Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 25/05/2025
Un train qui défile, un élan qui passe… Il n’en faut pas plus pour faire de la bonne télévision. C’est ce qu’ont compris les audiovisuels publics scandinaves, en faisant le pari audacieux de la “slow TV”, un genre télévisuel contemplatif où le silence fait de l’audience.

Réalisation : Léo MAILLARD
Suivi éditorial : Adrien OSTER
Traduction : Courrier International

🟡 Plus d'infos sur https://www.courrierinternational.com/

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Imaginez France Télévisions qui diffuse chaque année la migration des cigognes en direct
00:0524 heures sur 24 pendant plusieurs semaines sans voix off ni musique.
00:11Est-ce que vous seriez au rendez-vous ?
00:12Parce qu'en Suède, une émission comme ça existe avec des élans.
00:16Cette année, la diffusion de leur migration sur le service public a duré 478 heures,
00:21soit plus de 20 jours non-stop.
00:24Ce genre de télé, c'est ce qu'on appelle la slow TV,
00:26et c'est un carton dans les pays scandinaves.
00:28La slow TV, ou télé contemplative, est une retransmission en direct, sans montage,
00:34et pendant plusieurs heures d'effilées, d'événements banals,
00:38généralement liés à un thème ou à un voyage particulier, explique la radio publique américaine.
00:43Pas de script, pas de commentaire en voix off, du non-trafiqué, du vrai, de la télé-réalité authentique,
00:49une vraie détox pour l'humain numérique, décrit le quotidien allemand du Deutsche Zeitung
00:54dans un article traduit et publié sur notre site en 2024.
00:57Pour certains, le pionnier de la slow TV, c'est le pop artiste américain Andy Warhol.
01:02Son premier film, Sleep, sorti en 1964, dure 5 heures et 21 minutes.
01:095 heures 21, durant lesquelles son amant, le poète John Giorno, est filmé en train de dormir.
01:14L'hebdomadaire belge moustique, lui, date la naissance de la slow TV plus tard, en 2009, en Norvège,
01:20avec la diffusion intégrale, minute par minute, d'un voyage en train de 7 heures à travers le sud du pays.
01:26Depuis, la télévision norvégienne diffuse ce type d'émission au moins une fois par an, raconte The Guardian.
01:31Au programme de ces dernières années, 18 heures de saumon qui remonte un courant,
01:3612 heures de feu de cheminée, 24 heures de conférences universitaires sur la constitution,
01:40ou encore 12 heures de tricot sans interruption.
01:43Au point que slow TV a même été nommé mot de l'année par le conseil de la langue norvégienne en 2013,
01:50nous apprend la NRK, le diffuseur public norvégien.
01:53Et chez les voisins suédois, c'est devenu une tradition en 2019.
01:57Depuis chaque printemps, la SVT, la télé publique nationale, diffuse la grande marche des élans.
02:03We don't want to disturb the animals in any way.
02:08They are gonna keep doing what they've done for the thousands of years
02:12and hopefully they will keep doing it and we just get a glimpse of three weeks
02:17what's happening in their lives.
02:19Johan Ilhaag est le producteur de l'émission.
02:22We knew about this place and then we worked closely with NRK,
02:26the Norwegian public service, and they were doing different slow TV productions.
02:30And after we had done this, we came back to Sweden
02:34and we got the feeling that, oh, this is so cool.
02:37We want to do something similar.
02:40And we knew about the muses and we went back
02:42and saw these muses again swimming in the Ångerman river.
02:46And we were thinking this would be great to get out with this feeling to the Swedish people.
02:55And I mean, that's how it started actually in 2016.
03:002017, 2017.
03:01A son lancement, quelques années plus tard, en 2019,
03:03l'émission rassemblait un million de téléspectateurs.
03:06Aujourd'hui, ce sont près de 9 millions de personnes qui ont assisté au spectacle.
03:11I was late to school because I saw muses and my teacher was like,
03:16what, you saw muses in the city?
03:19And I was like, no, it's on the TV.
03:21So we put up The Great Moose Migration on the big screen in my classroom
03:29and started watching it every day.
03:31I think The Great Moose Migration has become really popular
03:36because this is totally opposite of everything else we are watching and living today.
03:43We have our social medias.
03:44It's really quick.
03:46We have our programs with a lot of music, a lot of talks,
03:49a lot of tragic news of war and whatever happened in the world.
03:53it's a lot of things and this is the total opposite.
03:58We go back to nature.
03:59I think it's a really nice feeling to just get this into your living room back home
04:06and follow this unique and fantastic way that actually happens every year.
04:13Avec la Slow TV, aucun artifice n'est permis.
04:16Il faut donc se préparer à tout.
04:18It is a huge setup.
04:19We have 34 cameras remotely controlled.
04:25We have to rig about 20 km of cable in the woods.
04:31So we need a week to set up this.
04:34And then we produce in our control room, which is 3 hours from this place.
04:39And this is also a very unique production because you won't be able to sit in the woods
04:45and actually get this.
04:47We work close to scientists that are experts on the moose
04:52and try to prevent when to start the program.
04:56Actually, this year was unique because the spring has been really, really warm.
05:02So we had to start one week earlier than we thought.
05:04And I'm glad we did that because otherwise we would have missed plenty of mooses.
05:09A rebours des talk shows ou de l'info en continu, la Slow TV a de nombreux bienfaits.
05:14La contemplation d'images naturelles stimule la production de sérotonine, l'hormone du bonheur.
05:19Résultat, réduction de l'anxiété, apaisement, meilleure humeur.
05:23Dans un monde saturé d'informations et de sollicitations numériques,
05:26la Slow TV propose un espace de respiration.
05:29Elle ne remplace pas la vie réelle, mais elle fait du bien.
05:32Et c'est déjà beaucoup se réjoui moustique.
05:34Un voyage en train de trois heures diffusé en 2019 par la SBS en Australie.
05:39Un autre au-dessus de la muraille de Chine par la BBC en 2018.
05:42Et pays scandinaves ne sont pas les seuls à s'être mis à la Slow TV.
05:46Même le Vatican, pendant le conclave, a diffusé des images sans voix off
05:50de la cheminée de la Chapelle Sixtine.
05:51Et ça, en direct, pendant plusieurs jours.
05:54Sur YouTube, le live a été visionné par plusieurs centaines de milliers de personnes.
06:04Merci.

Recommandations