Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You're welcome.
00:04Could you get me a coffee?
00:08I'm in front of you, so you might need glasses.
00:11I'm sorry, I just thought you were looking for something quiet...
00:15Don't you dare order me anything quiet!
00:17Are you trying to tell me that?
00:19You could just push me, right?
00:21But it was fun.
00:24Really?
00:25Really.
00:27Everything.
00:30I'm sorry.
00:42I'll never let you go again.
00:43I never stopped loving you.
00:47Me neither.
00:51I can explain it to you.
00:52What do you want to explain? I saw you together in bed!
00:54I'll explain everything to you. It all happened... Larissa!
00:56What?
00:57Because you don't want to know if the child has a genetic defect or not.
01:00Of course we want to know, that's why we did a test.
01:02But Greta said that you decided that you don't want to know the result.
01:06Greta said what? When?
01:08Just now.
01:10Can I help you somehow?
01:12Please tell me what happened.
01:16Henry and I are not getting married.
01:18He can explain to you why.
01:28I'm sorry.
01:30I'm sorry.
01:32I'm sorry.
01:34I'm sorry.
01:36I'm sorry.
01:38I'm sorry.
01:40I'm sorry.
01:42I'm sorry.
01:44I'm sorry.
01:46I'm sorry.
01:48I'm sorry.
01:50I'm sorry.
01:52I'm sorry.
01:54I'm sorry.
01:56I'm sorry.
01:58I'm sorry.
02:22What did you do?
02:25Why do you think that I did something?
02:28Because Larissa would never cancel the wedding.
02:30So, what's going on?
02:32It's nothing. It's just a normal pre-wedding stress.
02:35It was about unimportant stuff.
02:37Unimportant stuff?
02:38Yes, it just escalated.
02:40But it's nothing that I wouldn't let happen again.
02:42I hope so.
02:43If you'll excuse me, I'll go and explain it to her.
02:45Bye.
02:53Well, and so that Nicole is not alone, we invited Nico.
02:57Well, plants also need company.
03:07Ah, hey Vincent.
03:09Hi, hi.
03:10Can I introduce you to someone?
03:12This is Jonas, my...
03:16We know each other.
03:17Really?
03:18Yes, I saw you today.
03:19You were in a bit of a hurry in the café.
03:22Yes, let's say...
03:24You needed a bit of time to choose something.
03:27I just wanted to...
03:28Impress.
03:30No, I didn't want to impress.
03:32I just wanted to...
03:33That's not a problem. I'm not obtrusive.
03:35I'm happy to meet a friend of Fanny's.
03:39Nice to meet you.
03:41Nice to meet you.
03:54Get out!
03:55Bitzi, listen to me.
03:56What are you trying to tell me?
03:57That it wasn't what it looked like?
03:58I'm not denying anything.
03:59And there's nothing to embellish.
04:00Larissa, Larissa.
04:01Are you crazy? Go to your Maxi.
04:03I can't.
04:05I'm so sorry.
04:07But I couldn't tell you the truth.
04:09Because I really like you, Larissa.
04:11Because you like me?
04:14That's not how you deal with people you like, Henry.
04:16Okay.
04:17All you did was pretend.
04:19I wish I had told you the truth earlier.
04:21And why didn't you?
04:22Because I couldn't.
04:24Because you prefer to pretend.
04:25No, because my mother forced me to.
04:28And also to marry you.
04:30Larissa, if I don't do what she says, Maxi's life is in danger.
04:34Please, Larissa.
04:35It's okay.
04:44How can you decide that we don't want to know the test results?
04:47I mean, it doesn't make any sense at all.
04:49What's the point of all this?
04:51I just changed my mind.
04:53But we still want to know if our baby is doing well.
04:56What if there are still difficulties?
04:59There aren't.
05:02A problem doesn't just disappear by forcing it.
05:05There are no problems.
05:07We don't know that.
05:09But I know.
05:11And that's enough.
05:15Our baby is doing well. I can feel it.
05:17Yes, I hope so too.
05:19But even if our baby has Down syndrome, we'll figure it out.
05:23But we have to know what's going on so that we're prepared.
05:28You can't prepare for something like that anyway.
05:31Shouldn't we at least decide together whether we want the test results or not?
05:38I decided for the baby.
05:40I don't want to have to decide again.
05:44Hi, you two.
05:46Hi.
05:47Hello.
05:52Is everything okay here?
05:54Yes, coffee is ready.
05:56I have to go to the kitchen.
06:12Now you know the whole story.
06:16My mother is not the great person you think she is.
06:21So your mother is a criminal, yes?
06:25Unfortunately.
06:28I don't believe a word you're saying, Henry.
06:31Larissa, I didn't believe it either.
06:33Do you know what the worst part of it all is?
06:36That you're trying to justify your deception.
06:39That has nothing to do with it.
06:40Then what?
06:41If we don't get married and my mother doesn't get access to Manco Gems...
06:44Then she'll kill Maxi Saalfeld.
06:46Larissa, it's the truth.
06:48Please, my mother is harmless.
06:50She already proved it.
06:51Do you remember the fungus poisoning?
06:56You don't want to tell me everything...
06:57Larissa, she admitted it.
06:59If my mother doesn't get her will, she won't stop anyone.
07:03That's why I did something to you.
07:05I had to do something to you.
07:07Please, Larissa, it wasn't easy for me.
07:12Tell me one thing.
07:14If your mother is such a scrupulous killer...
07:17Why are you doing this?
07:20I've been working on bringing her to jail for a long time.
07:24But I don't have enough evidence and I need more time.
07:27And if we break up now, then...
07:29You don't seriously believe that this is going to continue?
07:32And you're having fun with Maxi?
07:33Please, Larissa, help me.
07:35Because I owe you something, or what?
07:37My mother can't find out that we're not getting married.
07:40And my mother can't find out about this conversation either.
07:42I beg you.
07:43Please don't tell her anything.
07:46First you lie to me, then you deceive me, and now this?
07:49Please.
07:52I think it's better if you leave now.
07:56Larissa.
07:58Larissa, please.
07:59Get out!
08:19I love you.
08:38Hello.
08:40Hello, my darling.
08:42Why didn't you wash the dishes?
08:45I'll do it.
08:46I'll do it.
08:47But I don't have to remind you that you're responsible for the entire household, right?
08:52I've got you covered.
08:54For the next three weeks.
08:56I know.
08:57But it doesn't look like it.
08:59When I left the apartment earlier, it was still a mess.
09:02It still is.
09:04You've been using the dishes for hours.
09:06It's not particularly appetizing to leave them standing.
09:08At least you could have washed the pan.
09:10Am I responsible for the household or not?
09:14You and something like that.
09:17Then I'll decide when to do something and when not.
09:20And the dishes can wait.
09:25What are you up to?
09:28Are you going to buy a gun?
09:30It's just a scare gun.
09:32What for?
09:33Just like that.
09:35To scare people off.
09:36Who do you want to scare off with? Me? That worked.
09:39There have been a few burglaries in the area lately.
09:43There's not much left for us to get.
09:45I often have the sales of the Breustüberl here.
09:48As long as the market doesn't exist anymore.
09:51A few hundred.
09:53I'd feel better with it.
09:55And I'd feel worse.
09:59It's not even said that I use such a gun.
10:03Then you don't need such a thing.
10:06If you want to take care of our safety, you'll probably find something better.
10:10Lexi.
10:12You know, otherwise I'm like wax in your hands.
10:15But at this point, it's not up to you.
10:29I'll do it.
10:30No, I'll do it. You take care of the sauce.
10:33Hello, are there any oranges?
10:35In the fridge.
10:41Hey.
10:42If I just disturbed you, I'm sorry.
10:45No, you didn't. You came at the right time.
10:48What's going on?
10:51If you don't talk about it...
10:53I...
10:54I did a blood test.
10:57On Trisomy.
11:00The baby had...
11:02No, it didn't.
11:04I don't know.
11:07And I don't want to know.
11:12Oh God, what are we going to do now?
11:14I don't know. We can only hope that she doesn't run straight to my mother.
11:18Is that how I should talk to you?
11:20No, that would only provoke her even more.
11:22Yes.
11:23You're right.
11:24She hates me now.
11:25Maxi, we have to do something.
11:27I don't know, maybe I have an idea.
11:32Only olives and chrysanthemum in the rose room for the aperitif.
11:35Yes, no peanuts.
11:36Yes, I'll pass it on.
11:39Is everything okay?
11:42Yes, of course.
11:45I'm leaving for my appointment in Munich.
11:48Good. Good luck.
11:50Before that, I'd like to talk to you in the office.
11:54I...
11:55You'll have those five minutes.
12:00I was just about to say, I'd love to come.
12:08Okay.
12:18What do you still have to do with this girl?
12:22With Maxi.
12:24Not her. She works here, I work here too.
12:27Don't sell me for stupidity.
12:31If something is going on between you and her again, and Larissa...
12:34Nothing is going on between Maxi and me.
12:38I hope so.
12:43For you.
12:46Maxi is no longer an issue for me.
12:49I will marry Larissa as planned.
12:52It didn't look like you still wanted it.
12:56Yes.
12:57I told you that we only had a few disagreements because of trivial matters.
13:01Everything has been resolved.
13:04Really?
13:05Yes.
13:07Almost.
13:16I'm staying overnight in Munich.
13:21Okay.
13:23When I come back tomorrow morning,
13:26I want to hear that everything is okay.
13:30And that Larissa is looking forward to the wedding.
13:32No problem.
13:36Not from you.
13:38From her.
13:40Yes.
13:41Already understood.
13:49Honey.
13:52Please don't disappoint me.
13:59Bye.
14:04See you tomorrow.
14:05See you tomorrow.
14:13I can understand that you hate Bammel before the test results.
14:18But ignoring the test results is not right.
14:25Miro also says that.
14:28And I think Miro is right.
14:32But we don't have to know the result.
14:35It's a gift to have a child at all.
14:39And you know I didn't like the decision.
14:41Yes, I know.
14:42But you're leaving Miro out again.
14:46I'm not.
14:48You don't give him the chance to decide.
14:51And he doesn't have the opportunity to prepare himself
14:55It's a very unlikely case that your child has Trisomy 21.
15:00That's not fair.
15:02Miro is not the one who will bear the child.
15:04It's me.
15:05And the way I met him, he would like to take over the pregnancy.
15:09He will take over most of the parental time.
15:13And you can go back to work right after the birth.
15:16It's my decision.
15:19But you will always take care of the child.
15:23It's my body.
15:27Undisputed.
15:28Exactly.
15:32I was alone with Josie at the time.
15:35But you are together.
15:38And Miro is a great person.
15:40And he will soon be a wonderful father.
15:43And he wants to be a great partner.
15:45But you don't give him the chance.
15:52I'm sorry.
16:01You know that I can't give you the results of the NIP test without Greta's consent.
16:06And it's not over yet.
16:07Basically, I shouldn't have told you that she decided against the results at all.
16:12But that's not fair.
16:13It's normal.
16:15And if I talk to the gynecologist again?
16:17That won't help you either. Not without Greta's consent.
16:20I'm sorry. I'm the father.
16:22I'm sorry, too.
16:26I mean...
16:27I'm sorry, but I don't understand.
16:29First she takes the test and then...
16:31She's afraid of the results.
16:33That's not unusual.
16:34I understand that.
16:36But just ignoring it doesn't help either.
16:40Maybe Greta does.
16:42Such a result can be very burdensome.
16:45As long as she doesn't know the test and its results,
16:48she doesn't have to worry or make a decision.
16:53What do you think?
16:57I'm not the one who has to do this.
16:59I mean, I understand your fear.
17:01But I can't accept that you can just ignore this decision without my consent.
17:06You always leave me out.
17:07You didn't even tell me that you were pregnant.
17:10And you wanted to abort the baby.
17:13Mr. Feig...
17:15I'm sorry.
17:16I can't do anything about it.
17:19I'm so sorry.
17:21I really can't help you.
17:45Next year
18:03And yet I have no idea what you're talking about.
18:06You should tell Larissa how dangerous my mother is.
18:09Have a nice day.
18:10Where did I hear that?
18:13I hope you didn't forget that she was the one who had you kidnapped.
18:16We got some fresh costumes.
18:18Please, Mr. Klee, I found them in the forest.
18:20Oh, yes, when I ran away, that's right.
18:22Your hands were tied.
18:26Mr. Klee, please.
18:27You said...
18:28Wait a minute!
18:31Yes, this may sound absurd or ridiculous,
18:34but when my wife and I are bored,
18:36we like to do things like this.
18:38You were threatened with a weapon.
18:40That's part of the whole thing.
18:43And where was your wife?
18:46Chocolate cake is on the house.
18:48Please, you understand, I'm on your side.
18:50But I need your help to get my mother.
18:53You have to tell Larissa what my mother did to you.
18:56Please, if you don't want to buy anything, then leave now.
19:09I'm collecting evidence against my mother
19:12so that she can go to prison.
19:14But I need time that I don't have anymore
19:17as soon as Larissa talks to her.
19:19And if that happens,
19:21then Maxi's life is in danger.
19:25I'm really sorry I can't help you then.
19:38I'm sorry.
20:08I'm sorry.
20:15It's okay.
20:34Do you want to be my wife?
20:37Yes.
20:43Mrs. Mangel?
20:52Mrs. Mangel, I know you're in there.
20:56I know I'm probably the last person you want to see.
21:01But it's really urgent.
21:03Please open the door.
21:06Please.
21:13Mrs. Mangel, please.
21:17What Henry told you about his mother,
21:19it's all true.
21:21I felt it in my own body.
21:23At first I didn't want to believe it either, but...
21:29Please, just let me in for a moment.
21:31Then I can explain everything to you.
21:37Mrs. Mangel.
21:40Mrs. Mangel, we're all in great danger.
21:42This woman is capable of anything.
21:47Please, just let me in for a moment.
21:50I'd love to explain everything to you.
22:00Okay, I'll leave you alone now.
22:07But please talk to Henry again before you talk to his mother.
22:23And then Tony actually says he's still hungry.
22:27What?
22:28After he's already eaten the pancake soup and the deer goulash?
22:32Exactly.
22:33He's almost as bad as you.
22:35Wait a minute.
22:36Just that you look at Tony and not at you.
22:41Hello, everyone.
22:42Hello, Fanny.
22:43You're just in time for lunch.
22:46I'd love to be there.
22:47Can I help you with anything else?
22:49No, thank you.
22:52I have to get this.
22:58Hello, Jonas.
23:00I probably have to hear your voice again.
23:03Now you hear it.
23:05Maybe you think it's silly, but I miss you already.
23:11I don't think it's silly at all.
23:15I have a lot to do again tomorrow, but...
23:18Oh, that's a shame.
23:21What do you think about breakfast? I'm sorry.
23:24I could be there at eight.
23:26Eight sounds good to me.
23:29Great, see you tomorrow.
23:30See you tomorrow.
23:31See you tomorrow.
23:32I'm looking forward to it.
23:33Me too.
23:38I'm sorry, but that was Jonas.
23:42And the way you shine, the lightning seems to have struck quite nicely.
23:46We've even kissed.
23:49Look at that.
23:51I'm happy for you.
23:54I have to say, I really like the young man.
23:58Me too.
24:01In the beginning, I wasn't excited about Janik's couple action, but...
24:06...now I could kiss him.
24:09Oh, him too?
24:11Yeah, if you're used to kissing.
24:20Hey, doctor.
24:21Hey.
24:22Hey, hello.
24:23Hey, we still have a party tonight.
24:25Let me know when. I'll be there.
24:27Katja, how are you?
24:28Are you okay?
24:29Yes, very, very.
24:30I'm just thinking about something else.
24:33Go ahead.
24:35That Jonas that Fanny knows about you...
24:37You've met him before?
24:38You like him, don't you?
24:40Don't you think he's got a problem?
24:43Jonas Flaucher?
24:45I only know him as a patient, but...
24:48I had a very unpleasant encounter with him at Café Liebling.
24:52It took him a hundred years to figure something out.
24:54I was behind him, he was in a bit of a hurry.
24:57At some point I asked if it would be okay if I could get a quick coffee to go.
25:00He turned around, completely out of it.
25:04Maybe he had a bad day.
25:06Yeah, I don't know.
25:07Or you hit him on the wrong foot.
25:09Jonas is really okay.
25:13Well, I can only hope so.
25:15When I officially met him later, he was actually nice.
25:18Exactly.
25:20I wouldn't have introduced Fanny to anyone who wasn't cool.
25:27I'm sorry.
25:35Hey.
25:36Hey.
25:38I...
25:40I did try to talk to Larissa.
25:42And?
25:46Is Eric helping us?
25:47No, unfortunately not.
25:49He's just too afraid of my mother.
25:54He's not the only one.
25:57Maxi.
25:58Hey.
26:00Nothing's going to happen to her, okay?
26:03I'll make sure of that.
26:05Again, Henry?
26:08I'm going to print out the false statements and show them to you.
26:11No, Henry.
26:12Maxi, I know you don't want to, but we have no other option.
26:15Even if that means I'm stuck with it.
26:18Henry.
26:19If you have to go to jail too, nothing's going to change.
26:22Yes.
26:24Maxi, we have no other choice.
26:28Who knows who else is in danger if my mother doesn't get her will.
26:36I'm going to the office now.
26:37No, Henry.
26:41Can't you at least wait until tomorrow morning?
26:47My mother stays away all night.
26:54Then...
26:56we have one last night together.
27:00Without her, I'm definitely not going to jail.
27:25I love you.
27:39Here's some great bath oil for you.
27:41I was glad you were there, Felix.
27:44You're welcome.
27:46Bye.
27:55Hey.
27:56Can I interrupt you for a moment?
27:58Yes, come in.
28:06I'm sorry.
28:09It was selfish of me to make such a decision without involving you.
28:16Yes, I agree.
28:17Yes, I agree.
28:21I was just afraid that...
28:24this test result would put me before a decision.
28:29And I don't want that.
28:31I've decided to get the baby, no matter what.
28:37You know my position.
28:39Yes, I know.
28:41We're two, and...
28:42We're two, and...
28:44That's why I called Dr. Schiller and said that we wanted to know the test result.
28:56But it'll take a while until it's there.
28:59Then maybe we shouldn't think about it so much.
29:03Yes, if it were that easy.
29:07I'll find a way to distract you.
29:10I'm looking forward to that.
29:14And you know what else I'm looking forward to?
29:18Our little family.
29:22Me too.
29:40GERMANY, KREBS
29:50Schnuffi, we're writing such great black numbers with the online shop.
29:58Eric, aren't you interested at all?
30:09♪♪
30:19♪♪
30:29♪♪
30:35-♪♪
30:45-♪♪
30:55-♪♪
31:05-♪♪
31:15-♪♪
31:25-♪♪
31:35-♪♪
31:45-♪♪
31:55-♪♪
32:05-♪♪
32:15-♪♪
32:25-♪♪
32:35-♪♪
32:45-♪♪
32:55-♪♪
33:05-♪♪
33:15-♪♪
33:25-♪♪
33:35-♪♪
33:45-♪♪
33:55-♪♪
34:05-♪♪
34:15-♪♪
34:25-♪♪
34:35-♪♪
34:45-♪♪
34:55-♪♪
35:05-♪♪
35:15-♪♪
35:25-♪♪
35:35-♪♪
35:45-♪♪
35:55-♪♪
36:05-♪♪
36:15-♪♪
36:25-♪♪
36:35-♪♪
36:45-♪♪
36:55-♪♪
37:05-♪♪
37:15-♪♪
37:25-♪♪
37:35-♪♪
37:45-♪♪
37:55-♪♪
38:05-♪♪
38:15-♪♪
38:25-♪♪
38:35-♪♪
38:45-♪♪
38:55-♪♪
39:05-♪♪
39:15-♪♪
39:25-♪♪
39:35-♪♪
39:45-♪♪
39:55-♪♪
40:05-♪♪
40:15-♪♪
40:25-♪♪
40:35-♪♪
40:45-♪♪
40:55-♪♪
41:05-♪♪
41:15-♪♪
41:25-♪♪
41:35-♪♪
41:45-♪♪
41:55-♪♪
42:05-♪♪
42:15-♪♪
42:25-♪♪
42:35-♪♪
42:45-♪♪
42:55-♪♪
43:05-♪♪
43:15-♪♪
43:25-♪♪
43:35-♪♪
43:45-♪♪
43:55-♪♪
44:05-♪♪
44:15-♪♪
44:25-♪♪
44:35-♪♪
44:45-♪♪
44:55-♪♪
45:05-♪♪
45:15-♪♪
45:25-♪♪
45:35-♪♪
45:45-♪♪
45:55-♪♪
46:05-♪♪
46:15-♪♪
46:25-♪♪
46:35-♪♪
46:45-♪♪
46:55-♪♪
47:05-♪♪
47:15-♪♪
47:25-♪♪
47:35-♪♪
47:45-♪♪
47:55-♪♪
48:05-♪♪
48:15-♪♪
48:25-♪♪