Category
📺
TVTranscript
00:00リューイワンの地下で生きていた フミンの実の父 赤フジ
00:08彼が語ったのは、バリアント誕生の秘密
00:25祖国復興の礎としましょう
00:27All of us.
00:34All of us.
00:37All of us.
00:42VARIANTのつかむ未来は希望か破滅か最後の戦いが始まる
01:00まあ こんな時のための彼でしょう
01:08ええ もちろんです 閣下
01:12ステイフリーも ルイ・エン・ボード
01:17僕の計画にとってはむしろ好都合
01:21奈落を丸ごと VARIANTの人体実験場にするんです
01:32そもそも僕みたいな人間が あのゴミ溜めに移り住んだの
01:40時勢の効かない病原菌たちを手懐け
01:43奈落内の情報と秩序を制御するため
01:47だったらなぜあんな動画が外に漏れる
01:51だからすべて制御の一環ですって
01:58奴らはゴミの分際で一丁前に不満を貯めておりましてね
02:04年に一度のフリードニアの馬鹿騒ぎじゃ ガス抜きにもならなくなってきた
02:10そんな時に現れたのは
02:14ステイフリーの二人組
02:17荒木エーマとナナシの海
02:24我々に備わるバリエーションは
02:27それぞれに与えられた豊かな個性の一つ
02:30あなたはあなたのままで行っていい
02:33諦めないで
02:35バリエーションの自由と尊厳を歌う彼らも
02:41見事奈落のゴミどもに生きる希望と立ち向かう勇気を与えた
02:46行け 行け 行け 行け 行け
02:51私よ 外に行かなければならないんだ
02:55あの二人組の力を知った世間の大方の反応はどうでした
03:01怯え 恐れ 強絶
03:11そう また紅事件が起こるんじゃないかって
03:19さらには危険なバリエーションたちによるルーゆえん暴動と脱獄のニュース
03:28世間は今これまでにないほどバリエーションへの恐怖に満たされている
03:37そんな時
03:41バリエーションがVCUを襲うシーンを目の当たりにしたら
03:46生中継のフリードニアでバリエーションとの凶暴さを見せつければ
03:53誰も奴らの味方などしなくなる
03:56それどころか勝手に排除を始めるでしょう
04:01こいつらみんないなくなればいいのにって
04:07隠して奈落は第二のルーゆえん暴動と脱獄に
04:15結局は第二のルーゆえん暴動と脱獄に
04:22閣下
04:24この計画が終われば僕を後継者と認め
04:31こちらへ戻してくださるという約束
04:34I'm not going to forget about it.
07:54You're okay?
07:56You're okay.
07:58You're okay.
08:00You can't do anything.
08:02You're okay.
08:04You're okay.
08:06You're okay.
08:08You're okay.
08:10You're okay.
08:12I'm sorry.
08:14I'm sorry.
08:16I'm sorry.
08:18I'm sorry.
08:20I'm sorry.
08:22I'm sorry.
08:24You're okay.
08:26Ewa!
08:31Take care.
08:34Who are you thinking?
08:36Who are you thinking?
08:38I'm not having a plan.
08:40I don't want to have any plans.
08:42Please talk.
08:45I want to help you.
08:48I want you to help you.
08:50Take care.
08:53If there's no plans.
08:54Talk to me.
08:58Cid.
09:02I want you to help me.
09:06You did it...
09:15The other day the police arrived in the reality.
09:22The variant is a deadly survivor.
09:24You are now looking at the fact that you're going to hold the truth,
09:31you are on stage.
10:07No, it's going to be even more dramatic.
10:28Kara!
10:33Kara!
10:36Kara!
10:38Kara!
10:39Kara!
10:40Kara!
10:41Kara!
10:42Kara!
10:43Kara!
10:44Kara!
10:45Kara!
10:46Kara!
10:47Kara!
10:48Kara!
10:49Kara!
10:50Kara!
10:51Kara!
10:52Kara!
10:53Kara!
10:54Kara!
10:55Kara!
10:56Kara!
10:57Kara!
10:58Kara!
10:59Kara!
11:00Kara!
11:01Kara!
11:02Kara!
11:03Kara!
11:04Kara!
11:05Kara!
11:06I don't know.
11:36What?
11:46He's alone.
11:51Should I take care of him?
12:06I don't know.
12:08I don't know.
12:10I'm sure he's dead.
12:12I'm sure he's dead.
12:14I'm sure he's dead.
12:16He's dead.
12:24It's Liu.
12:26From the ACU.
12:28Yes.
12:30Yeah, Liu-san.
12:36I'm concerned about your work.
12:40I'm sorry.
12:42I'm sorry.
12:44I'm sorry.
12:46I'm sorry.
12:48Liu-san.
12:50Liu-san.
12:54Liu-san.
12:56Liu-san.
12:58Liu-san.
13:00Liu-san.
13:10Liu-san.
13:12YouOUR-san.
13:14人に物を頼むってことは、もちろん見返りがあるんだろうな。
13:21ええ。我々に協力してくれれば、相応の大化と、ごみくずみたいな処遇も何とかしましょう。
13:28ごみくず。
13:31ええ。ごみくず。
13:44ええ。ごみくず。
13:51視聴も届かないうこの辺りだ。
14:07視聴ありがとうございました。
14:14しまらん!
14:19I don't know.
14:21It's bad...
14:23You...
14:49Yeah! Yeah!
14:51Ah!
14:52Ah!
14:53I'm sorry.
14:54I'm sorry.
14:55Ah!
14:56I'm sorry.
14:58Ah!
14:59Ah!
15:00Ah!
15:01Ah!
15:02Ah!
15:03Ah!
15:04Ah!
15:05I will regret it.
15:08Ah!
15:10Ah!
15:11I like this town.
15:16照光品持っとけよ.
15:28Ah!
15:29老後安泰だと思ってたんだ.
15:32O前のせいで台無しなぁだ。
15:36Ah.
15:39vas 트라ってけたのが、さっきの、お前傑作だったなぁ。
15:44Ah
15:50So
15:52Yeah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
16:04Ah, ah, ah
16:06I don't have a family, but my son is only you.
16:25If it's all over, I'll ask you to take your hand.
16:48I'm sorry.
16:55I'm sorry, but I would have been good for such a long time.
17:07Since she, you get her at home.
19:07Emma!
19:08Himari!
19:16Himari!
19:17Himari!
19:18Himari!
19:19Himari!
19:20Himari!
19:21Himari!
19:22Himari!
19:23Himari!
19:24Himari!
19:25Himari!
19:26Himari!
19:27Himari!
19:28Himari!
19:29Himari!
19:30Himari!
19:31Himari!
19:32Himari!
19:33Himari!
19:35Himari!
19:36Himari!
19:38Himari!
19:39Himari!
19:40Himari!
19:41Himari!
19:42Himari!
19:43Himari!
19:44Himari!
19:45Himari!
19:46Himari!
19:47Himari!
19:48Himari!
19:49Himari!
19:50Himari!
19:55Himari!
19:56Himari!
20:03Himari!
20:06Himari!
20:08It's all today.
20:24Here we go, our guest is a special guest.
20:29As soon as VCU was arrested, he was told that he was sent to L.O.R.U.A.
20:35The famous man in L.A.R. is the front girl, Emma!
20:59Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa!
21:12I'm going to go whenever.
21:15It's her son's path. Let's make it up.
21:20Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa!
21:29Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! Ewa! E
21:59The variant living in the village, and the everyone living in the village.
22:16The variant is because of this unique difference between the ordinary people.
22:23We're still taking care of our freedom and rights.
22:28What?!
22:33Why don't we have to get rid of this place?
22:44If we don't have any power,
22:48if we don't have any variant,
22:50anyone here has ever thought about it.
23:03I've been so sad,
23:06and I've been so sad,
23:09and I've been so proud of it,
23:12and I've been so proud to live in this village.
23:15Are you ready?
23:17I'm ready.
23:19I'm ready.
23:21That's what I've been given to myself.
23:27I've believed that I can overcome my fate.
23:42But...
23:45It's all different.
23:50It's all...
23:52It's a lie.
23:56We are the variant!
23:59Emma!
24:01Hit it.
24:02Hit it!
24:09Emma!
24:10What are you doing?
24:13Hurry up!
24:14Emma!
24:15Emma!
24:16Emma!
24:17Emma!
24:24Emma.
24:28Emma!
24:30Emma!
24:31Emma!
24:32Emma!
24:33Emma!
24:34What's up, what's up, Ivarin?
24:36What's up, Ivarin?
24:38Ivarin!
24:42Ivarin!
24:58It's the final!
25:04Ivarin!
25:06Ivarin!
25:16Ivarin!
25:18私の夢はひまりに海を見せてあげることここで生まれたあの子は海を知らないから
25:41お姉ちゃんがあなたを絶対に幸せにするからね
25:48今はり諦めちゃダメ 私は絶対連れ出してあげる
25:55えっ
25:57愛もらえれ
26:14あいまわ
26:18愛もらえれ
26:21あっ
26:24あっ
26:26I'll be alone.
26:28You have to get back.
26:30No.
26:31I can't wait.
26:32I can't wait.
26:33You have to look at me.
26:34No.
26:35You have to look.
26:36No.
26:37I can't wait.
26:38No.
26:39No.
26:40No.
26:41No.
26:42No.
26:43No.
26:44No.
26:45No.
26:46No.
26:46No.
26:47No.
26:48No.
26:49No.
26:50No.
26:51No.
26:52No.
26:53No.
26:54No.
26:55《あなたに触れた途端体の中から湧き上がるようなものすごく大きな力》この力があれば奈落を変えられるかもしれないってきれい》怖くないのか大事なのはあなたがどう使うか
27:21This is a red one!
27:36We have already been violated enough.
27:39Now, we're going to be violated by them.
27:42We don't have the power of you.
27:44You're going to continue to keep this,
27:47無人の扱いを受け入れ続けるのか?
27:49違う。
27:51誰かを恨んで傷つけても陸しみのレンスは止まらない。
27:56この力は誰かを傷つけるためにあるものじゃない!
28:08そう教えてくれたのは、君だ。
28:17Emma.
28:26Emma.
28:34Emma.
28:41Emma.
28:47Emma.
28:57Emma.
29:17Emma.
29:22Emma.
29:30Emma.
29:36Emma.
29:37I'm sorry.
29:44I'm sorry.
29:47My sister...
29:50I'm sorry.
29:52Imani.
30:01Imani.
30:05Imani.
30:10Imani.
30:15Imani.
30:22Imani.
30:25Imani.
30:31Why are you hurting me?
30:35Why are you hurting me?
30:40Why are you hurting me?
30:44Why are you hurting me?
30:50Why are you hurting me?
30:52Really?
30:56You're hurting me.
36:11I want you to trust me.
36:18I won't hurt you.
36:26I won't hurt you.
36:39Stay free!
36:42Stay free!
36:44Stay free!
36:45Stay free!
36:46Stay free!
36:47Stay free!
36:48Stay free!
36:50Stay free!
36:51Stay free!
36:52Stay free!
36:53Stay free!
36:54Stay free!
36:55Stay free!
36:56Stay free!
36:57Stay free!
36:58Stay free!
36:59Stay free!
37:00Stay free!
37:01Stay free!
37:02Stay free!
37:03Stay free!
37:04Stay free!
37:05Stay free!
37:06Stay free!
37:07Stay free!
37:08Stay free!
37:09Save me! Save me! Save me! Save me! Save me! Save me! Save me! Save me! Save me!
37:28The Zeugean! I understand.
37:32For whoever I would do, conditional on the field, if they would kill you correctly.
37:38Come on!
37:44Come on!
37:55Come on!
38:08Come on!
38:14Come on!
38:17Come on!
38:24What are you doing?
38:26Come on!
38:38Come on!
38:40Come on!
38:41Come on!
38:42Come on!
38:44Come on!
38:45Come on!
38:46Come on!
38:47Come on!
38:48二度と
38:50私の前に
38:55現れるな
39:08私が
39:19あなたに
39:21私は
39:24私は
39:27私は
39:31私は
40:37愛する人を守るため
40:40大切なものを築くため
40:43海へ
40:45出たのね
40:49嵐の中で戦って
40:53突風の中生き延びてここへ
40:57来たのね
41:01この港はいいところ
41:05朝日がきれいなの
41:13住み着く人もいるのよ
41:17ゆっくり休みなさい
41:20疲れた姉を癒すの
41:24だけど
41:26飛び物の味をくぐって
41:31高島が見える
41:35コロナにも知らわずに
41:41同じでいられると思う
41:49人は弱いものよ
41:53とても弱いものよ
41:56おやすみなさい
42:26I'll see you next time.
42:56I'll see you next time.
43:26I'll see you next time.
43:56I'll see you next time.
44:26I'll see you next time.
44:56I'll see you next time.
45:26I'll see you next time.
45:56I'll see you next time.
45:58I'll see you next time.
46:00I'll see you next time.
46:30I'll see you next time.
47:02I'll see you next time.
47:04I'll see you next time.
47:06I'll see you next time.
47:08I'll see you next time.
47:10I'll see you next time.
47:12I'll see you next time.
47:14I'll see you next time.
47:16I'll see you next time.
47:18I'll see you next time.
47:20I'll see you next time.
47:22I'll see you next time.
47:24I'll see you next time.
47:26I'll see you next time.
47:28I'll see you next time.
47:30I'll see you next time.
47:32I'll see you next time.
47:34I'll see you next time.
47:36I'll see you next time.
47:38I'll see you next time.
47:40I'll see you next time.
47:42I'll see you next time.
47:44I'll see you next time.
47:46I'll see you next time.
47:48I'll see you next time.
47:50I'll see you next time.
47:52I'll see you next time.
47:54I'll see you next time.
47:56I'm from Yamada KENT.
47:58How are you?
48:00How are you?
48:02How are you?
48:04How are you?
48:06What are you talking about?
48:08What are you talking about?
48:10One sentence.
48:12What is the meaning of what is the meaning of?
48:14It's a kind of a meaning.
48:16It's a meaning.
48:18What is the meaning of what is the meaning?
48:20I'm afraid it and everything.
48:22What is the meaning of what is the meaning of what a soul is?
48:24How começa is it?
48:30What a zuisel.
48:32How is theasmus up to you?
48:34It's all-I afraid we're only able to give you love.
48:36It's amazing.
48:38How are you learning?
48:40Only the exceptsreensitucus I didn't know.
48:42It's amazing.
48:44I feel the help you.
48:46I'm fearless.
48:48I'mG至, I've pumped close.
49:19You