[EnglishSub] Throne of Seal [Shen Yin Wang Zuo] - Part 13 - Ep 61 to 65 [FullHD]
Synopsis:
Watch Chinese Anime Throne Of Seal Episode 3 Eng Sub Indo. Sealed Divine Throne Episode 3 Eng Sub Indo HD 4K 神印王座 第3集. Tells the Story Six thousand years ago, the Demon God appeared and creatures turned into demons. Humanity created six Temples to fight demons. Long Haochen joined the Knight Temple. As he grows, an adventure unfolds. He won the recognition of others and fought the Six Temples against demons for the sake of humans. He sacrificed himself to protect the people. Can Long win the Sealed Throne and be granted the highest honor in the Knights Shrine?
Other Name: Throne Of Seal, Shen Yin Wangzuo, Sealed Divine Throne, 神印王座.
Genre: Actions, Adventure, Historical, Magic, Martial Arts, Fantasy
[EnglishSub] Throne of Seal [Shen Yin Wang Zuo] - Episode 61
[EnglishSub] Throne of Seal [Shen Yin Wang Zuo] - Episode 62
[EnglishSub] Throne of Seal [Shen Yin Wang Zuo] - Episode 63
[EnglishSub] Throne of Seal [Shen Yin Wang Zuo] - Episode 64
[EnglishSub] Throne of Seal [Shen Yin Wang Zuo] - Episode 65
Synopsis:
Watch Chinese Anime Throne Of Seal Episode 3 Eng Sub Indo. Sealed Divine Throne Episode 3 Eng Sub Indo HD 4K 神印王座 第3集. Tells the Story Six thousand years ago, the Demon God appeared and creatures turned into demons. Humanity created six Temples to fight demons. Long Haochen joined the Knight Temple. As he grows, an adventure unfolds. He won the recognition of others and fought the Six Temples against demons for the sake of humans. He sacrificed himself to protect the people. Can Long win the Sealed Throne and be granted the highest honor in the Knights Shrine?
Other Name: Throne Of Seal, Shen Yin Wangzuo, Sealed Divine Throne, 神印王座.
Genre: Actions, Adventure, Historical, Magic, Martial Arts, Fantasy
[EnglishSub] Throne of Seal [Shen Yin Wang Zuo] - Episode 61
[EnglishSub] Throne of Seal [Shen Yin Wang Zuo] - Episode 62
[EnglishSub] Throne of Seal [Shen Yin Wang Zuo] - Episode 63
[EnglishSub] Throne of Seal [Shen Yin Wang Zuo] - Episode 64
[EnglishSub] Throne of Seal [Shen Yin Wang Zuo] - Episode 65
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know.
00:00:29I'm going to kill you.
00:00:35Stop!
00:00:36Where are you going?
00:00:52If you're going to kill him,
00:00:54I won't let you go.
00:00:56I'll kill you.
00:00:57You're going to kill me for a person.
00:00:59I'm going to kill you.
00:01:01You don't have to call me for a person.
00:01:03I'll kill you.
00:01:05I'll kill you.
00:01:06Please keep going.
00:01:10You're going to kill me.
00:01:11You're going to kill me.
00:01:13I'll kill you.
00:01:15Here,
00:01:23you're going to kill me.
00:01:24I will kill you.
00:01:25I didn't know that there will be a grave.
00:01:27But why do you come here?
00:01:28In the future, you will know that there will be a lot of things that can be done.
00:01:32After you return, you will send them to the enemy.
00:01:35He will tell you about the use of this thing.
00:01:37Remember, your duty is to return to the evil.
00:01:42Sergeant!
00:01:44I have only one woman.
00:01:46I will help her.
00:01:48I will help her.
00:01:50Is...
00:01:51Is...
00:01:52Is...
00:01:53Is...
00:01:54Is...
00:01:59Mona's...
00:02:00Yes!
00:02:01If you have prepared for the key, siri will ask F disobedience.
00:02:05お願いします.
00:02:06Yesis chop my � rank.
00:02:08He's Riley beg for the purposes of theaponians who seem to deal with.
00:02:11That's right!
00:02:13Dad.
00:02:15Hey girls.
00:02:22What's the answer with you?
00:02:24Let's go.
00:02:54It's just 7th.
00:02:56It's so funny.
00:02:58You don't know how to come.
00:03:00If you come here,
00:03:02then you can just go to one another.
00:03:05Let's go.
00:03:07I'm going to cut you.
00:03:12I'm going to cut you to 136.
00:03:15It's not good.
00:03:19The world is dead.
00:03:21The world is dead.
00:03:23The world is dead.
00:03:25It's the end of my heart.
00:03:27I'm going to cut the sword,
00:03:28and go to the ground.
00:03:30Hey!
00:03:51領域?
00:03:52害一個七階怎麼會有領域?
00:03:55那可是排名第六的反通領域
00:03:58It's possible that he will be able to move to the 9th century.
00:04:01Ha!
00:04:02It looks like the leader of the Plymouth of the Plymouth.
00:04:07It's a bit strange.
00:04:11But what can we do?
00:04:19I can't believe you.
00:04:21I can't believe you.
00:04:22I can't believe you.
00:04:24How is this?
00:04:26Oh my god!
00:04:35I can't make it like this!
00:04:38Ha ha ha!
00:04:39Go! Go!
00:04:40Go!
00:04:43Give me the sword!
00:04:56Ha ha ha, how棒啊!
00:05:02Choukui, I've been so much for a long time.
00:05:07The next one, I'm going to take you to the enemy!
00:05:26Oh, that's right. I can feel a little pain.
00:05:36How do you eat?
00:05:40How do you eat this pain?
00:05:43It's not... it's not too pain.
00:05:46You don't want to kill me?
00:05:48You're dead.
00:05:50You're dead.
00:05:52You're dead.
00:05:54You're dead.
00:05:56They are the heroes.
00:05:58They die for people and their faith.
00:06:02They don't have to be killed.
00:06:04They don't allow anyone to kill me.
00:06:18This whole king would die.
00:06:22You're dead.
00:06:23You're dead.
00:06:25The iron man is dead.
00:06:28The iron man is dead.
00:06:31You lived in death.
00:06:33You're dead.
00:06:34You're dead.
00:06:36The iron man is dead.
00:06:38He is dead.
00:06:40You're dead.
00:06:42He is dead.
00:06:45Oh my god, what are you doing?
00:07:02I'm just going to get back to you.
00:07:04How did you get back to you?
00:07:06What's your plan?
00:07:15I'll give him the power of his actions.
00:07:17I'll let him give him the power of his actions.
00:07:25If he dies, he'll die soon.
00:07:28Let's play.
00:07:36I'll be back later.
00:07:39If you die, you'll be done.
00:07:44There's no one who can help you, including you.
00:07:51I'm going to kill you.
00:07:55I'm going to kill you.
00:07:59And you, I'm going to kill you.
00:08:04I'm going to kill you.
00:08:07I'm going to kill you.
00:08:12I'm going to kill you.
00:08:25Look, you're so comfortable with the Lord of the Lord.
00:08:30The Lord of the Lord of the Lord who isn't here, is that the Lord of the Lord must be able to kill you?
00:08:36You should have just be careful with this one.
00:08:40Be careful.
00:08:42When I get out of the ring, I'll make you look at the most beautiful picture.
00:08:47And bring you back to the world.
00:09:05Give me!
00:09:06Let's go!
00:09:08Who is it?
00:09:10Let's go!
00:09:11Chauyue!
00:09:12Come on!
00:09:29Let's go!
00:09:31Chauyue!
00:09:33Let's go!
00:09:34Let's go!
00:09:35Let's go!
00:09:36Chauyue!
00:09:37Let's go!
00:09:38Chauyue!
00:09:39Let's go!
00:09:40Chauyue!
00:09:41Chauyue!
00:09:42Chauyue!
00:09:43Chauyue!
00:09:44Let's go!
00:09:45I'm sorry.
00:09:47I'm sorry.
00:09:49I'm sorry.
00:09:51I'm sorry.
00:09:53I'm sorry.
00:09:55He's too lazy.
00:09:57You're too lazy.
00:09:59If you like the dead,
00:10:01I'd be happy to kill you.
00:10:15Oh, no!
00:10:17You're not going to die!
00:10:23Let's go!
00:10:29You're not going to die!
00:10:31Hmm.
00:10:32Eh?
00:10:33Huh?
00:10:34Eh?
00:10:35Huh?
00:10:36Huh?
00:10:39Huh?
00:10:40Huh?
00:10:41Huh?
00:10:42Huh?
00:10:43Don't be a good.
00:10:44You're no good.
00:10:45Uh...
00:10:46Huh?
00:10:47Uh...
00:10:48Huh?
00:10:49Sorry.
00:10:50Uh...
00:10:51Huh?
00:10:52Huh?
00:10:53Uh...
00:10:54Uh...
00:10:55Uh...
00:10:56Huh?
00:10:57Uh...
00:10:58Uh...
00:10:59Uh...
00:11:00Uh...
00:11:01怎麼這麼快就跑不動了?
00:11:10哼!
00:11:11哼!
00:11:13哼!
00:11:15哼!
00:11:18哼!
00:11:19哼!
00:11:21哼!
00:11:23哼!
00:11:24神奇玲禄!
00:11:27哼!
00:11:28哼!
00:11:31哼!
00:11:33哼!
00:11:35哼!
00:11:38哼!
00:11:43Go!
00:11:44Go!
00:11:45Go!
00:11:46Go!
00:11:47Go!
00:11:48Go!
00:11:49Go!
00:11:50Go!
00:11:51Go!
00:11:52Go!
00:11:53Go!
00:11:54Go!
00:11:55Go!
00:11:56Go!
00:11:57Go!
00:11:58Go!
00:11:59Go!
00:12:00Go!
00:12:01Go!
00:12:02Go!
00:12:03Go!
00:12:04It's my ultimate goal!
00:12:06I'm the one who is able to get to!
00:12:07Let's go!
00:12:19The king doesn't deserve your position.
00:12:23The enemy will die.
00:12:24The enemy will die.
00:12:25It's all right.
00:12:26The enemy will die.
00:12:31The enemy will die.
00:12:33The enemy will die.
00:12:38Let's go.
00:12:42The enemy will die.
00:12:51The enemy will die.
00:12:58The enemy will die.
00:13:05The enemy will die.
00:13:07The enemy will die.
00:13:08The enemy will die.
00:13:09The enemy will die.
00:13:10The enemy will die.
00:13:11The enemy will die.
00:13:12The enemy will die.
00:13:13The enemy will die.
00:13:14The enemy will die.
00:13:15The enemy will die.
00:13:16The enemy will die.
00:13:17The enemy will die.
00:13:18The enemy will die.
00:13:19The enemy will die.
00:13:20The enemy will die.
00:13:21The enemy will die.
00:13:22The enemy will die.
00:13:23The enemy will die.
00:13:24The enemy will die.
00:13:25The enemy will die.
00:13:26The enemy will die.
00:13:27The enemy will die.
00:13:28The enemy will die.
00:13:29The enemy will die.
00:13:30The enemy will die.
00:13:31The enemy will die.
00:13:32The enemy will die.
00:13:33The enemy will die.
00:13:34Ah!
00:13:35Ah!
00:13:36Tinkerlyph!
00:13:40I'm gonna ask you to help me.
00:13:44Ah!
00:13:45What a dog is it.
00:13:47Ah!
00:14:01Oh, Tinkerlyph!
00:14:02決定的!
00:14:03你們竟然遇見了奧斯汀格里芬!
00:14:12那你們怎麼不把她抓住?
00:14:15如果能把她獻給魔神皇陛下,
00:14:18何必拿下菊魔關的功勞更大?
00:14:21哼,若不是奧斯汀格里芬現在還未恢復實力,
00:14:25只有威士鎮住我們,
00:14:28你以為我們現在還能活著坐在這裡?
00:14:30You should have seen him as a small girl who took him.
00:14:33You two are too weak.
00:14:34You are the king of the king of the king.
00:14:38In the front of us, you have to be at the moment.
00:14:47If you have been to the king of the king,
00:14:48then you can't say this kind of nonsense.
00:14:50That is the god of the world.
00:14:55That is the end of the world of the world.
00:14:57That is the end of the world.
00:14:59It's a total of bloodbath that is from the fear of the wonder doll.
00:15:04Let us fall.
00:15:06You have to destroy this knowledge.
00:15:12You must power the world to the king of the king.
00:15:17Try it.
00:15:19Stop, duke.
00:15:21You must have been the king of the king of the king of the king of the king.
00:15:25You were supposed to keep you now in the king of the king of the king.
00:15:28And now, the驅魔官 is almost dead.
00:15:32The army is still alive.
00:15:36Why don't we take the驅魔官,
00:15:40and take the Ours from Delefus?
00:15:42Let's go ahead and get more of the more than one of them.
00:15:58啊
00:16:03昊晨
00:16:06彩儿
00:16:08我怎么回来了
00:16:09总长大人呢
00:16:12你灵力损耗过度
00:16:14需要好好休息
00:16:16灵溪没事
00:16:17现在正在接受治疗
00:16:20可我明明看见他呗
00:16:23这就是反铜玲炉的效果
00:16:26他能为主人续上一条命
00:16:28但也会封锁其记忆和生命
00:16:32使其变成一个小孩子
00:16:37变成小孩
00:16:38反铜玲炉续命的代价竟然这么大
00:16:42越是排名高的玲炉
00:16:44凡事也更厉害
00:16:46但若不使用玲炉
00:16:48面对两大魔神的围剿
00:16:51你们也根本没有存活的可能
00:16:56要不是我力量不够
00:16:58也不会留总长置身犯险
00:17:00你已经做得很好了
00:17:02若不是你最后拼命回护
00:17:05保住了灵心的反铜玲炉
00:17:08恐怕他就真的回天法术了
00:17:12对了
00:17:13总长将我送走前
00:17:14曾给过我三样东西
00:17:16让我全部带回来
00:17:18我所的情报
00:17:19一花接木
00:17:21驱魔令
00:17:22驱魔令
00:17:26总长怎么会把驱魔令交给你
00:17:28总长只让我将东西交给侠者大人
00:17:32说侠者大人一看便知
00:17:34这块驱魔令
00:17:36是驱魔官最高军事指挥的象征
00:17:38可以号令官内所有军队为你所用
00:17:42这个太重要了
00:17:44还是交给您来保管吧
00:17:47这块令牌既然灵心给了你
00:17:49肯定有它的打算
00:17:51这物品应该是霞隐和灵心
00:17:53貌似从魔族那带回的信息
00:17:55高英杰
00:17:57你好好保管
00:17:59现在驱魔官内一切事物由我主持
00:18:02你们先去指挥司
00:18:13稍后带我一起破译当中信息
00:18:16是
00:18:17至于这个
00:18:21是我们圣家的绝学
00:18:23能在你体内任意储存一个技能
00:18:26没有职业限制
00:18:28十方石完全不需要消耗灵力
00:18:32是一个实用性很强的秘技
00:18:35灵心连这个都给你了
00:18:37可见对你很是满意啊
00:18:40祖父
00:18:41将圣家绝学交给一个外人
00:18:43我认为有失妥当
00:18:47你们圣家的担心不要你吧
00:18:52你们圣家的担心不要你吧
00:18:54你们圣家
00:18:57难道你不是圣家的
00:19:09彩儿
00:19:10你已经守了龙浩尘一整天
00:19:12该跟我去看你爸爸了
00:19:14约我何干
00:19:15我又凭什么去看他
00:19:17凭你身体里流着他的血
00:19:20也凭他这次拼命地保下龙浩尘
00:19:22你还敢提浩尘
00:19:24他会这样完全是自长的
00:19:26你说什么
00:19:30他明知任务危险
00:19:32自己送死就行了
00:19:34为什么还要带上浩尘
00:19:36要是浩尘真的出了什么事
00:19:38我绝对不会放过你们
00:19:40像彩儿
00:19:42他是你爸爸
00:19:44他为了驱魔怪以身犯血
00:19:46牺牲自我
00:19:48不该被你这样诋毁
00:19:50当你们抛弃我
00:19:51让我独自失恋的时候
00:19:52我就没有爸爸妈妈了
00:19:54你怎么能说出这种大你不到的话
00:20:04彩儿
00:20:06不是你们说的吗
00:20:08为了神类
00:20:10为了联盟
00:20:11总有人要牺牲
00:20:12我可以牺牲
00:20:14那为什么他还不可以
00:20:16一直到现在
00:20:20还在怪我
00:20:22我为什么不能怪你们
00:20:24我只许都被你们抛弃的工具
00:20:26我一看到你们
00:20:28就会想到我在湖边黑暗里
00:20:30痛哭里做过的那些年
00:20:32我就会想到你们毫不勇于
00:20:34抛弃我的那一天
00:20:36我这辈子都会原谅你们
00:20:39我这辈子都会原谅你们
00:20:43而正是你口中的外人
00:20:45一次次把我从地狱里拉出来
00:20:47他才是我在这个世界上唯一的巨人
00:21:06好
00:21:09抱歉
00:21:10彩儿现在有些不舒服
00:21:12我先带她回去休息一下
00:21:15团长
00:21:17副团长
00:21:18你们没事吧
00:21:34我曾经
00:21:35我曾经
00:21:38亲手将她推进了地狱
00:21:41现在
00:21:43要再一次地伤害了她
00:21:52我早就提醒过你们
00:21:55不要过多干涉
00:21:56彩儿和龙浩尘之间的事
00:22:01这次要是龙浩尘真出了事
00:22:03我们和彩儿之间才是真的无可挽回
00:22:06我们只是想保护她
00:22:09想弥补她
00:22:11我们只是想保护她
00:22:12我们只是想保护她
00:22:13想弥补她
00:22:15我想好好爱她
00:22:16我想好好爱她
00:22:18灵溪也只是想看看她选中的人到底如何
00:22:22可为什么会这样
00:22:25为什么会这样
00:22:28因为她已经不是你记忆里的彩儿了
00:22:34你们之间隔着十几年的时间
00:22:38她承受万般痛苦终于长大
00:22:42已经不再需要你们的爱了
00:22:43已经不再需要你们的爱了
00:22:48十几年
00:22:53我的彩儿
00:22:55如今这般
00:22:57后悔的
00:22:58又何止你们
00:23:02当初做出这个决定的
00:23:04明天
00:23:06是我呀
00:23:07是我呀
00:23:21明天
00:23:23我给你讲个故事吧
00:23:27好
00:23:30从前
00:23:31有个小女孩
00:23:32她被探查出
00:23:34先天内灵力高达九十三点
00:23:37是刺客殿的寻回圣女
00:23:40拯救苍生的大英雄
00:23:42这一天
00:23:46整个刺客殿的人都很高兴
00:23:49我们的女儿竟然是寻回圣女
00:23:50小女孩也很高兴
00:23:52她觉得自己成为了爸爸妈妈的嫁儿
00:23:55别说什么
00:23:57别说什么
00:23:59别说什么
00:24:00可是第二天
00:24:01她却被爸爸妈妈丢进了一个很黑
00:24:05很黑的洞窟
00:24:07她们对小女孩说
00:24:08你是寻回圣神
00:24:10天生的使命命
00:24:12小女孩哭喊
00:24:14悲好
00:24:16叫着爸爸妈妈
00:24:18可是直到她的生命变得嘶哑
00:24:21直到她泪水流干
00:24:22回应她的
00:24:24身就只有无边无际的黑暗
00:24:26可是为什么
00:24:27为什么牺牲的是她
00:24:28为什么被抛弃的是她
00:24:30为什么没有人问过她到底愿不愿意牺牲
00:24:31愿不愿意被抛弃
00:24:32愿不愿意被抛弃
00:24:34可是为什么
00:24:36为什么牺牲的是她
00:24:39为什么被抛弃的是她
00:24:41为什么没有人问过她到底愿不愿意牺牲
00:24:44愿不愿意被抛弃
00:24:45愿不愿意被抛弃
00:24:46愿不愿意被抛弱
00:24:47愿不愿意被抛弱
00:24:48愿不愿意被抛弱
00:24:49愿不愿意被抛弱
00:24:50愿不愿意被抛弱
00:24:51愿不愿意被抛弱
00:24:52愿不愿意被抛弱
00:24:53愿不愿意被抛弱
00:24:54愿不愿意被抛弱
00:24:55愿不愿意被抛弱
00:24:56愿不愿意被抛弱
00:24:57愿不愿意被抛弱
00:24:58愿不愿意被抛弱
00:24:59愿不愿意被抛弱
00:25:00愿不愿意被抛弱
00:25:01When the little girl wakes up again, she has come together to join the ring and the ring.
00:25:12The ring has increased to 100 degrees.
00:25:16The mother and mother will be happy again.
00:25:19They are smiling, saying that humans have finally gained hope.
00:25:25But the little girl can't hear anything.
00:25:30The first time of the
00:25:45I didn't hear it.
00:25:47It was the most important feeling of the world.
00:25:51My body was at the time of pain.
00:25:55It was already in the cold and cold,
00:25:59but it was still alive in the sea.
00:26:05One day,
00:26:07a little girl escaped from me.
00:26:11That day,
00:26:13I met a little girl.
00:26:15Even though she was in pain,
00:26:17she was still in her face.
00:26:19She said she will protect her.
00:26:23That little girl,
00:26:25that's me.
00:26:27You're not?
00:26:31You're not in the first place to recognize me?
00:26:35Your eyes...
00:26:37It's because of me.
00:26:39It's because of me.
00:26:41It's because of me.
00:26:43But you're not always talking to me.
00:26:45What do you want to say?
00:26:47You finally met me.
00:26:49I'm so sorry.
00:26:51I'm so sorry.
00:26:53It's because of you.
00:26:55It's because of you.
00:26:57It's because of you.
00:26:59It's because of you.
00:27:01It's because of you.
00:27:03I don't want to say anything.
00:27:05I don't want to say anything.
00:27:07I just want to be with you.
00:27:09Because I know.
00:27:11You're going to find me wherever I am.
00:27:13You're going to find me.
00:27:15You're going to find me wherever I am.
00:27:17My heart is beating...
00:27:19you're going to cut me out of the path.
00:27:21I'm so sorry for having me.
00:27:23And if I don't see my face...
00:27:24my brain has been through this.
00:27:25Even if I can see you in your face.
00:27:27I don't wanna hear.
00:27:28Even if I feel...
00:27:30I can't feel your anger.
00:27:33I can't control my mind.
00:27:35I will be able to attack you.
00:27:37I will kill you before.
00:27:40In all people's eyes,
00:27:42I am only used to kill the enemy of the army.
00:27:46But that's how I am.
00:27:48I love you.
00:27:50I love you.
00:27:54You're not a enemy.
00:27:57You're a disciple.
00:27:59You're my disciple.
00:28:01You're my disciple.
00:28:03You're my disciple.
00:28:08Good luck,彩儿.
00:28:10I hope you have a good dream.
00:28:15The last two days,
00:28:17the Lord has brought up a short-term care.
00:28:19The Lord has been a long-term care.
00:28:21The Lord has been a long-term care.
00:28:23The Lord has been a long-term care.
00:28:25The Lord has been a long-term care.
00:28:27You are long-term care.
00:28:29You'll never hurt your mind.
00:28:30But that's why you're never trying to do anything.
00:28:32You're my disciple.
00:28:33You're my disciple of a Thorn.
00:28:34People take advantage of taking advantage of your own body.
00:28:36You're my disciple.
00:28:37You're my disciple.
00:28:38You're my disciple.
00:28:39But everyone doesn't want to be able to take care of him,
00:28:41but he's trying to fight against him.
00:28:47Do you want to take care of him?
00:28:48The map of the map has been removed from the map.
00:28:50The map has been removed from the map.
00:28:59Because we need to get rid of the map of the map,
00:29:02we need to do more.
00:29:09According to the map,
00:29:12the most important units of the map will be delivered from the map.
00:29:14The map will be removed from the map.
00:29:17The map will not be able to do the map of the map.
00:29:20The map will also end up.
00:29:22This is your next task.
00:29:34The map is the most important part of the map.
00:29:36In the map of the map,
00:29:38the map will win the game.
00:29:39The map is located in the middle of the map.
00:29:43The map is really soft.
00:29:44The map is a complementary challenge.
00:29:47We should have given a decent amount of cost of the map.
00:29:49But we can take care of the map of the map of the map.
00:29:52On the other hand,
00:29:54the map will also fail the map of the map.
00:29:57To the map of the map,
00:29:58the map will never be destroyed.
00:30:00Next,
00:30:01the map of the map is more useful than the map of the map.
00:30:04Mr. Hsar, the King of the King of the King is now still in the past.
00:30:08But you should be able to check the Ma關.
00:30:10Therefore, this action is done by the King of the King of the King of the King.
00:30:14It will be done by the King of the King of the King.
00:30:16What are you plans to do?
00:30:20According to the news information,
00:30:22the Ma關 of the King of the King of the King will reach the Ma足 of the Bay Bay.
00:30:26This area is the Ma足 of the time.
00:30:29Therefore, the action of the area is only in this area.
00:30:33The time has been very close.
00:30:35We must go immediately.
00:30:37We should be able to take a distance from here.
00:30:40If we have enough power,
00:30:42we will be able to take all the forces of the army.
00:30:44We will be able to take all the forces of the army.
00:30:46Don't worry.
00:30:47From the command to you said,
00:30:49the distance is too far.
00:30:50The force of the army is too far.
00:30:52The force of the army is very low.
00:30:54Even if we can take a distance from the army,
00:30:56if we can take a distance from the army,
00:30:58the position is impossible to take place.
00:31:00It may cause the forces of the army,
00:31:01or even to die.
00:31:02You're not right.
00:31:03You're right.
00:31:04But let's listen carefully.
00:31:05This is the fastest way of the force.
00:31:07We have no time.
00:31:09This is the best place.
00:31:11If we can stop the army,
00:31:13if we can stop the army,
00:31:15we will be able to manage the army.
00:31:17How can we be?
00:31:19The army is not a bad idea.
00:31:25The army is not a bad idea.
00:31:27The army is not a bad idea.
00:31:30But we are going to think about a better action plan.
00:31:32Shut up!
00:31:33You're a great leader.
00:31:35You're not going to be a leader.
00:31:37You're not going to be a leader.
00:31:39I know you're a good leader.
00:31:42But you're not going to be a leader.
00:31:45You're not going to be a leader.
00:31:47If you have a idea, you can say it out.
00:31:52In the war, there are any events that happen.
00:31:55We need to ensure success and prevent damage.
00:31:58We should be able to use this information.
00:32:00Maybe this is the best enemy.
00:32:09What are you talking about?
00:32:11What are you talking about?
00:32:12That's not a good leader.
00:32:14You have to be a good leader.
00:32:17I'm a good leader.
00:32:20You're going to be a good leader.
00:32:23What are you talking about?
00:32:25It's a great leader.
00:32:28Let's focus as we get our
00:32:37他說.
00:32:38Give us a real Vince.
00:32:40The blood of the blood of the Jaimov
00:32:46The army is the genius
00:32:49But why did we get the first car in the car?
00:32:54That's why we're going to go out of the car
00:32:56It's all good, we're going to be ready
00:32:58Let's prepare for a good one
00:33:10Oh my god.
00:33:15The Holy Spirit!
00:33:25Go!
00:33:40Whoa!
00:33:41Huch!
00:33:46Hey!
00:33:50Here!
00:33:51Whoa!
00:33:54Whoa!
00:33:56Whoa!
00:33:58Here!
00:34:00Whoa!
00:34:05Whoa!
00:34:06Whoa!
00:34:10Huh!
00:34:10Huh!
00:34:14這麼重要的任務,沒想到這麼容易!
00:34:18看來每個車廂都會有情報器
00:34:21若不是龍浩尘計劃縮密,進行戰術切割
00:34:25大混戰恐怕只會引來魔神圍剿
00:34:28那就真是有來無回了
00:34:31館長!
00:34:33都清光光了!
00:34:34全怪你!
00:34:37那小姐這場毫無貢獻!
00:34:39潤滑水了!
00:34:41你們就不好奇!
00:34:43魔族吃的糧長啥樣嗎?
00:34:52怎麼是這鬼東西啊?
00:34:54毫無惡心!
00:34:55這就是他們的口糧!
00:34:57不!
00:34:58這應該就是準備送上戰場的指揮官
00:35:01上一次斬首行動中,
00:35:02我就發現他們很像工具人
00:35:04遇到危機就會自爆!
00:35:07所以,他們既是指揮官
00:35:10也是魔族的炸彈武器!
00:35:13魔族還真是沒底線啊!
00:35:16那這車尾的兩箱
00:35:18該不會也都是運的指揮官吧?
00:35:20那更好,將他們消滅
00:35:22更快結束這輪攻勢!
00:35:23不!
00:35:24不!
00:35:25不!
00:35:26不!
00:35:27不!
00:35:28不!
00:35:29不!
00:35:30不!
00:35:31不!
00:35:32不!
00:35:33不!
00:35:34不!
00:35:35不!
00:35:36不!
00:35:37不!
00:35:38不!
00:35:39糟糕!
00:35:40有危險!
00:35:41不!
00:35:43不!
00:35:45不!
00:35:46我怎麼...
00:35:47一動也不能動地!
00:35:50怎麼?
00:35:51這是機械魔族才有的震盛力!
00:35:54可惡!
00:35:55為什麼動不了?
00:35:58不!
00:35:59Oh
00:36:01Oh
00:36:13Oh
00:36:15Oh
00:36:27Oh
00:36:29What happened?
00:36:31It's a lot of people.
00:36:34What happened?
00:36:37It hit a secret.
00:36:39You won't be able to die.
00:36:41You're a fool.
00:36:43You're only going through the secret of the evil.
00:36:45You are a fool.
00:36:47Keep your eyes.
00:36:49The spirit of the horn is Dafür.
00:36:51C'mon.
00:36:53Look at my eyes.
00:36:55Other people will be ready to jump up.
00:36:57Don't kill me!
00:37:02I'm going to kill you!
00:37:08I'm going to kill you!
00:37:27Oh, let's go.
00:37:57I am not sure what you are doing.
00:38:00I am not sure what you are doing.
00:38:09I am not sure what you are doing.
00:38:11Oh
00:38:25Look at that.
00:38:26That's the key to the power of the weapon.
00:38:28We only have five weapons.
00:38:29We can't push through the power of the weapon.
00:38:30We can't go through the power of the weapon.
00:38:33Oh!
00:38:34Oh!
00:38:36Oh!
00:38:37Oh!
00:38:38Lost the weapon!
00:38:41I'm looking for the power of the red quandos!
00:38:46Please!
00:38:48I'll take my sword to the wall!
00:38:57Oh...
00:38:58I can't even see my sword at all!
00:39:04I'll kick the sword!
00:39:05Keep it!
00:39:06Get him!
00:39:11Oh my god, don't die.
00:39:14We have no one to die.
00:39:16We need to take him off.
00:39:18He's going to die.
00:39:20He's going to die.
00:39:21Don't worry.
00:39:23I'm going to die.
00:39:24I'm going to die.
00:39:26I'm going to die.
00:39:35I'm going to die.
00:39:36I'm going to die.
00:39:38I'm going to die.
00:39:40Oh my god.
00:39:46This is so big.
00:39:47I'm not going to die.
00:39:49I'm going to die.
00:39:51What are you doing?
00:40:01I don't want to die.
00:40:03You're okay?
00:40:05The enemy!
00:40:06No one can die.
00:40:08The enemy!
00:40:13No one can die.
00:40:15The enemy.
00:40:16The enemy.
00:40:17The enemy.
00:40:23How could it be?
00:40:24This is the only one to die.
00:40:33The enemy.
00:40:42What power?
00:40:43What power?
00:40:44What power?
00:40:45The enemy.
00:40:46The enemy.
00:40:47No one ever.
00:40:48The enemy.
00:40:49No one ever.
00:40:50Something like that.
00:40:51A man.
00:40:52Back to me.
00:40:53A man.
00:40:54A man.
00:40:55A man.
00:40:56A man.
00:40:58No.
00:40:59You can't.
00:41:00Very.
00:41:01Do you can?
00:41:09How?
00:41:13I can...
00:41:15I can do it!
00:41:17You have to learn now.
00:41:23Number four!
00:41:27I will never forget.
00:41:36Don't forget me!
00:41:45Don't forget me!
00:41:55I will never let you go to the dark of the world.
00:42:06I'm sorry.
00:42:08We are not able to protect you.
00:42:11But we can give you more power.
00:42:14We will never let you die.
00:42:25Do you think the enemy has found me?
00:42:28I will never let you die.
00:42:30Do you think the enemy has found me?
00:42:32You must be afraid.
00:42:34I am afraid.
00:42:36Do you think the enemy has found you?
00:42:38What?
00:42:40I am afraid.
00:42:42What?
00:42:44I am afraid.
00:42:46I am afraid.
00:42:50I am afraid.
00:42:52I am afraid.
00:44:23I can hear your voice.
00:44:25I can feel the warmth of your抱.
00:44:30I can feel the warmth of your抱.
00:44:37I can feel the warmth of your抱.
00:44:47I can feel the warmth of your抱.
00:44:54I can feel the warmth of your抱.
00:45:01I can feel the warmth of your抱.
00:45:08I can feel the warmth of your抱.
00:45:15I can feel the warmth of your抱.
00:45:22I can feel the warmth of your抱.
00:45:29I can feel the warmth of your抱.
00:45:36I can feel the warmth of your抱.
00:45:43I can feel the warmth.
00:45:44I can feel the warmth of your抱.
00:45:45I can feel the warmth of your抱.
00:45:46I can feel the warmth of your抱.
00:45:47I can feel the warmth of your抱.
00:45:48I can feel the warmth of your抱.
00:45:50I can feel the warmth of your抱.
00:45:51I can feel the warmth of your抱.
00:45:52I can feel the warmth of your抱.
00:45:53I can feel the warmth of your抱.
00:45:56It is the
00:46:23Don't worry, the hell is going to be able to kill him.
00:46:32Let's get him out of here.
00:46:44The dragon, the dragon.
00:46:53Let's go.
00:47:23ն
00:47:44嗯
00:47:48本公主看手势的眼光从没出过错
00:47:52It looks like this is not a bad thing.
00:47:54What?
00:47:55It's a bad thing.
00:48:00My wife is right.
00:48:01This is a bad thing.
00:48:03It's a bad thing.
00:48:04It's a bad thing.
00:48:06It's a bad thing.
00:48:12Wait.
00:48:13This is a bad thing.
00:48:15It's a bad thing.
00:48:17Let's leave it alone.
00:48:19I'm ready to show it.
00:48:22Why?
00:48:23The mission of the warrior warrior warrior
00:48:26is a good thing.
00:48:28The mission of the warrior warrior warrior
00:48:30is not easy.
00:48:31It may be a danger to the warrior warrior.
00:48:34Therefore,
00:48:35it must be a good one.
00:48:41The last one.
00:48:42We finally got it.
00:48:43The warrior warrior warrior,
00:48:50we killed a king of the army warrior
00:48:53estimates of over Olympia.
00:48:54This projectFirst two,
00:48:55was forever in theenta- amenities
00:48:56and there were once the fort 이후
00:48:57against the army New prison tower.
00:48:58Here is a battle with us.
00:48:59Let's take a look at the end of the war.
00:49:01This time, the battle has been finished.
00:49:03Let's go to the end of the war.
00:49:19Mom!
00:49:22Let me help you!
00:49:26This is the 7th floor.
00:49:28Is it you did it?
00:49:30Of course, sir.
00:49:33This is our team who did it.
00:49:37It's our team.
00:49:39They did it.
00:49:41How could it be?
00:49:43Did you get hurt?
00:49:45I'm fine.
00:49:47It's a good thing.
00:49:49Let's go.
00:49:50Let's go.
00:49:52Let's go.
00:49:58Let's go.
00:50:02That's a good thing.
00:50:05Let's go.
00:50:07Let's go.
00:50:09That's a good thing.
00:50:11I can't hold anything.
00:50:14How are you doing?
00:50:16We've lost our team.
00:50:18We've lost our team.
00:50:20We've lost our team.
00:50:22We've lost our team.
00:50:24You said we've lost our team.
00:50:27You don't have any other team.
00:50:30We've lost our team.
00:50:33That's a good thing.
00:50:36That's a good thing.
00:50:38That's a good thing.
00:50:40That's a good thing.
00:50:42That's a good thing.
00:50:44That's a good thing.
00:50:47Let's go.
00:50:49Let's go.
00:50:50Let's go.
00:50:51Let's go.
00:50:52Let's go.
00:50:53Let's go.
00:50:54Let's go.
00:50:56Let's go.
00:50:57Let's go.
00:51:01Don't let go.
00:51:02Let's go.
00:51:04Let's go.
00:51:06障在大人,龙浩尘的战术非常成功,我方不仅没有任何人员伤亡,还将魔族酝酿队和魔族的酿酿通道尽数捣毁。
00:51:23很好,魔族半年内再无法对我驱魔关造成威胁。
00:51:28而且龙浩尘更是带领一号猎魔团,斩杀了魔族玉良队的首领,七阶的嗜血被打。
00:51:41浩尘这小子竟然能越两阶斩杀魔族。
00:51:46所以瞎着大人。
00:51:48我知道,你就是想给那小子多发点功勋吗?
00:51:52还有一件事,罗浩尘他们,在击杀完嗜血被打后,在他身上发现了这个。
00:51:59只是属下暂时也看不出里面是什么东西。
00:52:10开!
00:52:11开!
00:52:20竟然是光元素精灵!
00:52:22什么?光元素精灵!
00:52:24光元素精灵!
00:52:25这种灵卢不是已经几千年没有出现过了吗?
00:52:28为何落在魔族手里?
00:52:30越是罕见的灵卢,越是难以预料现世之地。
00:52:35不过这小家伙被魔族折磨了这么久,再不治疗,恐怕命不久矣。
00:52:39啊!
00:52:40啊!
00:52:41啊!
00:52:42啊!
00:52:43啊!
00:52:44啊!
00:52:45啊!
00:52:46啊!
00:52:47啊!
00:52:48啊!
00:52:49啊!
00:52:50啊!
00:52:51啊!
00:52:52啊!
00:52:53啊!
00:52:54啊!
00:52:55啊!
00:52:56啊!
00:52:57啊!
00:52:58啊!
00:52:59啊!
00:53:00啊!
00:53:01啊!
00:53:02啊!
00:53:03啊!
00:53:04啊!
00:53:05啊!
00:53:06啊!
00:53:07啊!
00:53:08啊!
00:53:09啊!
00:53:10啊!
00:53:11啊!
00:53:12啊!
00:53:13啊!
00:53:14啊!
00:53:15啊!
00:53:16啊!
00:53:17啊!
00:53:18啊!
00:53:19啊!
00:53:20啊!
00:53:21啊!
00:53:22啊!
00:53:23啊!
00:53:24啊!
00:53:25There are few people who will be the greatest.
00:53:27We will have the greatest neuropathy.
00:53:29This is a little piece of knowledge.
00:53:31We will help those who do this and are the greatest neuropathy.
00:53:33The Blackboarder will be the author.
00:53:35It is a new path that is the perfect.
00:53:37It is a wonder for the new devance.
00:53:39We are now all ready to be the hero.
00:53:41Yes, the Law and Strike the whole of these two actions are passed.
00:53:45We will be able to make the whole new one.
00:53:49Good enough this time.
00:53:51We have the team now.
00:53:53It's about 32,662 points.
00:53:57It's about 2,000,000.
00:53:58Let's go to the first place.
00:54:00I can't believe that this action has so many points.
00:54:03I can't believe it's only 200 points.
00:54:06If you kill him, he won 300 points.
00:54:09He won 300 points.
00:54:10I'm going to die again.
00:54:12I'm going to kill him.
00:54:17Why are you still here?
00:54:19This is your last time.
00:54:21No.
00:54:22It's not.
00:54:23It's supposed to be late.
00:54:25Why are you still here?
00:54:26I don't know.
00:54:29I don't know.
00:54:30It's not going to happen.
00:54:33Let's do it.
00:54:35Let's do it.
00:54:37You should check out your mind.
00:54:41Look at all things.
00:54:43Look.
00:54:44Look at all things.
00:54:48Oh.
00:54:50Mew!
00:54:51Oh!
00:54:52Oh!
00:54:53comm Kolleginnen or ann intelligence.
00:54:54Oh!
00:54:55It's a small thing!
00:54:59Why do you have a sword?
00:55:01The sword is the sword.
00:55:03The sword is the sword.
00:55:06Every sword is the sword.
00:55:08The sword is the sword.
00:55:10The sword is the sword.
00:55:11The sword is the sword.
00:55:13I can't change the sword.
00:55:16I don't know what to do with it.
00:55:21It's good.
00:55:23It's a small thing.
00:55:25I was happy to be a little girl.
00:55:27I can't change the world's life.
00:55:36It doesn't matter if you look at the表現.
00:55:38It can't be done if you have a lot of people.
00:55:40It's a normal thing.
00:55:43It's not as long as it is.
00:55:46My god!
00:55:47My god!
00:55:48My god!
00:55:49My god!
00:55:50My god!
00:55:51I want you to become a monster.
00:55:53Yes.
00:55:55You can see the same thing.
00:55:57It's so cool.
00:55:59Yes.
00:56:00What happened?
00:56:01What happened?
00:56:02Last night, the time of the time of the time of the time,
00:56:04the time of the time of the time,
00:56:05we need a little bit more.
00:56:07What happened?
00:56:09The time of the time of the time,
00:56:11we've got a lot of strength.
00:56:13Come on!
00:56:14Come on!
00:56:15Come on!
00:56:16Come on!
00:56:21Come on!
00:56:31They took us out.
00:56:32They took us out.
00:56:34What did they say?
00:56:35They took us to give us a gift.
00:56:37Give us a gift.
00:56:38Don't worry.
00:56:39Yes, they took us to give you a gift.
00:56:44But it's not just you.
00:56:46It's all here.
00:56:48What kind of gift?
00:56:51What kind of gift?
00:56:52What kind of gift?
00:56:53What kind of gift?
00:56:55This is the
00:56:56光属性职业者
00:56:57in the dream of the world.
00:56:59The gift of the most.
00:57:01All the光属性职业者
00:57:03will become a gift.
00:57:04Let's go.
00:57:13Come on!
00:57:15What?
00:57:16What?
00:57:17What?
00:57:18What?
00:57:19How is this a god-wanty-ling?
00:57:22My god,團長, you know what we're saying?
00:57:27You know this thing has been a thousand years ago.
00:57:31You're saying five hundred gold-shirt.
00:57:33Five hundred thousand gold-shirt, you can't get a god-wanty-ling!
00:57:38I don't need to say anything anymore.
00:57:42I'll take you to your light-wanty-ling.
00:57:44光元素精灵选择谁,谁就能得到它。
00:57:53但一切随缘,不可抢求,否则君法处置。
00:58:00尊贵的光元素精灵,我陆希,先天内灵力62点,
00:58:05希望能与您定下平等契约,将光明照亮整个大陆。
00:58:10先天内灵力76,目标是神鹰王座。
00:58:15先天内灵力高有什么用?
00:58:17我可是六阶巅峰,比光元素亲和力,还是比你强点。
00:58:29光药天使团团长领原令,七阶巅峰守护既是。
00:58:33对于光元素精灵,我们光药天使团,至三必得。
00:58:40为什么这么多人的光元素,都没有那个人的温暖。
00:58:47关长,你快释放光元素啊!
00:58:50这么稀罕的宝贝,可不能给他们拐跑了!
00:58:53你看,我们这些人围着他,像不像一个仇龙。
00:58:58小家伙。
00:59:02小家伙,你太虚弱了。
00:59:08希望这些光元素能对你有用。
00:59:10吗?
00:59:11是他。
00:59:13我的灯感比它比他足够高,
00:59:15忍
00:59:17我的灯感比它的点弱高!
00:59:18我的天天大张!
00:59:19你怎么会选啊?
00:59:20动我。
00:59:21很好选。
00:59:31I think the power of the light is the most powerful.
00:59:48Oh yeah! That's so great, the team!
00:59:54How is this?
00:59:55He doesn't have to be able to release the light.
00:59:57Yes!
00:59:58How is this?
00:59:59How?
01:00:01You're talking about the power of a soul and the energy.
01:00:02How can we help our army?
01:00:04You're gonna have a chance.
01:00:05I have a chance!
01:00:07I'm ready!
01:00:08Get her back!
01:00:09How do you want?
01:00:11How do you want to join me?
01:00:14How do you want to join me?
01:00:21Why are you so very much mad?
01:00:25These chicks, let's relax.
01:00:27Let's go.
01:00:57It's a fact that it's true that it's a fact that it's true.
01:01:04But if you have a doubt about龍浩辰's光元素.
01:01:07You have a lot of doubt about it.
01:01:10You can also be able to play with him.
01:01:15I am sure that this is true.
01:01:18Of course.
01:01:19But you still have to play with龍浩辰?
01:01:24Yes.
01:01:24The best sword is for the most powerful.
01:01:28I am the chief of the光元素.
01:01:30If I can get the power of the光元素精灵,
01:01:33I can increase the power of the光元素精灵.
01:01:38Long好臣, do you want to?
01:01:41What?
01:01:42He has already tried once.
01:01:44He didn't choose the power of the光元素精灵.
01:01:49I am not a good one.
01:01:51But I can give you a bit.
01:01:53I can give you a bit of power.
01:01:55Okay.
01:01:56If you lose,
01:01:57I will give you the power of the光元素精灵.
01:02:00If I lose,
01:02:02I will give you my全部 of the power of the光元素精灵.
01:02:05Not fair!
01:02:06You can add all the power of the光元素精灵.
01:02:09How many?
01:02:10How many?
01:02:11This is the power of the光元素精灵.
01:02:13The entire organization has a place in the world.
01:02:16This is not a good one.
01:02:18This is not a good one.
01:02:19How do you think?
01:02:21You have to give us the power of the光元素精灵.
01:02:24You have to give us the power of the光元素精灵.
01:02:26You have to give us the power of the光元素精灵.
01:02:29You have to give us the power of the光元素精灵.
01:02:31You have to give us the power of the光元素精灵.
01:02:33You have to give us the power of the光元素精灵.
01:02:34You have to give us the power of the光元素精灵.
01:02:35You have to give us the power of the光元素精灵.
01:02:36You have to give us the power of the光元素精灵.
01:02:37You have to give us the power of the光元素精灵.
01:02:38You have to give us the power of the光元素精灵.
01:02:39You have to give us the power of the光元素精灵.
01:02:40You have to give us the power of the光元素精灵.
01:02:41Idle down here sir what the hell is lying
01:02:45to 1950
01:02:48This is龙.
01:02:49You...
01:02:49You've got the company
01:02:51to die with our reg Eventually
01:02:55former president
01:02:58龍昊拳
01:02:59Randy tap
01:03:01Come on
01:03:03Good!
01:03:05Good!
01:03:06Good!
01:03:07Good!
01:03:08Listen.
01:03:09I don't care what you've done.
01:03:11Next, I'll be right back to you.
01:03:27This is not the way you are!
01:03:29It's already a wise man.
01:03:32The magic of the Spirit's power is so strong.
01:03:35It's really strong.
01:03:37So many magic of the Spirit's power are flying away from him.
01:03:40The leader won't be able to beat him.
01:03:41The magic of the Spirit's power should be on the most of it.
01:03:45You bet.
01:03:56What's wrong with this?
01:03:58How did the光元素 come from that one?
01:04:03Do you know?
01:04:04That's it!
01:04:07How could it be?
01:04:08You're in the same way.
01:04:11The power of the光明 J is in the same way.
01:04:14This is too heavy.
01:04:16The power of the光元素 is more than the power of the光元素.
01:04:19The power of the光元素 is more than the power of the光元素.
01:04:28That's so scary.
01:04:37The power is真的是.
01:04:40We could hear the power of the光元素!
01:04:41How can the population come from that power?
01:04:42Can the ball jump in the same way?
01:04:57可恶
01:04:59可恶
01:05:01氣死我了
01:05:07你輸了
01:05:11團長
01:05:13怎麼可能
01:05:14我怎麼可能輸
01:05:16全力
01:05:17你想幹嘛
01:05:22團長
01:05:23團長
01:05:24你沒事吧
01:05:25團長
01:05:32願賭服輸
01:05:37對不起
01:05:38我不該出願挑釁
01:05:40屢次懷疑你
01:05:49多謝李團長了
01:05:51還有道歉與大哥呢
01:05:55龍大哥
01:05:58龍大哥
01:06:02團長居然說了
01:06:03而且還下跪
01:06:04團長
01:06:05團長
01:06:08光元素精靈
01:06:10已經選擇了主人
01:06:11大家散了吧
01:06:12團長就是團長
01:06:13言而有信
01:06:14是我們呢
01:06:15終究會回到我們手裡
01:06:16搶都搶不走
01:06:20團長就是團長
01:06:21團長就是團長
01:06:22言而有信
01:06:23是我們呢
01:06:24終究會回到我們手裡
01:06:25搶都搶不走
01:06:33財兒
01:06:34我們走吧
01:06:35嗯
01:06:39這小子明明沒有釋放光元素親和力
01:06:43到底是怎麼讓光元素精靈和他走的
01:06:49祖父
01:06:50將所有部隊撤離
01:06:57再次助長
01:06:59安洛欣
01:07:00你就這麼有信心
01:07:03他們會中計
01:07:05哼
01:07:06光元素精靈可是人類無法拒絕的誘惑
01:07:09但要是誰敢吸收他
01:07:11必定會出發國王射下的印記
01:07:13等著瞧吧
01:07:15好心
01:07:17馬上就要開場了
01:07:19隊長
01:07:20老公
01:07:21胖子
01:07:22大力
01:07:23阿偉
01:07:24師兄們
01:07:25一路走好
01:07:26你走
01:07:27師兄們
01:07:28一路走好
01:07:29師兄們
01:07:30師兄們
01:07:31師兄們
01:07:32師兄們
01:07:33師兄們
01:07:34師兄們
01:07:35師兄們
01:07:36師兄們
01:07:38師兄們
01:07:39師兄們
01:07:40師兄們
01:07:41師兄們
01:07:42師兄們
01:07:43師兄
01:07:44師兄
01:07:45師兄
01:07:46師兄
01:07:47師兄
01:07:48師兄
01:07:49師兄
01:07:50師兄
01:07:51師兄
01:07:52師兄
01:07:53師兄
01:07:54師兄
01:07:55師兄
01:07:56師兄
01:07:57師兄
01:07:58師兄
01:07:59師兄
01:08:00師兄
01:08:01師兄
01:08:02師兄
01:08:03師兄
01:08:04師兄
01:08:05師兄
01:08:06師兄
01:08:07師兄
01:08:08師兄
01:08:09師兄
01:08:10師兄
01:08:11師兄
01:08:12師兄
01:08:13It's time to fulfill my promise.
01:08:28You can choose me.
01:08:30I'll give you your freedom.
01:08:32I'll give you my power.
01:08:34I'll give you my power.
01:08:36Let's go.
01:08:37You're free.
01:08:43I'll give you my power.
01:08:47I'll give you my power.
01:08:49I'll give you my power.
01:08:51I'll give you my power.
01:08:53Don't let me get caught.
01:09:00There are so many light bulbs in the sky.
01:09:02It looks so beautiful.
01:09:04I can feel a lot of heat.
01:09:08My sister.
01:09:09Can you show me the light bulb?
01:09:12My sister said that children can't get caught.
01:09:22Father.
01:09:23Can you show me the light bulb?
01:09:25My sister said that children can't get caught.
01:09:36I'll give you my power.
01:09:42If so.
01:09:44For me...
01:09:45They're all nice.
01:09:46To run away I didn't want you.
01:09:47Thank you my sister Ein being the light bulb.
01:09:49I'll wait for you.
01:09:52Can you speak the light bulb?
01:09:53I don'tisko any light bulb.
01:09:54I can't just say that little acaya.
01:09:56You don't like me.
01:09:57I still think it'll work for me.
01:09:58Oh, you're going to be a little girl?
01:10:05Yes, I'm going to be a girl.
01:10:07I'm not going to be a girl.
01:10:09She's also going to be a girl.
01:10:11She's going to be a girl.
01:10:13Well, she's not a girl.
01:10:16She's going to be a girl.
01:10:17Okay.
01:10:20I'm going to tell you.
01:10:22These are the most important ones.
01:10:24They represent a man who is a man.
01:10:26You're all out of the way!
01:10:28These people are from Five湖四海.
01:10:30They are currently living in their own lives.
01:10:32They are living in their own lives.
01:10:34But they all have to go to this place.
01:10:38They are on the same path.
01:10:40I'm sure I'm going to continue with the story of the distance.
01:10:44It's a very difficult path.
01:10:46It's a very long path.
01:10:48You must have to go to the front and back.
01:10:50I'm not sure.
01:10:52I'm not sure.
01:10:54I'm finally living in the world!
01:10:58I'm all out of the way!
01:11:00I'm finally living in the world!
01:11:02I am living in my life!
01:11:04I'm not sure.
01:11:06My life is so true!
01:11:08It's all I have.
01:11:10I never had to go to the city.
01:11:12I've never had to go back.
01:11:14But I'm not sure.
01:11:16I'm not sure.
01:11:18I'm not sure.
01:11:20It's a new thing.
01:11:22It doesn't need to be any of the thoughts.
01:11:24I can't believe
01:11:25they're going to where they are
01:11:28they're still in care of me
01:11:54we've been walking on this road
01:12:00too long
01:12:02I've lost too many enemies
01:12:04come on
01:12:09come on
01:12:11go on
01:12:12keep going
01:12:13keep going
01:12:14keep going
01:12:15this road
01:12:17is a difficult time
01:12:19if there's a time
01:12:21I'll leave
01:12:22I'll leave
01:12:24you can't go on
01:12:25I'll leave
01:12:26you can't wait
01:12:27even if there's no fire
01:12:28we have to become
01:12:29the only one
01:12:30I'll leave
01:12:31you
01:12:32I'll leave
01:12:33you
01:12:35I'll leave
01:12:36you
01:12:37I'll leave
01:12:38you
01:12:39I'll leave
01:12:41you
01:12:43I'll leave
01:12:44you
01:12:45and
01:12:46we
01:12:47will
01:12:48always
01:12:49go on
01:12:50you
01:12:52well
01:12:53this
01:12:54is my final rule
01:12:56You are so important to me.
01:12:58This is the most important treasure.
01:13:00It's finally back to my own.
01:13:02With more of a sword,
01:13:04human power will be stronger.
01:13:06Your existence is for humans.
01:13:08It's for humans to be alive.
01:13:10If it's not you,
01:13:12it's for humans to be alive.
01:13:14If it's not you,
01:13:16it's for humans to be alive.
01:13:18It's for humans to be alive.
01:13:20Your existence is for humans to be alive.
01:13:24If it's not you,
01:13:26just let me support you.
01:13:38If you re-dickening the光元素,
01:13:40I will definitely be able to escape the game.
01:13:42The world will be also alive.
01:13:44Even though it's the most powerful,
01:13:48I will be able to compete with you.
01:13:50In the future,
01:13:52I will be able to take the people to the gods to get out of our land!
01:14:01Help me!
01:14:03The light of the light of the light is in the呼吸. What happened?
01:14:11How could it be? How could it be the divine?
01:14:16What kind of thing is it?
01:14:18Huh?
01:14:19Is that a girl?
01:14:20How could I have a girl?
01:14:45You guys
01:14:46这不就来了
01:14:49有了这个传颂通道
01:14:52我们就能直接降临驱魔馆内部
01:14:55我族数千年不曾踏入的地狱
01:14:58今日将不复存在
01:15:01我保护我
01:15:04很好
01:15:05让我们将奥斯汀格里分的尸体
01:15:08摆在驱魔馆的废墟上
01:15:10迎接魔神皇陛下的当伴
01:15:13小的们
01:15:14跟随本大王
01:15:16一起踏兵驱魔馆
01:15:18踏兵驱魔馆
01:15:21我曾居然直接侵入了驱魔馆内部
01:15:26这怎么可能