Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
The Prisoner of Beauty Ep 26 Eng Sub
Iron Girls TV HD
Takip Et
25.05.2025
The Prisoner of Beauty Ep 26 Eng Sub
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Translator's Note
00:21
若非为你或谁要这命满九州 If it wasn't for you or anyone else, I would have lived a long life
00:26
爱为我所用才不枉生无敌手 Love is what I use, that's why I won't give up
00:32
凌峰的高嵩会让我觉得落空 The peak of the peak will make me feel hollow
00:37
较尽所有 要和你生死相送 I'll give my all to be with you for the rest of my life
00:45
莫非爱才是追一生宿主 Is love the destination of my life?
00:50
为何我越战越决的苦痛 Why do I feel more and more pain?
00:55
没能得到你许我的平凡招募 I didn't get your ordinary care
01:01
那千年轮回倒落 Those thousands of years have come and gone
01:06
拥有你怀中而不是云朵 I'm in your arms but not in the clouds
01:11
穿过那迷雾已匆匆封锁 I've been through the fog and I've been blocked
01:17
这世道胜负也善恶数千数种 This world is full of ups and downs
01:21
只有爱给我天空海阔 Only love can give me the vastness of the sky
01:29
去做你的英雄 To be your hero
01:35
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:49
当年我被迫嫁给陈翔 便是和如今一样的光景 当年我被迫嫁给陈翔 便是和如今一样的光景
01:57
只是那时我还年幼 不能自主 只是那时我还年幼 不能自主
02:01
而如今我不想再做任人谋利的傀儡 而如今我不想再做任人谋利的傀儡
02:08
就当是看在伯公的面子上 就当是看在伯公的面子上
02:12
钟领 能否让我在渝郡暂且避一避 钟领 能否让我在渝郡暂且避一避
02:22
南君为何会来问我 南君为何会来问我
02:24
是不是南君觉得有些不妥 但又不知道是哪里不妥 是不是南君觉得有些不妥 但又不知道是哪里不妥
02:31
之前他来渝郡的时候 因为阿四的事和你有嫌隙 留他却有不妥 之前他来渝郡的时候 因为阿四的事和你有嫌隙 留他却有不妥
02:39
但他毕竟是长兄 主头南君照料的人 但他毕竟是长兄 主头南君照料的人
02:43
如果就这样拒绝了的话 你心里一定会不舒服的 如果就这样拒绝了的话 你心里一定会不舒服的
02:48
是不是要我为他另审寨院 是不是要我为他另审寨院
02:52
那不用 把他安排在医馆即可 那不用 把他安排在医馆即可
02:57
行 那我先去忙了 行 那我先去忙了
03:08
女君为何要留那位玉露夫人 女君为何要留那位玉露夫人
03:10
女君为何要留那位玉露夫人
03:14
可能我和南政的感觉一样 觉得有些不对 但又不知道是哪里
03:24
阿姐 我寻了威侯府上的婢女 用了些暧昧手段套出话来 原来威侯看似接纳了巧女 实则二人并未圆房
03:35
果真 说是给乔规守孝 卫少给乔规守孝
03:47
天下男人五谷好色 给乔规守孝也只不过是做做样子 若是二人成婚 但是并没有圆房 大抵是因不爱
04:05
我寻了几本好书 叫威侯前来一叙 是 阿姐
04:22
威侯
04:30
玉露夫人深夜唤我过来 所为何事啊
04:36
我知威侯这几日未通永宁取一事烦恼 想着也能分担一二
04:44
那玉露夫人有何见解
04:47
陆离大会上你承诺会出十万精兵帮忙修渠 我知你深明答应 然而此事我却更佩服女君
05:01
我听闻她未通取一事也出了不少力 想着自己也能做点什么
05:09
这几日我花重金让人寻了一些古籍 都是一些制水精药之法 想着能让妹妹使用
05:21
能让妹妹使用
05:27
大概是我时时翻阅才沾染了气味 这上面还有我的注解
05:36
玉露夫人费心了
05:38
也只是粗粗翻阅 其中有一些地方看得不那么明了
05:44
比如这河渠书乃水历通史 很多河流的名字都难以辨认
05:55
经书内容复杂 非一日可成 这样 我先带回去跟女君一同研究
06:07
多谢玉露夫人
06:13
男君
06:22
女君呢
06:24
回男君 女君去洗漱了 即刻便归
06:27
把这个放下来
06:29
是
06:31
男君回来了
06:33
这是什么
06:35
从玉露夫人那儿拿回来的制水点击 希望你能用得上
06:40
好
06:43
好
07:01
女君 整时先生请你外出一见
07:05
他不是去云中俊文雅史课游览吗 这么快回来了
07:14
高某受卫侯关照去游览云中俊的文雅史课 来 女君请
07:22
高某给女君带了份薄礼补偿敬意 也请女君别嫌弃
07:34
先生竟然将云中俊的文雅史课带下来了
07:37
女君虽然观摩史课 但因为三路崎岖不便前行 就只能踏印下来赠与女君
07:46
不过这踏印啊真的远不如山林奇境来的震撼啊
07:51
已经很好了 先生有心了 若是他日有时间我定亲自前往
07:58
好 高某愿做女君犬马 引路前行
08:07
高某愿做女君犬马 引路前行
08:23
主公 镇氏先生已经抵达羽郡了
08:28
哦 那他回来的倒是快啊
08:33
对了 这事不许让女君知道
08:38
女君已经知道了 镇氏先生一来到羽郡就约了女君外出
08:45
还给女君送了摩崖史课的踏笔 还说要一起去云中看史课
09:03
我突然想起来这云中竟有流窟作乱 还需派人去一趟
09:09
正好 再安排你们给我办另外一件事
09:13
这么快云中就乱了啊 乱了
09:15
女君
09:31
女君
09:33
什么事啊 这么着急
09:35
女君快去看看吧 男君不知从哪让人弄了个物件回来 请你务必去看看他
09:40
男君
10:01
这是 没错 这就是摩崖史课 你不是喜欢吗 一整块给你搬回来了
10:10
看吧
10:12
这是 没错 就是你说的那个东都妇
10:18
内服诸夏外随白
10:24
满
10:29
男君的心意我明白 只是这时刻
10:34
你不是喜欢吗 报天天物啊 报天
10:37
天 天物 报天天物
10:43
他怎么了 报天天物
10:46
报天天物啊 威虎荒唐啊
10:50
你来干什么啊 这乃古人瑰宝 怎么随意毁坏呢 毁坏
10:58
我为什么把它搬回来 我就是怕别人去毁坏它
11:02
这时刻人为一体 一旦毁坏 难以修复啊
11:07
我只带回来一块一整块搬回来的
11:12
这是什么 这是什么
11:25
这云中郡路途遥远长途跋涉 我又不是故意弄坏的
11:29
而且我郁郡城中擅修复的工匠大有人在 我大不了给他修好就完了
11:34
哎呀 此文乃前朝名士亲笔题写 这韵笔和这力度极为讲究 那岂是一般匠人能够修复的呢
11:48
先生所言极是 那不如这样 这时刻就由先生来修复吧
11:53
先生对时刻颇有研究 又对云中郡磨牙时刻了如指掌 若是先生肯修复此时刻 那后人才能瞻仰前朝风采 先生要是不觉得辛苦的话 就接下此门差事吧
12:12
你军深明大义 如此凶轻 连 连男子都自愧不如 既然如此 那高某定尽力而为
12:31
倒也不必如此
12:34
那就谢过先生了
12:36
只是这时刻修复复杂繁琐 可能还得再住上几日
12:40
还住
12:42
住下就是 由我负责您的饮食日来送
12:46
也不用你心死
12:49
那就劳烦女军了
12:51
劳烦先生了
12:53
我其实不用你们修 我们愚俊诚中
12:56
不用谈了我
13:12
走
13:42
你看起来有些心事啊
14:06
没心事能来找你呢
14:22
还不是那个高恒 莫名其妙回来之后还说在愚军多住几天
14:28
多住几天
14:34
我这生着气的你笑什么呀
14:40
我一早被和您说过 如若你对那乔氏动了真心就要痛快地告诉她
14:47
不则您
14:50
我跟这乔氏已经互通了心意 只是还没来得及告诉你
14:59
哦
15:01
那如此一来甚好啊
15:04
那你应该高兴才是
15:06
你怎么看起来
15:08
是是的确是好事
15:10
但是明明他知道我跟他心意相通
15:13
他还跟高恒那么热络
15:15
而且这个高恒一点分寸都没有 没事就找他聊天
15:17
我看了就烦
15:19
感情之事总有一些外人没有分寸的
15:23
高恒其实还好
15:25
他只不过仰慕女军的才华
15:28
如果有人强行插足你能如何
15:36
谁敢
15:44
我听闻玉楼夫人对你成情 你对她动了真心
15:49
要她留在玉郡啊
15:51
你这听谁说的瞎话了
15:53
我只是替长兄去照顾她而已 我怎么可能
15:56
可照顾人的方式有许多种
15:58
把她送回家
16:00
逢年过节论好以上之一种
16:03
把她留在玉郡当做亲戚往来是一种
16:08
或者替长兄纳了她也是一种
16:14
不是你认真的吗
16:18
我只是替我长兄去照顾她
16:22
我不可能跟她有任何的事
16:24
我今天找你来跟我喝了点酒
16:26
结果现在一肚子气
16:36
祝您放宽心
16:38
高衡那边我去做个了结
16:41
的确有些不恰当的感情该断
16:48
要断的
16:57
我心情不好你在那儿惆怅什么呢
17:12
听闻先生打算长留一阵啊
17:18
等这时刻修复好高某便走了
17:27
这中原地大物博我不去看看那
17:33
名山大川难道要在玉郡摇此一生吗
17:44
至尽丝杆悠悠南山
17:49
如竹包椅如松帽
17:53
既然是君子就不必再无事事相见了
18:54
这么晚了还不睡觉在外面干嘛呢
19:00
我在等南君啊
19:04
我有什么好等的
19:10
南君九尺男儿竟如此粗暇
19:14
我怎么粗暇了这世间男子只要看到
19:19
自己心爱的女孩跟别的男人交谈甚欢
19:22
我相信没几个人能做到我这样
19:41
我心悦于夫君是因为我们是志同道合之人
19:46
我们能有话直说有事同做心中没有嫌隙
19:51
满满此生知己只有南君一人
19:58
那我是你的知己高恒对你而言是什么
20:04
高恒先生也是有大才之人
20:07
他的名声遍及整个中原
20:10
若是这样的人能为威国所有
20:13
那对南君的声誉也能造势
20:17
那照你这么说你这么做还是为了我呢
20:22
但是我忽然想到我之前想错了
20:27
错了错哪了
20:30
南君看中我所以才不愿意让我与他人亲近
20:34
即便我们只谈说话只聊公事
20:37
但越来迟一步南君也会心如刀绞
20:41
也没心如刀绞那么夸张了
20:44
之前是我的疏忽
20:47
现在我就只需要想一个法子
20:51
把高恒先生送走就好了
20:54
那你舍得那些踏本那些游览仪式啊
20:59
我礼遇高恒先生是为了南君
21:02
若是惹得南君不高兴了
21:05
那岂不是本末倒置了
21:06
你既然都说为了正事
21:08
那如果我再计较下去反而显得我小气了
21:12
我不是很在意
21:18
南君若是碍于面子或者公事
21:21
一肚子酸话只能往肚子里搁的话
21:25
久而久之不必再提了
21:28
南君不必再提了
21:31
南君不必再提了
21:33
一肚子里搁的话
21:35
久而久之我们两个就不能有话直说
21:39
有事同座没有闲戏了
21:44
南君虽然嘴上说着不在意
21:47
但是我也应该细心多考虑一些
21:53
那好就照你说的办
22:03
星空一眼
22:06
此生怎能忘却
22:10
你看到月亮了
22:12
凭着脸黑的
22:13
我愿化作爱抚你的风月
22:17
等白昼一如初见
22:21
将来也不输落在你眉间
22:25
心上就有热烈
22:29
我愿将热心弥补你的笑颜
22:33
哪怕身后是风雪
22:37
再多浮生只为这一生思念
22:42
此生
22:45
都忘了
22:47
南君
22:48
玉楼夫人有请
22:51
这么晚了她请我去啊
22:52
玉楼夫人说
22:53
要寻到几卷治水典籍
22:55
因为事情紧急
22:56
所以才这么晚来请的
22:59
可照顾人的方式有许多种
23:02
把她送回家
23:04
逢年过节问候一声是一种
23:07
把她留在渝郡
23:08
当作亲戚往来是一种
23:11
或者
23:13
替长兄纳了她也是一种
23:16
回去告诉她
23:17
我明日再去
23:19
还有帮我准备一下东西
23:22
是
23:28
好
23:44
仲林何必见外呢
23:46
我不过是又寻到了几本古籍
23:48
要你品鉴罢了
23:52
这些呢
23:53
都是我带来给夫人的回礼
23:55
你看看是否还喜欢
23:56
你有我的情分不必如此
24:00
说到情分
24:02
长兄临终前让我好生照顾
24:05
但只因威国事务繁忙
24:07
无法周全
24:09
所以我想
24:11
将夫人送回武山国
24:14
交由家人照顾
24:15
更为妥当
24:19
仲林这是要
24:21
将我送走
24:24
我知道夫人有所顾忌
24:25
怕自己无所依靠
24:27
所以
24:28
特意准备这些礼物
24:29
让你带回去
24:31
以表威国
24:32
对夫人的重视
24:34
逢年过节
24:35
也会送些节礼
24:37
以表关怀
24:38
如此一来
24:39
就没人敢欺凌夫人了
24:48
是我错了
24:51
当初我来寻求庇护
24:54
是想着我与威侯
24:56
还有些儿时的情分
25:00
可这情分又能支撑我多久呢
25:06
苏家笃定我有极贵的牡丹命格
25:09
必会带领武山国苏氏复兴
25:13
威侯思虑周全
25:15
也比不过梁牙王室的英卿幼红
25:18
我的家族必定会收
25:21
世人都说
25:23
梁牙王风度翩翩
25:25
权势滔天
25:26
自是良配
25:29
众人可知
25:31
我为何不远嫁他
25:34
只因他知晓我与魏家的情分
25:37
必会利用我的身份和背景
25:39
来对付威国
25:41
我知道你的难处
25:44
陆离大会之后
25:45
你力压群雄
25:47
威国正处于风口浪尖
25:49
如流言之辈
25:50
嫉妒你有引领中原的势头
25:53
必会千方百计前来阻挠
25:56
与你为敌
26:02
若是我嫁梁牙王的命运已难更改
26:08
不如
26:14
我愿以身试地
26:16
充当耳目
26:18
助威国
26:19
成就大业
26:21
也算是
26:23
魏家照顾我多年情分的一线回报吧
26:27
这就不必了
26:29
我既然将夫人送回武商人
26:32
就必然会昭告天下
26:34
如果谁要是为难你
26:37
那便是与我为敌
26:39
夫人
26:40
夫人定是伤心过度
26:41
头风犯了
26:42
还请魏侯改日再来
26:45
头风犯了
26:46
魏侯年幼时突逢家变
26:48
玉柔夫人为了照顾你连续多日不眠不休
26:51
才落下了这样的病根
27:00
那你
27:02
好生去
27:18
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
27:48
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
28:10
魏侯来得正好
28:12
是个多日
28:13
高某不辱使命
28:15
把它给修复好了
28:18
也请魏侯尽快把它归还原位
28:20
因为只有在云中郡的崇山郡岭中
28:25
才能够展现出它的磅礴大气
28:33
这个我自然知晓
28:34
还用你说
28:35
说
28:46
我是看看是否修缮好了
28:52
这回啊
28:53
可算不用留神一去
29:02
魏侯指的是
29:04
石头
29:05
还是高某
29:07
那自然是
29:10
石头了
29:12
不过呢
29:13
先生自诊时
29:15
死命太过高压
29:18
所以呢
29:19
我还是奉劝先生
29:20
最好像此时一样
29:25
早日归隐山林才是
29:34
二先生
29:35
你的确不曾习武吗
29:38
不曾习武
29:39
我手无缚鸡之力
29:43
好无缚鸡之力
29:44
哦
29:45
哦
30:03
哦
30:08
真的
30:09
真的不曾习武啊
30:33
二十年后
31:03
啊
31:22
何时啊
31:23
主公
31:24
有人求见
31:25
让他等一下
31:28
零百零一
31:29
快起来吧
31:31
我再练两个
31:34
快起来吧
31:35
零
32:01
先生先来
32:03
所为何事啊
32:06
高某打算亲自把石刻
32:08
送回云中郡
32:09
以免发生意外
32:12
先生去
32:15
我放心
32:19
那就有劳先生了
32:24
那想问一句
32:26
先生此去
32:27
何时归来
32:31
救不回来了吧
32:33
我本喜欢周游
32:35
但就是因为石刻损坏
32:37
要不然早就离开了
32:39
那可真是
32:42
太遗憾了
32:44
那这样
32:46
明日
32:47
我亲自送先生出城
32:50
那就有劳了
32:53
有劳先生
33:03
三
33:09
四
33:16
一
33:18
二
33:21
三
33:24
四
33:28
三
33:29
二
33:32
威后
33:34
高某对于
33:36
提重物有一些心得
33:38
可以跟你分享一下
33:45
肩膀宽一点
33:46
可能会好一些
33:48
有一个动作
33:49
可能可以帮得上忙
33:50
来
33:53
来
33:55
横举
33:56
来举起来
33:58
诶
33:59
这边
34:00
手指这样
34:01
诶
34:02
那你略了这个精髓
34:03
我们回到
34:04
您刚才做的动作
34:05
请坐
34:06
诶
34:07
手肘
34:09
你的腿
34:10
就不会借力了
34:12
起
34:14
三
34:15
很好
34:17
一
34:22
先生
34:25
先生你
34:26
你不是说你
34:27
未曾习过武吗
34:30
高某
34:31
未曾习过
34:33
手腹肌之力
34:37
那这个
34:48
先生此次远行
34:50
可有什么打算
34:54
并无什么打算
34:55
想去各州看看这
34:58
中原的
34:59
大好山河
35:01
但是有一个地方
35:02
一定要去
35:05
永宁区
35:08
先生为何要去永宁区啊
35:15
先生
35:19
这天下
35:20
苦于水宽久矣
35:22
为侯
35:23
实乃百年之计
35:25
造福天下苍生
35:27
高某
35:31
感恩怀德
35:33
先生不怪我
35:34
损坏了磨牙时刻
35:36
我就已经感激不起了
35:46
这把车上
35:47
都是背了一些书籍
35:49
细软
35:50
希望见足见足
35:51
多谢
35:52
多谢
35:54
早就听完高先生大名了
35:56
前几日我身子不适
35:57
没能登门拜访
35:59
今日送别我特意前来
36:01
还背了一些薄礼
36:02
请高先生笑纳
36:05
不敢
36:08
自然是比不上仲林
36:09
心思细腻了
36:10
倒也不是我心思细腻
36:12
这些东西
36:14
都是你去准备的
36:22
好了高某该启程了
36:24
各位
36:26
后会有期
36:28
后会有期
36:29
后会有期
36:45
玉龙夫人
36:46
表兄
36:47
那我与你进就先回去了
36:52
好
37:23
有趣
37:28
有趣
37:46
找什么呢
37:48
我的手巾不见了
37:49
能君可曾看见
37:50
刚才你不一直拿着呢吗
37:52
我也记得是啊
37:54
忽然就不见了
37:57
行了
37:58
别找了
38:00
不就一条手巾而已吗
38:01
再给你买
38:05
别找了
38:12
这梁牙国坐拥水源之役
38:15
不可能愿意放弃
38:16
相较其他诸郡的地利
38:19
主公
38:20
他们现在还是不肯借道修渠
38:23
那只能变道了啊
38:25
改道势大
38:26
恐怕工程量会翻倍
38:28
主公
38:29
按照现在魏国的国力
38:31
怕是难以负担
38:40
要是联合边州之势了
38:42
渊州复出
38:43
要是能商议成功
38:44
肯定能事半功倍嘛
38:45
你还出上主意
38:46
边州
38:47
有仇
38:49
大仇
38:51
你说大话吗
39:17
这
39:18
这
39:19
这
39:20
这
39:21
这
39:22
这
39:24
这
39:25
这
39:26
这
39:27
这
39:28
这
39:29
这
39:30
这
39:31
这
39:32
这
39:33
这
39:34
这
39:35
这
39:36
这
39:37
这
39:38
这
39:39
这
39:40
这
39:41
这
39:42
这
39:43
这
39:44
这
39:46
这
39:47
这
39:48
这
39:49
这
39:50
这
39:51
这
39:52
这
39:58
月光似深海无言
40:02
去隔岸
40:06
曾和激象梦点燃
40:10
又长燃
40:14
花过我指尖 悄然拨动了心弦
40:22
恍若故人 却又因人痴念
40:30
情字尽头无所求 几时圆
40:40
曾辗转朝暮人间 难两全
40:48
烽火中聚散 像永隔下温柔缱绻
40:56
惊鸿一眼 此生怎能忘却
41:04
我愿跨越山海赴你的风月
41:09
等白衣生意如初见
41:13
向南烟雨不舍落在你眉间
41:17
心上留恋
41:21
我愿长短宿命护你的笑颜
41:26
哪怕身后是风雪
41:30
再多浮生只为这一场思念
41:34
此生不枉然
41:46
我愿跨越山海赴你的风月
41:51
等白衣生意如初见
41:55
向南烟雨不舍落在你眉间
41:59
心上留恋
42:03
我愿长短宿命护你的笑颜
42:08
哪怕身后是风雪
42:12
再多浮生只为这一场思念
42:16
此生不枉然
42:29
未经许可,不得翻唱或使用
Önerilen
43:07
|
Sıradaki
The Prisoner of Beauty Ep 27 Eng Sub
Iron Girls TV HD
25.05.2025
44:17
The Prisoner of Beauty Ep 2 Eng Sub
Couple Palace TV HD
16.05.2025
22:51
Marry Me Again Ep 9-10 Eng Sub
Good Day TV HD
11.04.2025
1:00:02
History Of Losers (2025) Ep 6 - Eng Sub
mahibano87
20.03.2025
1:01:39
The Scandal of Chun Hwa (2025) Ep 7 Eng Sub
Good Day TV HD
28.02.2025
46:33
Youthful Glory Ep 25 Eng Sub
Iron Girls TV HD
04.06.2025
46:54
Youthful Glory Ep 24 Eng Sub
Iron Girls TV HD
01.06.2025
2:35
Trailer Youthful Glory Ep 25-26
Iron Girls TV HD
01.06.2025
47:02
Youthful Glory Ep 23 Eng Sub
Iron Girls TV HD
31.05.2025
47:31
Be Passionately in Love Ep 10 Eng Sub
Iron Girls TV HD
31.05.2025
1:50
Trailer Be Pasionately In Love Ep 10-11
Iron Girls TV HD
31.05.2025
1:52
Trailer Be Pasionately In Love Ep 12-13
Iron Girls TV HD
31.05.2025
1:16
Trailer Youthful Glory Ep 24
Iron Girls TV HD
31.05.2025
48:30
🇹🇭(2025) E_ye Con_tact UnCut EPISODE 3 ENG SUB
Iron Girls TV HD
29.05.2025
2:40
Trailer Youthful Glory Ep 20-21
Iron Girls TV HD
28.05.2025
1:02
Trailer The Prisoner Of Beauty Ep 33
Iron Girls TV HD
28.05.2025
46:04
The Prisoner of Beauty Ep 31 Eng sub
Iron Girls TV HD
28.05.2025
46:55
Youthful Glory Ep 19 Eng Sub
Iron Girls TV HD
28.05.2025
46:46
Youthful Glory Ep 18 Eng Sub
Iron Girls TV HD
28.05.2025
46:54
Be Passionately in Love Ep 2 Eng Sub
Iron Girls TV HD
28.05.2025
43:16
Be Passionately in Love Ep 3 Eng Sub
Iron Girls TV HD
28.05.2025
44:03
Be Passionately in Love Ep 1 Eng Sub
Iron Girls TV HD
28.05.2025
47:16
Youthful Glory Ep 17 Eng Sub
Iron Girls TV HD
27.05.2025
46:20
Youthful Glory Ep 16 Eng Sub
Iron Girls TV HD
27.05.2025
43:33
The Prisoner of Beauty Ep 30 Eng Sub
Iron Girls TV HD
27.05.2025