Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 27/5/2025

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00¡A la orden!
00:05¡A la orden!
00:07¡A la orden!
00:14¡A la orden!
00:31¡A la orden!
00:34¡A la orden!
00:36¡A la orden!
00:38¡A la orden!
00:40¡A la orden!
00:42¡A la orden!
00:44¡A la orden!
00:46¡A la orden!
00:48¡A la orden!
00:50¡A la orden!
00:52¡A la orden!
00:54¡A la orden!
00:56¡A la orden!
00:58¡A la orden!
01:00¡A la orden!
01:02¡A la orden!
01:04¡A la orden!
01:06¡A la orden!
01:08¡A la orden!
01:10¡A la orden!
01:12¡A la orden!
01:14¡A la orden!
01:16¡A la orden!
01:18¡A la orden!
01:20¡A la orden!
01:22¡A la orden!
01:24¡A la orden!
01:26¡A la orden!
01:28¡A la orden!
01:30¡A la orden!
01:32¡A la orden!
01:34¡A la orden!
01:36¡A la orden!
01:38¡A la orden!
01:40¡A la orden!
01:42¡A la orden!
01:44¡A la orden!
01:46¡A la orden!
01:48¡A la orden!
01:50¡A la orden!
01:52¡A la orden!
01:54¡A la orden!
01:56¡A la orden!
01:58¡A la orden!
02:00¡A la orden!
02:02¡A la orden!
02:04¡A la orden!
02:06¡A la orden!
02:08¡A la orden!
02:10¡A la orden!
02:12¡A la orden!
02:14¡A la orden!
02:16¡A la orden!
02:18¡A la orden!
02:20¡A la orden!
02:22¡A la orden!
02:24¡A la orden!
02:26¡A la orden!
02:28¡A la orden!
02:30¡A la orden!
02:32¡A la orden!
02:34¡A la orden!
02:36¡A la orden!
02:38¡A la orden!
02:40¡A la orden!
02:42¡A la orden!
02:44¡A la orden!
02:46¡A la orden!
02:48¡A la orden!
02:50¡A la orden!
02:52¡A la orden!
02:54¡A la orden!
02:56¡A la orden!
02:58¡A la orden!
03:00¡A la orden!
03:02¡A la orden!
03:04¡A la orden!
03:06¡A la orden!
03:08¡A la orden!
03:10¡A la orden!
03:12¡A la orden!
03:14¡A la orden!
03:16¡A la orden!
03:18¡A la orden!
03:20¡A la orden!
03:22¡A la orden!
03:24¡A la orden!
03:26¡A la orden!
03:28¡A la orden!
03:30¡A la orden!
03:32¡A la orden!
03:34¡A la orden!
03:36¡A la orden!
03:38¡A la orden!
03:40¡A la orden!
03:42¡A la orden!
03:44¡A la orden!
03:46¡A la orden!
03:48¡A la orden!
03:50¡A la orden!
03:52¡A la orden!
03:54¡A la orden!
03:56¡A la orden!
03:58¡A la orden!
04:00¡A la orden!
04:02¡A la orden!
04:04¡A la orden!
04:06¡A la orden!
04:08¡A la orden!
04:10¡A la orden!
04:12¡A la orden!
04:14¡A la orden!
04:16¡A la orden!
04:18¡A la orden!
04:20¡A la orden!
04:22¡A la orden!
04:24¡A la orden!
04:26¡A la orden!
04:28¡A la orden!
04:31Es con un profundo sentido de orgullo y placer que mi esposa y yo nos unimos aquí hoy,
04:38mientras observamos a los canadienses que se unen en un nuevo sentido de orgullo nacional, unidad y esperanza.
04:47Me gustaría aclarar que nos reunimos en el territorio inédito de la gente de Algonquín y de Shinábeg.
04:57Este reconocimiento de la tierra es una reconocimiento de una historia compartida como nación.
05:04Mientras continúo a profundizar mi propia comprensión,
05:09es mi gran esperanza que en cada una de vuestras comunidades y colectivamente como país,
05:15se encuentre un camino hacia la verdad y la reconciliación en la palabra y en la actitud.
05:23Este es mi 20º visita a Canadá,
05:27que se ha ampliado durante más de medio siglo,
05:32y mi primera visita como soberano.
05:35Como he dicho antes,
05:38cada vez que vengo a Canadá,
05:41un poco más de Canadá se hunde en mi sangre,
05:45y de ahí en directo a mi corazón.
05:47Siempre he tenido la mayor admiración por la identidad única de Canadá,
05:54que se reconoce en todo el mundo por la valentía y el sacrificio en defensa de los valores nacionales
06:02y por la diversidad y la amabilidad de los canadienses.
06:07A los pueblos de las Primeras Naciones, Inuit y Métis,
06:11han acogido a mi familia y a mí mismo a sus tierras tradicionales
06:17con gran calidez y hospitalidad,
06:20por lo que estoy humildemente agradecido.
06:26Este año marcamos el 80º aniversario del D-Day y del V-J-Day.
06:32En Juno Beach, en Dieppe, en el SOM,
06:36en Beaumont-Hamel, en Ypres y en Vimy Ridge,
06:42en esos lugares y en muchos otros,
06:45siempre heridos en nuestras memorias,
06:48los canadienses lucharon y muerieron junto a nuestros más cercanos aliados.
06:56Hoy veo representantes de las Fuerzas Armadas,
07:02de St. John's, de Newfoundland y de Labrador,
07:06de Victoria, de British Columbia,
07:10y de Arviat, de Nunavut.
07:15Veo a los guardianes de los derechos y libertades fundamentales
07:20garantizados en el Charter canadiense.
07:24Veo a los guardianes de los derechos y libertades fundamentales
07:28garantizadas en el Charter canadiense.
07:31Y como rey, les agradezco su servicio a sus compañeros canadienses
07:39a lo largo y a lo largo de esta vasta y gran nación.
07:46Hablan por sus comunidades,
07:49representando una increíble riqueza de culturas,
07:53idiomas y perspectivas.
07:56Le debemos a esta generación y a aquellos que nos han conseguido
08:01pensar y actuar por el bien mayor de todos.
08:06Mientras el mundo se enfrenta a desafíos inesperados,
08:10generando incertidumbres a través de los continentes
08:13con respecto a la paz y la estabilidad,
08:17la economía y el cambio climático,
08:20sus comunidades tienen las habilidades y la determinación
08:23para generar una riqueza de soluciones.
08:31A través de la colaboración y de la participación en debates
08:36respetuosos y constructivos,
08:39usted garantizará que este gobierno
08:42sea capaz de acción valiente y justa para apoyar a los canadienses.
08:48Ha pasado casi 70 años desde que el gobernador
08:51primero abrió el Parlamento.
08:54Desde entonces, Canadá ha cambiado dramáticamente,
08:59repatriando su Constitución,
09:02alcanzando toda la independencia
09:05y experimentando un crecimiento inmensa.
09:09Canadá ha abierto sus raíces británicas, francesas y indígenas
09:13y se convirtió en un país valiente, ambicioso y innovador
09:18que es bilingüe,
09:21multicultural y comprometido a la reconciliación.
09:26Por tanto tiempo, el Cron ha sido un símbolo de unidad para Canadá.
09:31También representa estabilidad y continuidad
09:35desde el pasado hasta el presente.
09:38Como debería,
09:40es un símbolo de Canadá hoy en día
09:44en toda su riqueza y dinamismo.
09:51Cuando mi querida madre, la Reina Elizabeth II,
09:55abrió un nuevo Parlamento canadiense en 1957,
09:59la Segunda Guerra Mundial
10:02permaneció una nueva y dolorosa memoria.
10:05La Guerra Fria se intensificó
10:07y la libertad y la democracia estaban en peligro.
10:11Canadá se fue creciendo como un poder económico creciente
10:16y una fuerza para la paz en el mundo.
10:20Desde hace décadas,
10:23la historia ha sido puntuada por eventos épicos.
10:27La Guerra de Vietnam,
10:30la caída de la Guerra de Berlín
10:33y el comienzo de la Guerra de Terror.
10:36Hoy, Canadá se enfrenta a otro momento crítico.
10:41Democracia, pluralismo,
10:44la ley, la self-determinación y la libertad
10:49son valores a los que los canadienses se dedican
10:53y a los que el gobierno está determinado a proteger.
10:59El sistema de comercio global abierto
11:01que, a pesar de no ser perfecto,
11:04ha ayudado a promover la prosperidad para los canadienses
11:07durante décadas, está cambiando.
11:10Las relaciones con los partidarios de Canadá también están cambiando.
11:20Debemos tener un ojo claro.
11:23El mundo es un lugar más peligroso y incerto
11:27que en cualquier momento desde la Segunda Guerra Mundial.
11:32Canadá está enfrentando desafíos
11:35que son imprecedentes en nuestros vidas.
11:40Muchos canadienses se sienten ansiosos y preocupados
11:44por el mundo que se está cambiando drásticamente alrededor de ellos.
11:48El cambio fundamental siempre es inconstitucional.
11:53Pero este momento también es un momento de incertidumbre.
11:57Una oportunidad increíble.
12:00Una oportunidad para la renovación.
12:03Una oportunidad para pensar grande y actuar más grande.
12:07Una oportunidad para que Canadá
12:10empiece la mayor transformación de su economía
12:13desde la Segunda Guerra Mundial.
12:17Un Canadá confiante que ha acogido a nuevos canadienses,
12:21incluyendo a algunos de los zonas de conflicto global más trágicas,
12:26puede ganar esta oportunidad
12:29reconociendo que todos los canadienses
12:32pueden darse mucho más
12:35que cualquier poder extranjero en cualquier continente puede tomar.
12:40Y que al quedarse honestos con los valores canadienses,
12:43Canadá puede construir nuevas alianzas
12:46y una nueva economía que sirva a todos los canadienses.
12:49El Primer Ministro y el Presidente de los Estados Unidos, por ejemplo,
12:54han empezado a definir una nueva relación económica y de seguridad
12:59entre Canadá y los Estados Unidos
13:02basada en el respeto mutuo
13:05y basada en intereses comunes
13:08para ofrecer beneficios transformadores
13:11para ambas naciones soberanas.
13:14Al mismo tiempo,
13:16el gobierno está trabajando para fortalecer sus relaciones
13:20con los partidarios de comercio relacionados
13:23y con los aliados de todo el mundo,
13:27reconociendo que Canadá tiene lo que el mundo necesita
13:33y los valores que el mundo respeta.
13:37Canadá está listo para construir
13:40una coalición de países iguales
13:43que comparten sus valores,
13:47que creen en la cooperación internacional
13:50y el intercambio libre y abierto
13:53de bienes, servicios y ideas.
13:58En el futuro,
14:01el gobierno de Canadá
14:03estará listo para liderar
14:06esta nueva y rápida evolución del mundo.
14:10Esto será demostrado en junio
14:13cuando el gobierno de Canadá
14:16conviene el G7.
14:19El gobierno está guiado
14:22por su convicción
14:25de que la economía
14:28y la economía internacional
14:30son únicamente fuertes
14:33cuando sirven a todos.
14:36Muchos canadienses están luchando
14:39para avanzar.
14:42El gobierno está respondiendo
14:45reduciendo los impuestos de clase media
14:48y salvando a dos familias de ingresos
14:51hasta 840 dólares al año.
14:54Esto cortará el GST en las casas
14:57a menos de un millón de dólares
15:00y 1,5 millones de dólares.
15:03El gobierno
15:06va a proteger los programas
15:09que ya están salvando a las familias
15:12miles de dólares cada año.
15:15El gobierno
15:18va a proteger
15:21los programas
15:24que ya están salvando
15:27miles de dólares cada año.
15:30Estos programas
15:33incluyen las clases
15:36y las clases de medicina.
15:39Además de esto,
15:42el gobierno ha ampliado
15:45el plan de cuidados médicos canadienses
15:48para cubrir
15:51unos 8 millones de canadienses,
15:54salvando a la mayoría
15:57más de 800 dólares al año.
16:01El objetivo
16:04del gobierno
16:07es construir la economía más fuerte
16:10en el G7.
16:13Esto comienza con la creación
16:16de una economía canadiense de 13.
16:19Las barreras internas para el comercio y la movilidad laboral
16:22costan a Canadá
16:25200 millones de dólares cada año.
16:27El gobierno
16:30va a proponer legislación
16:33para remover todas las barreras federales
16:36para el comercio interno
16:39y la movilidad laboral por el Día de Canadá.
16:44Numerosas primeras
16:47han ya tomado pasos importantes
16:50para romper las barreras provinciales
16:53y territoriales para el comercio.
16:57Juntos,
17:00vamos a construir ese progreso
17:03para ofrecer comercio libre
17:06a través de toda la nación.
17:12Esto es crítico
17:15para desbloquear el potencial económico
17:18de Canadá, pero no es suficiente.
17:23Para construir un Canadá fuerte,
17:25el gobierno está trabajando
17:28con provincias, territorios
17:31y pueblos indígenas
17:34para identificar
17:37y catalizar proyectos de significado nacional.
17:40Proyectos que conectarán a Canadá,
17:43que ampliarán la relación con el mundo
17:46y que crearán
17:49empleos altos para generaciones.
17:52Dado el ritmo de la cambio
17:55y la escala de las oportunidades,
17:58la velocidad es de la esencia.
18:01A través de la creación de un nuevo
18:04oficio de proyectos federales,
18:07el tiempo necesario para aprobar un proyecto
18:10se reducirá de cinco años a dos,
18:13mientras se mantiene
18:16los estándares ambientales mundiales de Canadá
18:18y sus obligaciones constitucionales
18:21a los pueblos indígenas.
18:24El gobierno también
18:27va a lanzar acuerdos de cooperación
18:30con cada provincia y territorio interesado
18:33en seis meses para realizar su objetivo
18:36de un proyecto, de una revisión.
18:39Cuando los canadienses se unen,
18:42Canadá construye cosas que duran.
18:45A través de la eliminación
18:48de estas barreras
18:51que han detenido nuestra economía,
18:54liberaremos una nueva era de crecimiento
18:57que garantizará
19:00que no solo sobrevivemos
19:03a las guerras de comercio,
19:06sino que surgirán de ellas
19:09más fuertes que nunca.
19:11Esto permitirá a Canadá
19:14convertirse en el poder superior
19:17de energía mundial
19:20en la energía limpia y convencional,
19:23para construir una estrategia industrial
19:26que hará, mientras lucha,
19:29el cambio climático.
19:32Para construir cientos de miles
19:35de buenas carreras
19:38en los comercios habilidosos.
19:41Y para convertir a Canadá
19:44en el centro mundial
19:47para la ciencia y la innovación.
19:51Críticamente, el gobierno
19:54va a tomar una serie de medidas
19:57para ayudar a doblar la tasa de construcción de casas
20:00mientras crea una nueva industria de vivienda
20:03usando tecnología canadiense,
20:06trabajadores habilidosos canadienses
20:08y lombra canadiense.
20:11El gobierno va a introducir medidas
20:14para ofrecer casas afordables
20:17creando Build Canada Homes.
20:20Esta organización de misión
20:23va a actuar para acelerar
20:26el desarrollo de nuevas casas afordables.
20:29Va a invertir en el crecimiento
20:32de la industria de vivienda prefabricada
20:35y modular.
20:38Y va a contribuir a la financiación
20:41a los constructores de casas afordables.
20:44El gobierno va a hacer que el mercado de vivienda
20:47funcione mejor, incluyendo
20:50el corte de las tarifas de desarrollo municipal
20:53en la mitad para toda la vivienda multiúnita.
20:56El gobierno va a mover el suministro
20:59para bajar los costes de vivienda.
21:02Para ser realmente fuertes,
21:05Canadá debe ser segura.
21:08Y el gobierno va a introducir
21:11medidas para mejorar la seguridad
21:14en las fronteras de Canadá.
21:17Las agencias de justicia y inteligencia
21:20van a tener nuevas herramientas
21:23para detener el flujo de fentanil
21:26y sus precursores.
21:29La agencia de servicios de fronteras de Canadá
21:32va a recibir nuevos poderes
21:35para examinar productos destinados a la exportación
21:38y la exportación.
21:41El gobierno va a proteger
21:44la soberanía de Canadá
21:47por reconstruir,
21:50rearmar y reinvestir
21:53en las fuerzas armadas canadienses.
21:57Va a mejorar la industria de defensa de Canadá
22:00por unirse a Rearm Europe
22:03para invertir
22:05en la seguridad transatlántica
22:08con los partidos europeos de Canadá.
22:17Y va a invertir
22:20para fortalecer su presencia en el norte
22:23porque esta región,
22:26que es parte integral de Canadá,
22:29enfrenta nuevas amenazas.
22:35Y va a invertir
22:38para proteger a los canadienses
22:41y sus derechos soberanos
22:44de cualquier desafío,
22:47en casa o afuera.
22:50Para mantener a las comunidades a salvo,
22:53el gobierno va a contratar
22:561.000 personales de RCMP.
22:59Va a cambiar la licenciatura de las fuerzas armadas
23:01para fortalecer la ejecución
23:04de las leyes de rojo y roja.
23:07Las licencias de las fuerzas armadas
23:10para los convictos de violencia íntima
23:13y los sujetos a ordenes de protección
23:16serán revocadas.
23:19A través del despliegue de escáneres, drones y helicópteros,
23:22adicionales personales
23:25y equipos canarios,
23:27el gobierno va a reducir
23:30la cantidad de armas y drogas ilegales
23:33a través de la frontera.
23:36Va a tomar estos pasos
23:39mientras protege los derechos
23:42de los propietarios de las armas
23:45y de las tradiciones de caza
23:48de la población indígena.
23:51El gobierno va a llevar
23:54un enfoque renovado
23:57para los ofendedores repetidos
24:00encargados de cometer estos crímenes,
24:03junto con el tráfico humano
24:06y el smuggling de drogas.
24:09Durante este momento de gran cambio,
24:12los canadienses se unen
24:15por lo que hace de Canadá única.
24:18La langue française y la cultura
24:21La lengua francesa y la cultura de Quebec
24:24están en el corazón de la identidad canadiense.
24:27Es el país que los canadienses
24:30y yo amamos tanto.
24:34Canadá es un país
24:37que respeta y celebra
24:40sus lenguajes oficiales
24:43y sus lenguajes indígenas.
24:47El gobierno
24:50está determinado a proteger
24:53las instituciones que traen
24:55estas culturas y esta identidad
24:58al mundo,
25:01como CBC Radio Canadá.
25:06Protegerá a los pueblos
25:09que nos den acceso a comida fresca,
25:12saludable y de buena calidad,
25:15producidores agricultores.
25:18Y protegerá el manejo de los suministros.
25:22La naturaleza es la identidad de Canadá.
25:26En 2022,
25:29Canadá convenció el COP-15 en Montreal,
25:32lo que concluyó con 196 países
25:35estallando un acuerdo histórico
25:38para proteger el 30% de sus tierras
25:41y el 30% de sus aguas
25:44por 2030.
25:47A este fin, el gobierno protegerá
25:50más de la naturaleza de Canadá
25:52que nunca antes,
25:55a través de la creación de nuevos parques nacionales,
25:58parques urbanos nacionales,
26:01áreas protegidas marinas
26:04y otras iniciativas de conservación.
26:07El gobierno siempre protegerá
26:10los derechos y las libertades
26:13garantizados por el Charter
26:16para cada canadiense.
26:19El gobierno será un partner reliable
26:22en el comienzo de la reconciliación.
26:25Lo central de este compromiso
26:28es la creación de la riqueza y la prosperidad
26:31a largo plazo con los pueblos indígenas.
26:34Por eso,
26:37el gobierno duplicará el Programa de Garantía de Loan Indígena
26:40de 5 a 10 billones de dólares,
26:43permitiendo a más comunidades indígenas
26:46que se vuelvan propietarios
26:49de proyectos importantes.
26:52A medida que Canadá avanza
26:55con proyectos de construcción nacional,
26:58el gobierno siempre será firmemente guiado
27:01por el principio del consenso libre, anterior y informado.
27:08El sistema inmigrante de Canadá
27:11ha sido desde hace tiempo una fuente de orgullo para los canadienses
27:14y de dinamismo para la economía.
27:17El gobierno se dedica a reconstruir
27:19la confianza de los canadienses en la inmigración
27:22a través de la restauración de la balanza en el sistema.
27:27El gobierno instaurará
27:30el número total de trabajadores extranjeros
27:33y estudiantes internacionales
27:36a menos de 5%
27:39de Canadá.
27:49El gobierno de la República
27:52promete que el año 2027
27:55se convertirá en el número más alto
27:58de población en el país.
28:01Así, el gobierno
28:04atraerá a los mejores talentos del mundo
28:07para construir nuestra economía
28:10mientras envía un mensaje claro
28:13a los canadienses que trabajan aborto
28:16que no es mejor momento
28:19que el año 2027.
28:22En todas sus acciones,
28:25el gobierno será guiado
28:28por una nueva disciplina fiscal.
28:31Gastemos menos,
28:34para que los canadienses puedan invertir más.
28:37El gasto del gobierno día a día,
28:40el presupuesto operativo del gobierno
28:43ha aumentado por 9% cada año.
28:46El gobierno introducirá medidas
28:49para que los ingresos a provincias,
28:52territorios o individuos
28:55sean mantenidos.
28:58El gobierno equilibrará su presupuesto operativo
29:01durante los próximos tres años
29:04cortando el gasto,
29:07cerrando el servicio público,
29:10terminando la duplicación
29:13y desplegando tecnología
29:16para mejorar la productividad del sector público.
29:19El gobierno introducirá
29:22una serie de medidas
29:25para catalizar nuevos inversiones
29:28para crear mejores empleos
29:31y mejores ingresos para los canadienses.
29:34La escala de la iniciativa del gobierno
29:37matará los desafíos de nuestros tiempos
29:40y las ambiciones de los canadienses.
29:44Senadores,
29:46miembros de la Casa de Comercio,
29:49cuando mi querida madre
29:52se refirió a sus antecedentes
29:55siete décadas atrás,
29:58dijo que en ese tiempo
30:01y contra el backdropo de las afueras internacionales
30:04ninguna nación podría vivir sin sí misma.
30:07Es una fuente de gran orgullo
30:10que en las siguientes décadas
30:13Canadá ha continuado
30:16como una fuerza para el bien.
30:20A vos.
30:24Quiero expresar a usted
30:27y a la gente de Canadá
30:30mi agradecimiento
30:33y el de mi esposa
30:36por la calidez del bienvenido que recibimos.
30:39Y nos recuerda
30:42que el verdadero norte es fuerte y libre.
30:44Gracias.
31:15Miembros de la Casa de Comercio
31:18serán pedidos
31:21para apropiar los fondos
31:24para llevar a cabo los servicios
31:27y las ofertas autorizadas por el Parlamento.
31:30Os honremos
31:33con la profunda confianza
31:36prestada a ustedes por los canadienses.
31:39Y que Dios les bendiga
31:41y los guíe en todas sus tareas.
32:11Gracias.

Recomendada