Catégorie
✨
PersonnesTranscription
00:00Est-ce que tu savais que quand ils ont décidé de sortir Lilo & Stitch en 2002,
00:03il y avait une chose qui était primordiale parmi tant d'autres pour les créateurs du film ?
00:06C'était que le film soit hyper réaliste et sur plusieurs points.
00:09Déjà, premièrement, par tout ce qui est lieux, paysages, endroits.
00:11En fait, quasiment tous les paysages qu'on voit dans le film d'animation de 2002,
00:14bah, la plupart, ce sont des vrais lieux qui existent réellement à Hawaï.
00:17Les animateurs de l'équipe de film étaient vraiment partis à Hawaï pour capturer ces lieux.
00:20Du coup, tout ce qui est phare, plage, même le marché où Nani essaie de se faire recruter,
00:24c'est des vrais lieux qui existent à Hawaï.
00:25Deuxièmement, les voix originales de Nani et de David,
00:27donc l'acteur Jason Scott Lee et l'actrice Tiare Carrère, sont nés à Hawaï.
00:31Et du coup, ils ont aidé les scénaristes avec les dialogues et les accents.
00:33Pour que le film respecte vraiment la culture polynésienne et hawaiienne,
00:36les animateurs de l'équipe de film étaient vraiment partis à Hawaï,
00:38justement pour rencontrer la population et comprendre la culture.
00:41Là-bas, ils ont pu assister en personne aux fameuses danses Hula pour les retranscrire en animation.
00:45Stitch, c'est l'une des voix les plus connues de la pop culture.
00:47Dans la version originale, c'est Chris Sanders, le créateur et réalisateur de Lilo & Stitch,
00:51qui fait la voix de Stitch.
00:51Nous, en VF, la voix de Stitch ne fait pas seulement Stitch dans le film.
00:55Et il fait également la voix de David.
00:56Moi, perso, ce qui me fait beaucoup rire, c'est que la voix française de Stitch,
00:59il a fait aussi la voix française d'une crème brûlée la plus connue de la pop culture.
01:02Parce que c'est aussi la voix française de Anakin.
01:03Et pourquoi crème brûlée ? Parce qu'Anakin, c'est une crème.
01:05Il a fini cramé, crème brûlée, voilà, c'est tout.
01:07Pour info, le nom de la voix française de Stitch, c'est Emmanuel Garigio, c'est un gout.
01:11Perso, ce qui me fait encore plus rire, c'est que la voix originale de Lilo,
01:13avec sa voix toute mignonne, sa peluche, machin et tout,
01:15mais en fait, elle n'est pas si mignonne que ça.
01:17Parce que la même année, la doubleuse qui faisait Lilo a sorti un autre film
01:20et cette fois-ci, elle jouait la méchante Samara dans le film The Ring.