Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/28/2025
Join Telegram Reynime Untuk Mengetahui info tentang Reynime
Transcript
00:00The other team is starting!
00:02First match is the first match.
00:04You know,
00:06the match is the only match.
00:08You can't believe it,
00:10but you can't believe it.
00:12It's won't be a match.
00:14It's an end!
00:16The match was the first match.
00:18You can't believe it.
00:20The match was the competition.
00:22It's a match.
00:24The match is ten.
00:26Nine.
00:28I'll miss you then.
00:58Let's hear it.
01:00It's the name of the Jedi.
01:02Oh, it's all the 9th of the Jedi.
01:04The Jedi is the Jedi.
01:06The Jedi is the Jedi.
01:08It's very good to control it.
01:10It's a special weapon.
01:12I've seen the 9th of the Jedi.
01:14I've seen you more than you.
01:16Little boy.
01:24Take it to the right side.
01:26This attack is too弱!
01:28Can you see me in the mist?
01:30Can you see me in the mist?
01:40Is this the mist?
01:42Is it going to affect the mist?
01:48You thought it would be useful?
01:50The mist will quickly cover the entire area!
01:54Let's go!
01:56Let's go!
01:58Let's go!
02:00I don't know!
02:02I don't know!
02:04I don't know!
02:06And it's going to be high!
02:08Oh my God!
02:10One of the most powerful monsters
02:12has come out of the mist!
02:14Is this...
02:16The mist?
02:18How could it be?
02:20This is the mist!
02:22The mist?
02:24The mist?
02:26The mist?
02:28The mist?
02:30The mist?
02:32The mist?
02:34The mist?
02:36The mist?
02:38What?
02:40The mist?
02:41The mist?
02:42The mist?
02:43The mist?
02:44The mist?
02:45The mist?
02:46The mist?
02:47The mist?
02:48The mist?
02:49The mist?
02:50The mist?
02:51The mist?
02:52The mist?
02:53The mist?
02:54The mist?
02:55The mist?
02:56The mist?
02:57The mist?
03:00I do!
03:01敌玉黑线
03:09可恶
03:12召唤师可以在短时间内
03:15大幅提升狠力召唤兽战斗力
03:18敌玉黑线
03:20敌玉黑线
03:22封退他
03:31敌玉黑线
04:01可恶
04:03为什么一个守候骑士的攻击
04:05竟然如此的强盘
04:06哇 真帅啊
04:13一下子让我回想起了猎魔图选拔赛场
04:16你的锋芒碧烙的四号骑士
04:18世纪一号猎魔图堂成立的时候
04:21韩羽为了我们
04:23放弃了自己最擅长的战斗方式
04:25主秀辅助
04:26现在
04:28这时候让大家见识的真正实力
04:30身影 趁现在
04:43看来是我赢了
04:50看来是我赢了
04:55我宣布
04:56本场比赛光之沉昔获胜
05:00即二十分
05:03在韩羽的比赛之后
05:06各大殿的几位前辈
05:08也陆续完成了第二轮比赛
05:10顺利进击
05:11而我们团队的断翼
05:14对上了魔法殿九阶火气魔法师
05:16科勒
05:17斗后失败的比赛
05:19这也更让我们意识到
05:22圣殿大比对手的实力不容想去
05:25接下来的比赛中
05:27我 财儿
05:29林心
05:31司马仙
05:34张芳
05:36杨文昭
05:39都获得胜利
05:41进行第三轮
05:42而婴儿和圆圆的比赛
05:44是第二轮的最后两场比赛
05:46第六十三场
05:48光之沉昔对魔法殿
05:50双方入场
05:53快看 司马仙入场了
05:55婴儿的对手
05:57实力也达到了护电阻级别
05:59据说她的打法非常准备
06:01婴儿可得小心了
06:03这个召唤师的身法居然如此敏捷
06:16可是
06:17她为什么要抱追猪上场比赛啊
06:19白灯
06:24白灯
06:25上吧
06:25我让他们看看你的厉害
06:27她的笼龙召唤兽
06:32居然可以进化成巨兽形态
06:34她的笼龙召唤兽
06:36她的笼龙召唤兽
06:40她的笼龙召唤兽
06:42她的笼龙召唤兽
06:44她的笼龙召唤兽
06:45她的笼龙召唤兽
06:46她的笼龙召唤兽
06:47她的笼龙召唤兽
06:48无论组合作都能被拖住
06:50以免出现更多变故
06:51
06:53咬醒魔兽
06:55你就想当努
07:01大笨蛋
07:02我的生灵之门老就召唤完了
07:09我们之前吸进的召唤师
07:10居然同时召唤出了两只九姬魔兽
07:13Do you think this is your entire body?
07:16It's going to be my most powerful weapon!
07:21Let's go!
07:27Who told you this is my entire body?
07:30Look at this!
07:32Let's go!
07:33Let's go!
07:34Let's go!
07:38The power of your soul!
07:40Bless you, in yourWhat tug!
07:52Oh yes, this is the Ten Zeru!
07:54This abyss!
07:55It's the Ten Zeru!
07:57The power of your soul, literally!
07:59This swordman's sword?
08:00Who could you summon the Ten Zeru?
08:02Who is the Ten Zeru?
08:06Look!
08:07The two of the召唤獸 are in the area of the world.
08:10The level of the獸神 will only give all of the召唤獸 in the area.
08:13This is just the magic.
08:15Now, he only has the two of them.
08:17According to the strength of the power,
08:19in the future,
08:20we will have more of the more of the獸神.
08:37I can't believe it.
08:40I can't believe it.
08:46This is the result.
08:50Do you think that the power of the獸神
08:53was a battle of the獸神?
08:55The power of the獸神 will be destroyed.
08:57The獸神,
08:59you will win.
09:01You will win.
09:03In this way,
09:06we will save the獸神 blade
09:10to women's health.
09:12Help us!
09:13This is the power of the獸神.
09:15As the count of the獸神 came,
09:17that after the獸神 would mark and hunt them,
09:20ses Emperorcard out.
09:21The獸神 was a leading man to his sweetest one.
09:24ta- Çünkü VG Constitution so ex it.
09:26Watch my oz!
09:27C Pre-cut from the town
09:31It's the source of theon and the grudge,
09:32The king of the family, I am going to please see the very first time you see the secret of the Holy Spirit!
09:41Let's start the competition!
09:46The hunt!
09:57Let's go to some kind of destructive攻撃!
10:00You crazy guy.
10:20You can't handle me.
10:24Next, I'll kill you.
10:30Oh my god, I'm going to kill you.
10:45I'm going to kill you.
10:50Oh my god.
10:55It's going to end up.
10:58Is it?
10:59That you are too careful of me.
11:01No soul, no soul, no soul, no soul.
11:03Let's go with the sword together!
11:18The shield is still alive!
11:21Let's go!
11:23Let's go!
11:28You are not going to die!
11:31It's given the power of your own power!
11:34The power of the sword are three of us.
11:37You only have three powers!
11:38The power of the sword has never been seen!
11:41But if you're using this power, you will die at this point!
11:44No soul, no soul will die!
11:47It's like the power of the sword is increased!
11:50You are not gonna die!
11:55You're not going to die? I can't die.
11:59Holy Spirit!
12:12How could he? How could he have the level?
12:14The entire team has the level of the power of the entire army.
12:17The power of the power of the Holy Spirit has the level of four.
12:21Holy Spirit!
12:25I can't say that!
12:30Stop!
12:32You're not going to take advantage of魔法殿!
12:34You're going to take advantage of them!
12:37I'm not going to take advantage of魔法殿.
12:40I'm not going to take advantage of魔法殿!
12:59I'm not going to take advantage of魔法殿!
13:10You're not going to take advantage of魔法殿!
13:15He's not going to take advantage of魔法殿.
13:18You're going to take advantage of魔法殿!
13:21The essence of魔法殿 is not the same!
13:24I'm not going to take advantage of魔法殿!
13:29I'm going to take advantage of魔法殿!
13:34I will send you to my master's power!
13:37That is my master's power!
13:44I...
13:45...
13:46...
13:47...
13:48...
13:49...
13:50...
13:51...
13:52...
13:53...
13:55...
13:57...
13:58...
14:00...
14:01...
14:02...
14:03...
14:04...
14:05...
14:34...
15:03Don't forget to hit the number of players in the first round!
15:05The first round of players is the first round of players.
15:07In this round, with the two players.
15:10I am gonna win the last round of players!
15:13The third round of players is the first round of players.
15:17Let's watch a good game!