Category
🎥
Short filmTranscript
00:00🎵
00:30🎵
01:00🎵
01:22🎵
01:24🎵
01:26🎵
01:28🎵
01:30🎵
01:32🎵
01:34🎵
01:36🎵
01:38🎵
01:40🎵
01:42🎵
01:44🎵
01:46🎵
01:48🎵
01:50🎵
01:52🎵
01:54🎵
01:56🎵
01:58🎵
02:00🎵
02:02🎵
02:04🎵
02:06🎵
02:08🎵
02:10🎵
02:12🎵
02:14🎵
02:16🎵
02:18🎵
02:20🎵
02:22🎵
02:24🎵
02:26🎵
02:28🎵
02:30🎵
02:32🎵
02:34🎵
02:36🎵
02:38🎵
02:40🎵
02:42🎵
02:44🎵
02:46♪
02:53Well, and so that Nicole is not alone,
02:55we have Nico with us.
02:58Well, plants also need company, right?
03:01♪
03:07Ah, hey, Vincent.
03:09Hi.
03:10Can I introduce you to someone?
03:12This is Jonas, my, um...
03:16We know each other.
03:17Really?
03:18Yeah, I saw you today.
03:19You were in a bit of a hurry at the café.
03:22Yeah, let's just say you took a bit of time to pick something out for yourself,
03:27and I just wanted to...
03:28Impress.
03:30No, I didn't want to impress, I just wanted to...
03:33That's not a problem at all, I'm not demanding.
03:35I'm definitely happy to meet a friend of Fanny's.
03:42Nice to meet you.
03:46Huh.
03:55Get out!
03:56Please, listen to me.
03:57What are you trying to tell me?
03:58That it wasn't what it looked like?
03:59I'm not denying anything.
04:00And there's nothing to beautify.
04:01Larissa, Larissa.
04:02Are you crazy?
04:03Go to your Maxi.
04:04I can't.
04:05I'm so sorry.
04:07But I couldn't tell you the truth.
04:10Because I really like you, Larissa.
04:12Because you like me?
04:14That's not how you deal with people you like, Henry.
04:16Okay.
04:17All you did was pretend.
04:19I would have liked to have told you the truth earlier.
04:21And why didn't you?
04:22Because I couldn't.
04:24Because you prefer to pretend.
04:25No, because my mother forced me to.
04:27And also to marry you.
04:30Larissa, if I don't do what she says, Maxi's life is in danger.
04:34Please, Larissa.
04:35Let me go.
04:44How can you decide that we don't want to know the test result?
04:47I mean, it doesn't make any sense at all.
04:49What's the point of all this?
04:51I just changed my mind.
04:53But we still want to know if our baby is doing well.
04:57What if there are still difficulties?
04:59There aren't.
05:01A problem doesn't just disappear by forcing it.
05:05There are no problems.
05:07We don't know that.
05:09But I know.
05:11And that's enough.
05:14Our baby is doing well.
05:16I can feel it.
05:17Yes, I hope so too.
05:19But even if our baby has Down syndrome,
05:21then we'll get along with it.
05:23But we have to know what's going on
05:25so that we're prepared.
05:28You can't prepare for that anyway.
05:31Shouldn't we at least decide together
05:33whether we want to have the test result or not?
05:38I decided for the baby.
05:40I don't want to have to decide again.
05:42Hello, you two.
05:44Hi.
05:46Hello.
05:52Is everything okay here?
05:54Yes, coffee is ready.
05:56I have to go to the kitchen.
06:12Now you know the whole story.
06:16My mother is not the great person
06:18you think she is.
06:21So your mother is a criminal, yes?
06:25Unfortunately.
06:29I don't believe a word you say, Henry.
06:31You know, I didn't believe it either.
06:34Do you know what the worst part of the whole thing is?
06:36That you're trying to justify your deception.
06:38That has nothing to do with it.
06:40Then what?
06:42If we don't get married
06:44and my mother doesn't get access to Manka Gems...
06:46Then she'll kill Maxi Saalfeld.
06:48Larissa, it's the truth.
06:50Please, my mother is cruel.
06:52She has already proven that.
06:54Do you remember the fungus poisoning?
06:56You don't want to tell me everything.
06:58Larissa, she admitted it.
07:00If my mother doesn't get her will,
07:02she won't stop anyone.
07:04And that's why I set you up.
07:06I had to set you up.
07:09It's really not easy for me.
07:12Just tell me one thing.
07:14If your mother is such a scrupulous killer,
07:16why are you doing this?
07:20I've been working on bringing her to prison for a long time.
07:24But I have too little evidence
07:26and I need more time.
07:28And if we break up now, then...
07:30You don't seriously believe that this is going on
07:32and you're having fun with Maxi?
07:34Please, Larissa, help me.
07:36Because I owe you something, or what?
07:38You can't find out that we're not getting married.
07:40And my mother can't find out about this conversation.
07:42I beg you.
07:44Please, don't tell her.
07:46First you lie to me, then you cheat on me,
07:48and now this?
07:52I think it's better if you leave now.
07:56Larissa.
07:58Larissa, please.
08:00Get out!
08:08Get out!
08:38Hello.
08:40Hello, my darling.
08:42Why didn't you wash the dishes?
08:44I'm still doing it.
08:46But I don't have to remind you
08:48that you're responsible
08:50for the entire household, right?
08:52I've got you covered.
08:54For the next three weeks.
08:56I know.
08:58But it doesn't look like it.
09:00When I left the apartment earlier,
09:02it was still a mess.
09:04It still is.
09:07It's not particularly appetizing.
09:09At least you could have washed the pan.
09:11Am I responsible for the household or not?
09:15You and something like that.
09:17Then I decide when
09:19something is done and when not.
09:21And the dishes can wait.
09:25What are you up to?
09:29You want to buy a gun?
09:31It's just a scare gun.
09:33For?
09:35For a scare.
09:37Who do you want to scare with it?
09:39It worked for me.
09:41There have been a few burglaries lately.
09:43We don't have much left to buy.
09:45I often have the sales of the
09:47Bräustüberl here.
09:49Unless the market doesn't exist anymore.
09:51A few hundred.
09:53I'd feel better with it.
09:55And I'd feel worse.
09:59It's not even said
10:01that I use a gun like that.
10:03Then you don't need such a thing.
10:05If you want to take care of our safety,
10:07there must be something better for you.
10:09Lexi.
10:11You know, otherwise I'm
10:13wax in your hands.
10:15But at this point,
10:17it's not up to you.
10:29I'll do it.
10:32I'll go get the sauce.
10:34Hello, are the oranges here?
10:36In the fridge.
10:42Hey.
10:44If I bothered you earlier,
10:46I'm sorry.
10:48No, you didn't.
10:50You came at the right time.
10:52What's going on?
10:54Don't talk about it.
10:56I...
10:58I did a blood test.
11:00The baby?
11:02No.
11:04I don't know.
11:06And I don't want to know.
11:12What are we going to do now?
11:14I don't know.
11:16We can only hope she doesn't run straight to my mother.
11:18Should I talk to her?
11:20No, that would only provoke her even more.
11:22You're right.
11:24Maxi, we have to do something.
11:26I don't know.
11:29Maybe I have an idea.
11:33Only olives and chrysanthemum
11:35for the aperitif.
11:37No peanuts.
11:39Yes, I'll pass it on.
11:41Is everything okay?
11:43Yes.
11:45Of course.
11:47I'm leaving for my appointment in Munich.
11:49Good.
11:51Good luck.
11:53Before that, I'd like to talk to you in the office.
11:55I...
11:57I have to go.
11:59I was just about to say
12:01I'd be happy to come.
12:17What else do you have to do with this girl?
12:21With Maxi?
12:23No, she works here.
12:25I work here, too.
12:27Don't sell me for a fool.
12:29If there's something going on
12:31between you and her,
12:33and Larissa...
12:35There's nothing going on between Maxi and me.
12:37I hope so.
12:43For you.
12:45Maxi is no longer an issue for me.
12:49I'm going to marry Larissa as planned.
12:52It didn't look like
12:54you still wanted it.
12:56Yes, I told you
12:58we only had a few disagreements
13:00because of trivial matters.
13:02It's all been resolved.
13:04Really?
13:06Yes.
13:08Almost.
13:16I'm staying overnight in Munich.
13:22Okay.
13:24When I come back tomorrow morning,
13:26I want to hear
13:28that everything is fine
13:30and that Larissa is looking forward to the wedding.
13:32No problem.
13:36Not from you.
13:38From her.
13:40Yes.
13:42I understand.
13:44Honey,
13:46please don't disappoint me.
14:00See you tomorrow.
14:02See you tomorrow.
14:10I can't leave you.
14:13I can understand
14:15that you're upset
14:17about the test result.
14:19But ignoring the result
14:21after taking the test
14:23is not right.
14:25Miro says the same.
14:27And I think
14:29Miro is right.
14:33But we don't have to know the result.
14:35It's a gift
14:37to have a child.
14:39And you know I didn't like the decision.
14:41Yes, I know.
14:43But you're leaving Miro out again.
14:45I'm not.
14:47You don't give him
14:49the chance to decide.
14:51And he doesn't have the opportunity
14:53to prepare himself
14:55for the absolutely
14:57unlikely case
14:59that your child has Trisomy 21.
15:01That's not fair.
15:03Miro is not the one who's carrying the child,
15:05but me.
15:07And the way I met him,
15:09he will spend most of his time
15:11with his parents.
15:13And you can go back to work
15:15after the birth.
15:17It's my decision.
15:19But you will always take care of the child.
15:23It's my body.
15:25Undisputed.
15:27Exactly.
15:31I was all alone
15:33with Josie.
15:35But you're together.
15:38And Miro is a great person.
15:40And he will soon be
15:42a wonderful father.
15:44And he wants to be a great partner.
15:46But you don't give him the chance.
16:02You know I can't give you the results
16:04of the NIP test without Greta's consent.
16:06That's not why I'm here.
16:08I shouldn't have told you
16:10that you decided
16:12to ask for the results.
16:14That's not fair.
16:16That's how it is.
16:18What if I talk to the gynecologist?
16:20That won't help you either.
16:22Not without Greta's consent.
16:24I'm sorry, I'm the father.
16:26I mean...
16:28I don't understand.
16:30First she takes the test and then...
16:32She's afraid of the results.
16:35I understand that.
16:37But just ignoring it
16:39won't help either.
16:41Maybe Greta will.
16:43Such a result can be very burdensome.
16:45As long as she doesn't know
16:47the test and its results,
16:49she doesn't have to worry
16:51or make a decision.
16:53What do you think?
16:57I'm not the one
16:59who has to do this.
17:01I understand your fear.
17:03But I don't want you to ignore this decision
17:05without my consent.
17:07You always leave me out.
17:09You didn't even tell me
17:11that you were pregnant.
17:13And you wanted to abort the baby.
17:15Mr. Feig...
17:17Mr. Suri,
17:19you can't do anything about it.
17:21I'm sorry.
17:23I really can't help you.
17:33I'm sorry.
18:03And yet I have no idea what you're talking about.
18:05You should just tell Larissa
18:07how dangerous my mother is.
18:11How should I know?
18:13Because hopefully you didn't forget
18:15that she was the one who let you kidnap her.
18:17We got very fresh consonants.
18:19Mr. Klee, I found them in the forest.
18:21Yes, when I ran away.
18:23Your hands were tied.
18:25Mr. Klee, please.
18:27You said...
18:29Very briefly.
18:31It may sound absurd
18:33or ridiculous,
18:35but when my wife and I are bored,
18:37we like to do this.
18:39You were threatened with a gun.
18:41That's part of it.
18:43And where was your wife?
18:45Chocolate cake is on the house.
18:47Please understand.
18:49I'm on your side.
18:51But I need your help to get my mother.
18:53You have to tell Larissa
18:55what my mother did to you.
18:57If you don't want to buy anything,
19:00you have to tell her.
19:10I'm collecting evidence against my mother
19:12so she can go to jail.
19:14But I need time
19:16that I don't have anymore
19:18as soon as Larissa talks to her.
19:20And if that happens,
19:22Maxi's life is in danger.
19:26I'm really sorry
19:28that I can't help you.
19:58I love you.
20:14I'm fine.
20:28I love you.
20:34Will you be my wife?
20:38Yes.
20:44Mrs. Mangel?
20:52Mrs. Mangel, I know you're in there.
20:55I know
20:57I'm probably the last person
20:59you want to see.
21:01But it's really urgent.
21:03Please open the door.
21:11Mrs. Mangel, please.
21:15What Henry told you
21:17about his mother,
21:19it's all true.
21:21I felt it in my own body.
21:23I didn't want to believe it at first, but...
21:29Please let me in for a moment.
21:31Then I can explain everything to you.
21:37Mrs. Mangel.
21:41Mrs. Mangel, we're all in great danger.
21:43This woman is capable of anything.
21:49Please let me in for a moment.
21:51Then I can explain everything to you.
22:01Okay.
22:03I'll leave you alone now.
22:07But please talk to Henry again
22:09before you talk to his mother.
22:21And then Tony actually says
22:23he's still hungry.
22:25What?
22:27After he's already had the pancake soup
22:29and the sausage goulash?
22:31Exactly.
22:33He's almost as bad as you.
22:35Just a moment.
22:37Just that you look at Tony and not you.
22:41Hello, Fanny.
22:43You're just in time for lunch.
22:45I'm happy to be there.
22:47Can I help you with anything else?
22:50No, thank you.
22:52I have to go.
22:58Hello, Jonas.
23:00I had to hear your voice again.
23:04Now you hear it.
23:06Maybe you think it's silly,
23:08but I miss you already.
23:12I don't think it's silly at all.
23:16I have a lot to do again tomorrow.
23:18Oh.
23:20Too bad.
23:22What do you want for breakfast?
23:24I could be there at eight.
23:26Eight sounds good to me.
23:28Great.
23:30See you tomorrow.
23:32See you tomorrow.
23:34I'm looking forward to it.
23:36Me too.
23:38Sorry,
23:40but that was Jonas.
23:42And the way you're shining
23:44seems to have caught the lightning.
23:47We even kissed.
23:49Look at that.
23:51I'm happy for you.
23:55I have to say,
23:57I really like the young man.
23:59Me too.
24:03At first, I wasn't excited
24:05about Yannick's couple action,
24:07but now I could kiss him.
24:09Oh, him too?
24:11Yes, if you got used to kissing.
24:13So.
24:17Hey, doctor.
24:19Hey.
24:21Hey, grüß dich.
24:23Du, wir haben noch ein Feierabendbier offen.
24:25Sag mir Bescheid wann, ich bin dabei.
24:27Katja und dir alles gut?
24:29Ja, sehr, sehr.
24:31Ich mach mir nur grad über was anderes Gedanken.
24:33Schieß los.
24:35Dieser Jonas, den Fanny über dich kennt.
24:37Hast du schon kennengelernt?
24:39Passt zu ihr, oder?
24:41Jonas Flaucher?
24:43Du, ich kenn den nur als Patient,
24:45aber ich hab eine sehr unangenehme Begegnung
24:47mit ihm im Café Liebling gehabt.
24:49Er hat 100 Jahre gebraucht,
24:51um sich was auszusuchen.
24:53Ich stand hinter ihm,
24:55hatte es ein bisschen eilig,
24:57hab dann irgendwann gefragt,
24:59ob's okay wäre, wenn ich einfach schnell
25:01einen Coffee to go bekomme.
25:03Dreht er sich um, rastet komplett aus.
25:05Vielleicht hatte der einen schlechten Tag.
25:07Ja, weiß ich nicht.
25:10Jonas ist echt okay.
25:12Na ja, ich kann's nur hoffen.
25:14Als ich ihn später offiziell kennengelernt hab,
25:16da war er eigentlich nett, ja.
25:18Eben.
25:20Ich hätt Fanny doch niemandem vorgestellt,
25:22der nicht cool ist.
25:34Hey.
25:36Hey.
25:38Ich...
25:40Ich hab doch versucht, mit Larissa zu reden.
25:42Und?
25:46Hilft Eric uns?
25:48Nein, leider nicht.
25:50Er hat einfach zu viel Angst vor meiner Mutter.
25:54Da ist er nicht der Einzige.
25:56Maxi.
25:58Hey.
26:00Dir wird nichts passieren, okay?
26:02Dafür sorge ich.
26:04Wie denn, Henry?
26:08Ich werde die falschen Bilanzen ausdrucken
26:10und sie anzeigen.
26:12Nein, Henry.
26:14Maxi, ich weiß, dass du das nicht willst,
26:16aber wir haben keine andere Möglichkeit.
26:18Auch wenn das bedeutet, dass ich damit drin hänge.
26:20Henry, wenn du auch ins Gefängnis musst,
26:22dann ist doch überhaupt nichts gewonnen.
26:24Doch.
26:26Maxi, wir haben keine andere Wahl.
26:28Wer weiß, wer alles noch in Gefahr ist,
26:30wenn meine Mutter ihren Willen nicht kriegt.
26:33Ich gehe jetzt ins Büro.
26:35Nein, Henry.
26:39Kann es nicht wenigstens bis morgen früh warten?
26:45Meine Mutter bleibt die ganze Nacht über weg.
26:53Dann...
26:55haben wir eine letzte gemeinsame Nacht.
26:59Ohne die gehe ich ganz bestimmt nicht in den Knast.
27:01Ohne die gehe ich ganz bestimmt nicht in den Knast.
27:31Ohne die gehe ich ganz bestimmt nicht in den Knast.
28:01Es tut mir leid.
28:03Es tut mir leid.
28:05Es tut mir leid.
28:07Es tut mir leid.
28:09Es war egoistisch von mir,
28:11so eine Entscheidung zu treffen,
28:13ohne dich mit einzubeziehen.
28:15ohne dich mit einzubeziehen.
28:17Ja, das finde ich auch.
28:19Ja, das finde ich auch.
28:21Ich hatte einfach Angst,
28:23dass mich dieses Testergebnis
28:25vor eine Entscheidung stellen würde.
28:27Und das will ich nicht.
28:29Und das will ich nicht.
28:31Ich habe beschlossen,
28:33das Baby zu bekommen, egal was ist.
28:37Du kennst ja meine Haltung dazu.
28:39Ja, ich weiß.
28:41Wir sind zwei und...
28:43Deswegen habe ich Frau Dr. Schiller angerufen
28:45und gesagt,
28:47dass wir das Testergebnis doch wissen wollen.
28:53Danke.
28:55Es dauert aber noch ein bisschen, bis es da ist.
28:57Es dauert aber noch ein bisschen, bis es da ist.
28:59Dann sollten wir bis dahin
29:01vielleicht nicht mehr so viel darüber nachdenken.
29:03Ja, wenn das so leicht wäre.
29:05Ja, wenn das so leicht wäre.
29:07Ich finde schon einen Weg, um dich abzulenken.
29:09Ich finde schon einen Weg, um dich abzulenken.
29:11Da freue ich mich drauf.
29:15Nun weißt du, worauf ich mich noch freue?
29:17Nun weißt du, worauf ich mich noch freue?
29:19Auf unsere kleine Familie.
29:21Ich mich auch.
29:23Ich mich auch.
29:51Hey Nophie, wir schreiben mit dem online shop so tolle Schwarze Zahlen.
29:53Hey Nophie we are writing nice black numbers with the online shop.
29:55Hey Nophie, wir schreiben mit dem online shop so tolle schwarze Zahlen.
29:57Erik, interessierts dich das nicht?
29:59Erik, does't it interest you at all?
30:21♪
30:28♪
30:35-♪
30:40-♪
30:44-♪
30:54-♪
31:04-♪
31:14-♪
31:24-♪
31:34-♪
31:44-♪
31:54-♪
32:04-♪
32:14-♪
32:24-♪
32:34-♪
32:44-♪
32:54♪
33:04-♪
33:14♪
33:24-♪
33:34-♪
33:44♪
33:54♪
34:04♪
34:14♪
34:24♪
34:34♪
34:44♪
34:54♪
35:04♪
35:14♪
35:24♪
35:34Kristoff?
35:36♪
35:44♪
35:54♪
36:04♪
36:14♪
36:24♪
36:34♪
36:44♪
36:54♪
37:04♪
37:14♪
37:24♪
37:34♪
37:44♪
37:54♪
38:04♪
38:14♪
38:24♪
38:34♪
38:44♪
38:54♪
39:04♪
39:14♪
39:24♪
39:34♪
39:44♪
39:54♪
40:04♪
40:14♪
40:24♪
40:34♪
40:44♪
40:54♪
41:04♪
41:14♪
41:24♪
41:34♪
41:44♪
41:54♪
42:04♪
42:14♪
42:24♪
42:34♪
42:44♪
42:54♪
43:04♪
43:14♪
43:24♪
43:34♪
43:44♪
43:54♪
44:04♪
44:14♪
44:24♪
44:34♪
44:44♪
44:54♪
45:04♪
45:14♪
45:24♪
45:34♪
45:44Bitte.
45:46♪
45:53Dann red ich jetzt mal mit Larissa.
45:56Ja.
45:58♪
46:13Ah, hey, Morgen.
46:14Vincent, richtig?
46:15Genau der.
46:16Aber was treibt dich so früh hierher?
46:18Ich bin mit einem Kollegen verabredet. Und du?
46:20Ich bin mit Fanny zum Frühstücken verabredet.
46:22Schön. Dann guten Appetit und viel Spaß.
46:24Werden wir haben, danke.
46:26So, und einmal einen Tee, bitteschön.
46:29Dankeschön.
46:30Grüß Gott, Herr Dr. Ritter.
46:31Hey, Biggi, grüß dich.
46:33Ha, Flucht, ist der heiß. Kann man da vielleicht mal was sagen?
46:36Na ja, aber Tee muss doch heiß sein.
46:38Das Teewasser ist extra frisch aufgebrüht.
46:40Ja, aber da kann man ja was sagen.
46:41Zum Beispiel das Teewasser ist extra frisch aufgebrüht.
46:43Komplett in den Mund verbrannt.
46:45Möchten Sie was Kaltes zum Trinken?
46:47Ja.
46:48Gerne.
46:50♪
46:53Sag mal, Fanny und du, woher kennt ihr euch eigentlich?
46:55♪
47:02Hey.
47:04Larissa, wie geht's dir?
47:08Wie soll's einem wohl gehen, wenn man gerade erfahren hat,
47:10dass die Frau, die wie eine Mutter für einen ist, über Leichen geht?
47:16Larissa, was machst du da?
47:18Ich will einfach nur weg von dieser Verrückten, von dir, von all dem hier.
47:21Larissa, Larissa, du kannst jetzt nicht gehen.
47:22Sagt wer?
47:23Ich.
47:24Okay, wow.
47:25Bitte, Larissa, ich weiß, ich bin der Letzte, dem du irgendwas schuldig bist,
47:27aber hey, wenn du jetzt gehst, wenn wir meiner Mutter nicht weiter das verliebte Paar vorspielen,
47:31dann muss Maxi den Preis dafür bezahlen.
47:33Ihr Leben ist in Gefahr.
47:34Das ist nicht mein Problem, Henry.
47:36Ja, aber ohne dich habe ich keine Chance gegen meine Mutter.
47:38Larissa, ich brauche deine Hilfe.
47:42Bitte.
47:48Nicht alles für Fusel ausgeben oder für einen Kuchen im Café Liebling.
47:53Michael?
47:54Der ist komplett ausgerastet und dann auf einmal umgeswitcht.
47:58Hat so getan, als wäre nichts gewesen.
48:00Okay, das ist schon wirklich komisch.
48:02Könntest du dir bitte irgendwas ausdenken, dass dir was dazwischen gekommen ist?
48:06Warum?
48:07Dann könnte ich für dich einspringen und Katja zum Weingut begleiten.
48:10Janik findet ihn vielleicht toll und Fanny bestimmt auch, aber ich sagte ja, der Typ hat einen Schaden.
48:15Wegen des Kurzzeitmietvertrages.
48:17Ja, es waren drei Monate vereinbart.
48:19Mündlich, ja?
48:20Im Vertrag steht unbefristet.
48:22Danke dir, passt so.
48:24So sorgfältig wie beim Putzen sollten sie auch beim Lesen ihrer Verträge sein.
48:28Sollten sie sie sein.