01:01There was no break.
01:02You won't watch a break time?
01:04No, you've not seen it.
01:06I was unable to understand.
01:08Why can't I come up with you?
01:10Come on!
01:10I'm not using her for a day!
01:12You're hiding it!
01:14What?
01:15I'm not looking at it!
01:16What?
01:18Help!
01:19Help!
01:20Help!
01:21Help!
01:22Help!
01:23Help!
01:24Help!
01:25Help!
01:26Help me!
01:28Help me!
01:47Look, look, look!
01:49Also, I was looking for a while
01:52he was looking for himself with a single single husband.
01:55What?
01:57As if I'm having a relationship with him,
01:59he was experiencing this in a way.
02:01I was so happy to meet him.
02:03He was so happy to meet me.
02:04He was living on the other hand.
02:06How did he see you with his sister?
02:08I'm feeling good...
02:11I saw it with him.
02:13I saw it on my own.
02:15Well, I'm thinking that I was going to get back to you.
02:16You, you're a little bit more.
02:17I don't want to be angry at you.
02:18But I'm not.
02:21You've never thought of me.
02:23You're not a real problem.
02:25Well, I'm sorry.
02:26You're so sorry.
02:29I'm sorry.
02:30I'm going to take you to my own mind.
02:34I've always thought about my mom's mind.
02:38I've always thought about my daughter's job.
02:40My daughter's job is to give her a good life.
02:42My daughter's job is to give her a good life.
02:45That's why he was a good friend of mine.
02:49He was a lot of sadder than me.
02:52I think it's true.
02:54I think he's a good friend.
02:58I'm so proud of him.
03:00I'm so proud of him.
03:04I'm so proud of him.
03:08So he's a good friend.
03:10She's going to live with me.
03:12She's going to live with me.
03:14But mom, I haven't had to live with you.
03:18Mom, she has ever been living with me.
03:22I think it's going to live with me.
03:25I think it's really nice to be my mom.
03:29So, dad, I'm not even going to live in my life.
03:34But I don't want to live in my family anymore.
03:40So, let's try to make your mom a little bit about it, okay?
04:03What's your deal?
04:04Oh, what's up?
04:06Oh, no one was going to ask.
04:08Oh, what's up, right?
04:10Oh, what's up?
04:12Oh, no one's going to talk to me.
04:14Oh, no one's going to talk to me.
04:16Oh, it's okay.
04:18What's up?
04:19It's okay.
04:21You know what about me?
04:23Yeah, it's okay.
04:25I don't know.
04:26It's okay.
04:27What's up with me?
04:29I don't know.
04:31What's up with me?
04:33I'm sorry.
04:34So, I didn't have to be too much.
04:35We have to get confused and got confused.
04:38I don't have to get confused, but...
04:41Can you see more?
04:42You don't have to be a good either.
04:44I don't have to get confused because of the fact that you say nothing.
04:48The理由 is that you got you?
04:51Yes, to the same thing for us.
04:53Actually, I don't think we're a good friend with him, but you're not.
04:58.
05:04.
05:18.
05:20.
05:23.
05:25.
05:27.
05:27.
05:28I was just like you have been a friend.
05:30I would love to be a friend of the day.
05:31So, if you are a friend of the day,
05:34and he's a friend of the father's father,
05:36then you'll be honest with me.
05:38It's hard to say.
05:40But I'll never be honest with you.
05:42Well, I'll just put this one on you.
05:44I don't think you would love to be a pretty thing in my case.
05:49I feel nice.
05:51I can't find you.
05:53I can't understand you.
05:58Oh, I didn't understand.
06:04I'm sorry.
06:07I can't tell you.
06:10I can't tell you.
06:23It was delicious.
06:24How are you?
06:25What are you here?
06:27Yeah.
06:28itor, good.
06:31Mom.
06:32Is your skin hot?
06:33No, don't worry.
06:35No.
06:36It's so funny.
06:37I'm already here.
06:39Okay?
06:41Where are you going?
06:42I got to meet you.
06:44Are you all you have here?
06:46He's coming.
06:48How have you been?
06:48He's coming.
06:50Well, I think it's a bad thing.
06:52I'm excited about opening up.
06:55I'm going to go to the hospital.
06:58I'll go to the hospital.
06:59You'll be fine.
07:01You'll be fine.
07:02I'll go to the hospital.
07:03I think we'll go to the hospital.
07:06Are you here?
07:09Are you here?
07:10Why?
07:15Can't you tell him to break it out?
07:16You're wrong.
07:17You can tell him,
07:18I'm going to go out.
07:20I'm going to do it.
07:21Now, I'm going to go to my family.
07:21You're almost done.
07:23Now I'm going to go to my family.
07:26What?
07:30When I open, I'll do it.
07:31Why?
07:32Is he at home?
07:32What?
07:33Is he at home.
07:34I'm sorry.
07:35There's a way to go.
07:37What?
07:39I haven't been told he's been able to go to the hospital.
07:41What?
07:43What?
07:44What?
07:45What?
07:45What?
07:46What?
07:46What?
07:47Okay, let's go.
08:03Why are you doing this?
08:04You're talking to me, right?
08:06You're talking to me, right?
08:08You're talking to me.
08:09Why?
08:10I don't know.
08:17You're talking to me.
08:22So, you're going to make a job together?
08:29I don't know the thing, right?
08:32you need to figure out how many of you work hard.
08:35You need to be a child, right?
08:37in general, you need to be a child.
08:40It's the same thing.
08:43Do you know how to get out of the farm, my grandmother, and my father will be my father?
08:53What are you, my father?
08:56It's a lot of fun. It's a lot of fun. It's so sweet.
09:04I'll go out and go to bed.
09:09I'll go out and go to bed.
09:20What happened to my life...
09:24How do I find out?
09:34It's the case.
09:35It's the case.
09:36It's the case.
09:37You can't afford it.
09:39If you have a contract, you can pay for it.
09:44You can pay for it.
09:45I can't afford it.
09:48How did you pay for your life?
09:53What do you want to do?
09:56What do you want to do?
09:58What do you want to do?
10:04I'm not going to open it.
10:09I'm not going to open it.
10:12I'm not going to open it.
10:17It was going to happen.
10:24Mom.
10:26I'm going to open it.
10:29It's not going to be done.
10:31I don't know what it is.
10:35Mom, please watch me.
10:40And this house is just a lot.
10:43I'm just happy to live here.
10:50Mom, remember?
10:54Mom, the last time you were in the village,
10:57I'm not going to be here.
11:00It's a little bit.
11:02I don't know.
11:04I don't know.
11:06I know my mom was going to live here.
11:08Mom, I'm not going to live here.
11:10I'm not going to live here.
11:12I'm not going to live here.
11:15Mom, I'm not going to live here.
11:17I'm not going to live here.
11:36Here's what happened.
11:39I don't know.
11:47Here is...
11:50...the mother's back to the place.
11:52I can't believe it.
12:04So what do you think?
12:06If you live here,
12:08you will be able to live again.
12:13You will be able to live again.
12:15You will be able to live again.
12:18It's not a lie.
12:21I'm not going to live in a way.
12:23I'm not going to live in a way.
12:26If you are a mother, you're living in a way that's not even anymore.
12:37Where are you?
12:38I'm going to go.
12:40I'm going to go to the 절.
12:41Oh, well, I got to go.
12:44What are you talking about?
12:46What are you talking about?
12:52What are you talking about?
12:54Hanthea.
12:56Hanthea is my son.
12:58Who is he looking for?
13:00Hanthea is now in the house.
13:02Please answer your question.
13:04Who is he looking for?
13:06Hanthea is taking our money.
13:08He's taking his money.
13:10He's taking his money.
13:12What?
13:13Taxes I let you go.
13:16Hanthea has my life.
13:17Hanthea?
13:20We...
13:22We tested his money?
13:24Hanthea does not he?
13:26Jayah that's why.
13:27Hanthea does not pay us?
13:28Teah is here.
13:30What are you talking about?
13:31What are you talking about?
13:33Heoraese like us waiting for ourselves.
13:36He says a lot.
13:38Who does it say?
13:40Is there a ar strike?
13:41Is there a guy who knows if you have a guy with us?
13:42I'm sorry, I'm sorry.
13:46I can't explain it.
13:48I'm sorry.
13:50I'm sorry.
13:51I'm sorry.
13:53But then, it's hard to get out of the way.
13:57I'll have to go.
13:58I'm sorry.
14:01I'll be fine.
14:06I'm sorry.
14:12I'm going to get to the house.
14:14I'm going to go over there.
14:26Oh, I'm hungry.
14:28I'm hungry.
14:30What's up?
14:31Where did you go?
14:32You already went to the house.
14:33I'm going to go.
14:34You were going to go.
14:36You were going to go.
14:38You were going to go.
14:39Oh you're so stupid.
14:43That's bad.
14:45I'm holding you this by your father.
14:48It's so you want to stay here.
14:49Get out of this house now.
14:50I know you don't have a drive anymore.
14:53Do you want to stay here again.
14:54I'm a jerk of that guy?
14:57Are you kidding me?
15:00Why are you doing this?
15:02Why are you doing this?
15:05Why are you doing this?
15:09You don't want to cry!
15:11What did you know?
15:13Your brother told me I had to take care of you.
15:16Oh, really?
15:18Oh, my brother!
15:20I'm sorry!
15:22I'm sorry!
15:24I'm sorry!
15:26I'm sorry!
15:28I'm sorry!
15:30I'm sorry!
15:32I'm sorry!
15:34I'm sorry!
15:39속진아!
15:42아니 얘가 또 언제 나갔지?
15:58속진아, 엄마야.
16:01너 무슨 일 있는 거 아니지?
16:04이거 들으면 전화 좀 꼭 해줘.
16:09여보.
16:16당신...
16:18여기서 사는 게 그렇게 싫어?
16:22또 꼬드기려고?
16:24아무리 그래봐라.
16:25내가 여기서 사나.
16:27난 당신 지나간 추억보다 내 미래가 더 중요해.
16:31앞으로 살아갈 이 이혜숙 인생이 더 중요하다고.
16:35말해봐.
16:36여기가 그렇게 싫어?
16:38그렇다고 도대체 몇 번을 해야 알아들어요?
16:44그래.
16:45알았어, 그럼.
16:47각자 살자고?
16:49좋아.
16:50누가 겁날 줄 알고?
16:52난 이미 각오돼 있어.
16:54혼자서도 잘 살 자신 있다고.
16:57이사 가자.
16:58네?
16:59이사를 가자고요?
17:00뭐 이 집 그냥 세를 주든지 다시 팔든지 할 테니까 이사 가자.
17:10당신이 가고 싶은 대로.
17:12진짜예요?
17:14진짜 이사 가자 말이에요?
17:18내 생각이 짧았어.
17:21당신도 알잖아.
17:23내가 부모님에 대한 애틋함이 많은 거.
17:27그래서 나도 모르게 이 집에 집착했나 봐.
17:30근데 생각해보니까.
17:32난 나보다 당신이 행복해지는 게 더 중요하더라고.
17:40당신 없이 나 혼자 아무리 좋은 거 누려봤자 뭐하겠어?
17:44나한테는 이 예수 당신이 가장 중요해.
17:49그러니까 당신 하고 싶은 대로 하자.
17:51그래서 당신이 행복해질 수 있다면은
17:54난 내 욕심 같은 거 얼마든지 버릴 수 있어.
17:57알지?
18:07난 당신 없으면 안 되는 거.
18:09당신 없는 집은 상상도 못 하겠어.
18:13그러니까 우리 이사 가서
18:16우리 둘이서 아주 행복하게 살자.
18:19아니 왜 또 그래?
18:30내가 뭐 또 잘못했어?
18:32내가 정말 당신 때문에 못 살아.
18:36내가 정말 못 살아.
18:38아직 못 구했어요.
18:44왜?
18:45그 면접 번호 오는 사람이 없어?
18:47아니요.
18:48그건 아닌데.
18:49마땅한 사람이 없어요.
18:51어제는 글쎄 60은 돼 보이는 할아버지가 한 거 있죠?
18:54뭐?
18:55야 어떡하냐?
18:57니 주에 일할 만한 사람 없어?
18:59제 주변에는 없죠.
19:01다 공부하거나 직장.
19:05맞다.
19:06다시 전화드릴게요.
19:10무슨 일이야?
19:11그쪽한테 제안 하나 하려고요.
19:13뭔데?
19:15빨리 말해.
19:17나 지금 미적기분 아니니까.
19:19지금 누구한테 큰소리예요?
19:21나한테 빚진 거 까먹었어요?
19:24어제도 여기에 사채업자들이 찾아와서 깽판 부리고 왔어요.
19:28뭐?
19:29아니 여기도 왔다고?
19:30이 자식들이 진짜 웃긴 놈들 아니야.
19:34웃긴 건 그쪽이거든요?
19:36남의 돈 빌려놓고 안 갚는 그쪽이 이상한 거지.
19:38돈 받으러 오는 거 당연한 거 아니에요?
19:40아이고.
19:41그래서 뭐 무슨 얘기 하고 싶은 건데?
19:45읽어봐요.
19:46뭔데 이게?
19:47직원 구함?
19:48붓도막?
19:49사장님이 허리를 다치셔서 단기 알바생을 구하고 있어요.
19:51내가 특별히 그쪽 사정 생각해서 내 돈 36개월 할부로 갚게 해줄 테니까 여기서 일하면서 받은 월급으로 내 돈이랑 사채 같이 갚아요.
19:56난 못해.
19:57뭐라고요?
19:58내가 지금 하고 있는 일이 있어.
20:00넌 모르는 아주 특별하고 델리케이트하고 프로페셔널한 일이니까 조금만 기다려.
20:19곧 네 돈이랑 사채 다 갚을 거니까.
20:21한태하 씨.
20:22지금 뭔가 단단히 착각하고 있나본데 내가 지금 그쪽 동의를 구하고 있는 걸로 보여요?
20:31나 한 번만 더 사채업자들 여기로 찾아오면 직접 데리고 당신 집 찾아갈 거야.
20:40동네방대한 한태하가 내 돈 떼먹었다고 전단지 써붙이고 경찰에 신고할 거라고.
20:46뭐?
20:47그러니까 정신 똑바로 차려.
20:49뭐라도 돈 되는 일 있으면 하란 말이야.
20:50나중에 또 딴소리하면 그땐 진짜.
20:51진짜 뭐.
20:52뭐.
20:53야.
20:54야.
20:55야.
20:56야.
20:57야.
20:58자.
20:59이제 좀 괜찮아?
21:01당연히.
21:02야.
21:03야.
21:04야.
21:05야.
21:06야.
21:07야.
21:08야.
21:09야.
21:10야.
21:11야.
21:13야.
21:14야.
21:15야.
21:16야.
21:17야.
21:18야.
21:19야.
21:20야.
21:21야.
21:22야.
21:23야.
21:24야.
21:25야.
21:26야.
21:27야.
21:28야.
21:29야.
21:30야.
21:31야.
21:32야.
21:33야.
21:34야.
21:35야.
21:36야.
21:37야.
21:38야.
21:39야.
21:40야.
21:41야.
21:42야.
21:43야.
21:44야.
21:53It's all you have to do.
21:55I'm all right.
21:57I'm all right.
21:59I'm all right.
22:01I'm all right.
22:03You're all right.
22:05You're all right.
22:07She's all right.
22:11You're all right.
22:13They're all right.
22:15I'm all right.
22:17You've got all this.
22:19Just go around.
22:21I'm all right.
22:23I'll take you with the help of my wife.
22:25Just go ahead.
22:27I'll try to make you have a sign.
22:30I'm free.
22:32I think you can go to get your husband.
22:37What? Why are you telling me?
22:41That's what the boss is saying.
22:44I had to tell you.
22:46But you have to tell me his husband is a mayor.
22:49What?!
22:50He's a man's wife and our other sister.
22:53What?
22:54He's an man who has tested this!
22:58Why can't he say he was a man?
23:02I can't wait to see you all this.
23:04I'm just going to sit here in my house.
23:07I'm going to be here for you.
23:09You're going to be a good guy.
23:11And you're going to be a good guy.
23:13You're going to be a good guy, you're going to be a good guy.
23:16What did you mean by that?
23:21Oh my God.
23:23Oh, my God.
23:25If you didn't come from here, you didn't come from here.
23:29You gave me this, too?
23:32Well, I just felt that.
23:35What do you do about this?
23:38You are so excited of these guys.
23:39You're skulls and you're so funny.
23:43She looks like what?
23:44What do you think?
23:46You are so different.
23:47You're like my teeth and eyeing.
23:49You're like me.
23:52You's a teen?
23:54You're like a teen?
23:55You're like a teen.
23:56Oh, sorry I didn't know that I was going to go.
23:59It's about you.
24:00I'm not going to be kidding me.
24:02You didn't know that I can be this guy.
24:05So you don't have to go?
24:07You don't have to go out about it.
24:09So, you're not going out about it.
24:12Look, you're not going to go.
24:14It's my father's house nearby.
24:16You'll know I'm going out.
24:18One brought down by the grave.
24:19The house if you get one of those things,
24:21you'll see that you guys will go out.
24:24Well, you don't have to go out.
24:26We've got to work with him.
24:29You're coming back.
24:31Did you guys come?
24:32He's coming back.
24:34How about you?
24:34I'm coming back.
24:35I'm going to go back and go back and get back.
24:37OK?
24:38I'm going to go back and get back.
24:39He was sick.
24:41You had a lot of bread?
24:47Sorry, I will get back.
24:52I'll go back and forth.
24:56Look, what are you doing?
25:00You don't want to take it?
25:02You don't want to take it?
25:05I don't want to take it, this guy.
25:08Come on, you were the one who took the box?
25:12No, no, no.
25:14You were the one who took the CCTV.
25:19What the fuck did you do?
25:21Why are you doing this?
25:23You're the one who took the box?
25:28Yes, that's right.
25:30No, no, no, no.
25:34You're the one who took the box.
25:36Yes?
25:36You're the one who took the box.
25:39I don't know.
25:41No, no.
25:43No, no.
25:44No, no.
25:46No, no.
25:48No, no.
25:50I don't know enough for you to kill myself, your decent people.
25:57Mr. carried by the exchanged.
26:00Mr. und acres of okay?
26:02Mr.
26:04Mr.
26:05Mr.
26:05Mr.
26:07Mr.
26:08Mr.
26:09Mr.
26:10Mr.
26:11Mr.
26:12Mr.
26:12Mr.
26:13Mr.
26:14Mr.
26:15Mr.
26:16Mr.
26:17Tell me about it!
26:18I don't want to go.
26:19That's me.
26:20It's me.
26:21It's me.
26:22It's me.
26:23I got to go.
26:24You're not saying that you're going to be a bit of a noise.
26:27You're going to be a bit more clear?
26:28Yes!
26:31You're going to be a bit too weird?
26:32What's your name?
26:33I can't believe you.
26:39I want to give you a card.
26:42I want to give you a card.
26:46I'm so happy to be here.
26:52I'm so happy to be here.
26:58I'm so happy to be here.
27:02I'll be here to you.
27:06I'll ask you if you're in a place.
27:10I'm so happy to be here.
27:12We're going to have a house to go to the house.
27:15If you go to the house, you'll get your friends.
27:17I'll go to the house soon.
27:21Go!
Recommended
34:07
|
Up next
27:13
32:04
1:04:22
41:59
41:22
40:12
40:20
43:01
43:19
1:58:32
1:30:55
46:33
47:02
1:01:16
9:33
46:54
47:02
46:04