Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/29/2025
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00穿过那迷雾已重处封锁
01:04这是刀身负与善而树情书中
01:10只有爱给我天空海阔
01:16只做你的英雄
01:22作曲 李宗盛
01:52ORGAN PLAYS
02:22诸位
02:23微加十五年前
02:24遭遇大难
02:26人丁凋零
02:27几度不振
02:29但今天终于历经坎坷
02:31复兴归来
02:32这其冲苦楚
02:35非我一人承担
02:37更有祖母
02:39母亲细心教导
02:43诸位忠心叔伯的鼎力相助
02:46才能有今天
02:48我敬诸位一杯
02:52除此之外
02:55我还要感谢一个人
02:58从此以后你我二人
03:04只看前路
03:05不问来处
03:06福祸同享
03:07换那一共
03:09仇恨如山
03:14若一直压在心头
03:16便难以向前
03:19仲林
03:20你能将这一座山除去
03:22这很好
03:23谢祖
03:24伯人 南军到了
03:36
03:38什么事
03:40仲林啊
03:41你跟儿媳的事
03:43我一直有个想法压在心头
03:46我今日跟你好好说说
03:48我还以为什么事呢
03:49我这雅鼠正忙着呢
03:50回头再说吧
03:51没几句话
03:53我知道你们两个现在恩爱
03:56只是
03:57你如何让他对你死心塌地啊
03:59这乔氏的事
04:01我们说了也不止一次了
04:02我心中自有决断
04:04你不能
04:06
04:06你若是不想婚姻日久生变
04:10你们俩啊
04:11就得要个孩子
04:13原来你说这事啊
04:15我跟他都已经商量好了
04:18这商量有什么用啊
04:20宗亲们觉得
04:22只要你们两个恩爱
04:23就能子孙昌盛
04:25我觉得不行
04:26怎么就不行了
04:28你说说
04:29因为受着孝妻约束
04:31你们俩都一年没有同床了吧
04:35
04:36这哪里来的子孙昌盛啊
04:39
04:40我有一个办法
04:42不是
04:43你有一个办法
04:44我跟他是因为孝妻的约束
04:46所以我俩
04:47不是 您就别费心了
04:48
04:49我跟他其实在康剧已经
04:51不是
04:53子孺仪式全凭天意
04:56凭什么天意啊
04:57全靠事在人为
05:00这个是我特意给你们求的
05:02
05:03这什么呀
05:05我听说啊
05:06只要让这新妇
05:07穿上近几个月
05:08怀有身孕妇女的衣物
05:10或者是天生用品
05:12那就能沾上喜气
05:14很快又身孕的
05:15你还信这个呢
05:18我看我这儿媳
05:20有求刺之心
05:21我早早就打听了
05:23这家是个能生养的
05:26就是
05:28是个童夫
05:29上头有点血腥气啊
05:32不过没关系
05:33你拿回去
05:34放在床底下
05:35别声张
05:36图个吉利
05:38这能行吗
05:41肯定能行
05:43这一转眼
05:49主公和女君
05:51已经成婚意
05:51都一年多了
05:53可不嘛
05:55
05:55距离我们在城外林宇
05:57都一年多了
05:59又来了 又来了
06:01你至于每年
06:02都说一遍这个事吗
06:04况且当时
06:05我已经跟主公求过情了
06:07你还说了吗
06:08谁给你求情啊
06:09你就给这套牛做马
06:11哎呦
06:12这是让我给你
06:13当牛做马呗
06:14
06:15来 来 来 来
06:16
06:21
06:22那都不用
06:23你扎给我就行
06:25想娶我
06:29
06:29上次出城之前
06:31我答应过你
06:31一回来
06:32就跟你谈提亲
06:33我跟主公征战那么多年
06:36已经从一个小兵
06:37现在刚成了将军
06:38等我攒够了军饷
06:39我就让主公出面
06:41给你谈提亲去
06:41
06:42怎么还得攒够军饷呢
06:43你要攒多少呀
06:44越多越好呗
06:44你这没个准数
06:45万一你挣一个花两个
06:46那我等到猴年马月去
06:47是不是没诚意
06:48哎呦
06:49我是真心诚意想娶你
06:50我攒的军饷越多
06:51给你的聘点不就越多吗
06:53哎呀 我不用那些
06:54必须咋
06:55真是不用
06:56那也得咋
06:57不用
06:58我就得咋
06:59你这么酱呢
07:00我都不知道
07:01我都不知道
07:02什么样子
07:03你怎么这么酱呢
07:04你怎么这么酱呢
07:05你怎么这么酱呢
07:06你怎么这么酱呢
07:07你怎么这么酱呢
07:08你怎么这么酱呢
07:09你怎么这么酱呢
07:10你怎么这么酱呢
07:12你怎么这么酱呢
07:13我都不知道是夸你有心有意好
07:15还是说你一根筋好
07:17都说不用了
07:18好了
07:24咋了
07:29你慢慢咋吧
07:31反正我也不着急
07:33
07:34这肉还没好了
07:35你去哪啊
07:36被你气饱了
07:37好气色不错啊
07:38说个说生气呢
07:43吃的还挺好
07:45我来尝尝
07:46哎哎哎不
07:48你这小桃子烤的
07:50你吃那些
07:52你脑子里光琢磨着吃嘛
07:53不想让姑娘说话
07:54啥意思啊
07:55咋了吗
07:56着急嫁你呢
07:59着急嫁你呢
08:00
08:03这可咋办啊
08:07你的军想还在不在呢
08:08借我用
08:09没没没军想
08:10我知道了
08:12全府里最有钱
08:13在牙手里坐着呢
08:14找我用
08:15找他用去
08:16去吧
08:17是吧
08:18
08:24我听说啊
08:25只要让这新妇
08:26穿上近几个月
08:27怀有身孕妇女的衣物
08:29或者是贴身用品
08:31那就能沾上喜庆
08:32很快又身孕的
08:37军师
08:47
08:49主公
08:50将我换来
08:51所为何事啊
08:56我是想问军师
08:57如今博雅周边势力
08:59可有易懂
09:02应该没有
09:05我认为应该有
09:07经此一战
09:08我发觉
09:09光靠孝刚去保护盘役
09:11完全不够
09:13这盘役是修曲枢
09:14是兵家必争之地
09:16不能有事
09:19如今
09:20乔尾一体
09:22我有一携手博雅
09:24加强军备
09:25两地拱卫
09:26岂不是更为安全
09:28不知军师
09:30有何意见
09:33讲的是有些道理
09:35不过此事也不急
09:36待宴遣门各周之后
09:38再办也不迟
09:39不不不
09:40我觉得这事儿
09:41得赶紧办
09:42我着急
09:43
09:44而且我得赶紧想想
09:45派谁去一趟
09:48
09:49主公想派谁去呢
09:50军备
09:51你替我跑一趟
09:52去运输一趟军备过去
09:54你可有意义啊
09:55
09:56行了
09:57就这么定了
09:58急着出发
10:00
10:03当然
10:04还有一件小事
10:06去的时候呢
10:07帮我跟都帅夫人
10:09要两件她贴身的衣物
10:11就说女军思念长姐
10:13表表未解
10:15明白吗
10:17
10:18还有
10:20一定是近几个月穿过的
10:22
10:25
10:26还有
10:27如果她准备了一些
10:28幼童的衣物
10:29或者玩具
10:30也取个一来二回来
10:32无需多问
10:33取来便是
10:35
10:36
10:38还有
10:45我想起来再跟你说
10:47去吧
10:48
10:57李一字虽好
11:00但李有别离之意啊
11:02恐怕以后会命运坎坷
11:06不行
11:09
11:12可是我记得
11:13我有一位名字里
11:14有凤的故人
11:15他就是
11:16命格多受累
11:18也不太好吧
11:23秋日
11:25秋日露所也不好啊
11:30喝点水吧 李军
11:33李军月事只是乱了几天
11:35就想着给府中的宝宝起名字了
11:38这苦差事
11:39为何不叫着南军一起琢磨呢
11:45这事还不确定呢
11:48等她喘了再跟她说吧
11:50最近女军的口味都变了
11:53要我看呀
11:54这十有八九是真的
11:56为主女军的府中
11:57我也得是个小女军呢
11:59将军
12:03将军
12:05将军为何来得如此匆忙
12:07还好提前派了传新兵来
12:09主公命我速来速回
12:10一刻不得耽搁
12:11夫人准备得咋样了
12:13将军
12:15将军
12:16将军
12:18将军
12:19将军为何来得如此匆忙
12:21还好提前派了传新兵来
12:23主公命我速来速回
12:24一刻不得耽搁
12:26夫人准备得咋样了
12:28将军 请随我来
12:29
12:34这件衣服不好啊
12:35此处绣工都坏了
12:38这也不行
12:40夫人
12:43你看这些怎么样
12:45这个三子也太复杂了
12:47这金线太谎言了
12:48幸儿
12:49你把这些俗物都收起来
12:51威侯待她是极好
12:52她这些东西都是不缺的
12:53我们要挑选一些精致的
12:55能送到她心坎上的东西
13:07夫人
13:08夫人
13:09这可使不得
13:10这是将军特意为您做的
13:12还记得
13:13那日她送我和笔制出早
13:15她逗我
13:17说喜欢我的空虹
13:18夫人一听说
13:19是为女军准备东西
13:21恨不得
13:22将箱底都翻过来
13:25既有这个本事
13:26当日在康郡
13:27为何不多说几句
13:29同女军
13:30推心之腹地把话聊开呢
13:34越是熟悉
13:36越是开不了这个口
13:37阿范
13:39你这都快生了
13:40何须亲自动手
13:42旁人不知满满喜好
13:45魏良将军说了
13:46只需挑几件寻常的衣裳就行
13:49妈妈上次向我要东西
13:51还是送你我出走的时候
13:54她给我挑选了许多我爱用的
13:57这一次
13:58我也要给她挑一些
14:00阿凡
14:02你真好
14:04不着急
14:05那咱就慢慢挑
14:06那咱就慢慢挑
14:07那咱就慢慢挑
14:09那咱就慢慢挑
14:11Let's go.
14:42殿下,
14:43追随咱们梁牙的势力中
14:45已有三方转向了威国
14:47我定会让那些背弃我的人付出代价
14:50可是现在最需要的是修养身息
14:54我们梁牙才经不住这么折腾了
14:57虽说这个御罗夫人
14:59比当时的小乔要更有价值一些
15:02能直接带给我们五万兵马
15:05但朕因为她鼓吹攻打盘役
15:08才造成了我们今天如此大的损失
15:10此事不能怪她
15:14我本就有意居兵
15:15那也不至于这么仓促吧
15:17说到底就是她的错
15:20殿下不能再纵容她了
15:23我倒是一味纵容你
15:24知错了
15:29知错了
15:31殿下
15:36如今咱们打了这么大的败仗
15:39这御罗夫人会背叛殿下吗
15:43之后
15:44
15:45殿下
15:46
15:48职员
15:48他们
15:49吃小乔
15:49都会有不得
15:51叩床
15:52放着
15:52找小乔
15:53
15:54跟他人意图
15:55
15:56童军
15:57
15:57
15:57然后
15:58
15:58再秦
15:59
16:00明咱们
16:01
16:10勝負還未可遲
16:13但如今我看他們也打怕了
16:16我們還是回絕郡吧
16:25將軍如此護我
16:27夫君若是知道
16:29一定很欣慰
16:33只是我答應過夫君
16:35要為他打天下
16:37如今他雖不在
16:39但我定不能實驗
16:41你卻為何如此看中良雅王
16:44並非我看中他
16:46而是我別無選擇
16:49天下還有誰敢與魏少敢和
16:55我要聯合各種共抗威國
16:58必須有人出這個頭
17:01那就要看他敢不敢了
17:09非修
17:13絕不能得讓他放棄
17:17千萬
17:26Let's go.
17:56Let's go.
18:26Let's go.
18:56Let's go.
19:26Let's go.
19:56Let's go.
20:26Let's go.
20:56Let's go.
21:26Let's go.
21:56Let's go.
22:26Let's go.
22:56Let's go.
23:26Let's go.
23:56Let's go.
24:26Let's go.
24:56Let's go.
25:26Let's go.
25:56Let's go.
26:26Let's go.
26:56Let's go.
27:26Let's go.
27:56Let's go.
28:26Let's go.
28:56Let's go.
29:26Let's go.
29:56Let's go.
30:26Let's go.
30:56Let's go.
31:26Let's go.
31:56Let's go.
32:26Let's go.
32:55Let's go.
33:25Let's go.
33:55Let's go.
34:25Let's go.
34:55Let's go.
35:25Let's go.
35:55Let's go.
36:25Let's go.
36:55Let's go.
37:25Let's go.
37:55Let's go.
38:25Let's go.
38:55Let's go.
39:25Let's go.
39:55Let's go.
40:25Let's go.
40:55Let's go.
41:25Let's go.
41:55Let's go.
42:25Let's go.
42:55Let's go.
43:25Let's go.
43:55Let's go.
44:25Let's go.
44:55Let's go.
45:25Let's go.
45:55Let's go.

Recommended