Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • dün
The Prisoner of Beauty Ep 11 Eng Sub
Döküm
00:00《The Legend of Qingyang》
00:06《The Legend of Qingyang》
00:21若非為你或誰要這命滿九州 If it were not for you or someone else, I would have to live a long life
00:26愛為我所用才不枉生無敵手 Love is everything to me, that's why I never give up
00:32凌峰的高聳會讓我覺得落空 The peak of the peak will make me feel hollow
00:37絞盡所有 要和你生死相從 I will give my all to be with you for the rest of my life
00:45莫非愛才是追一生慫恿 Why is it that love is the ultimate goal of life?
00:50為何我越戰越覺得苦痛 Why do I feel more and more pain?
00:55沒能得到你許我的平凡朝暮 I couldn't get you to take care of me
01:01那幾年輪迴倒流 Those thousands of years will come and go
01:06如你懷中而不是雲朵 Like a cloud in your arms
01:11穿過那迷霧已重重封鎖 The fog is blocking me
01:16只知道勝負也善惡殊情殊種 I only know that victory is not easy
01:21只有愛給我天空海闊 Only love can give me the vastness of the sky
01:29去做你的英雄 To be your hero
01:52人人都說婆母愛子 Everyone says my mother-in-law loves my son
01:55可婆母心中何曾有過男君 But my mother-in-law has never had Nan Jun in her heart
01:58那妾是為了證書 That concubine did it for the edict
02:01在匣子上做手腳餵的也是證書 She did it on the box for the edict
02:04不惜給男君用藥餵的還是證書 She used the medicine for Nan Jun for the edict
02:07可男君身為威國主公 But Nan Jun is the Lord of Wei
02:10婚嫁之事本來就應該顧全大局 The marriage should have been a big deal
02:12但便因初見成效 But because of the first meeting
02:14婆母卻屢次從中作口 My mother-in-law kept making excuses
02:16或許婆母就是不想讓男君坐穩主公之位 Maybe my mother-in-law doesn't want Nan Jun to be the Lord
02:30婆母擔心證書要離府 My mother-in-law was worried about the edict
02:33可知道男君因為羞愧難當也要離家 But she knew Nan Jun was ashamed and wanted to leave
02:38可這件事情上她明明什麼都沒有做錯 But she did nothing wrong
02:42堂堂威豪要自己去看管羞愧一事 The Lord of Wei wants to take care of the edict
02:47婆母可曾關心過她要走多少路知多少苦 Has my mother-in-law ever cared about her journey?
02:52就連偶然送給男君的鞋子也少了一寸 She even gave Nan Jun a pair of shoes
02:56可我看那證書一身妥妥當當全是婆母安排 I saw that the edict was all arranged by my mother-in-law
03:02才明白原來不是婆母不願用心 I realized that my mother-in-law didn't mean to use the edict
03:05只是不想把信用在男君身上 She just didn't want Nan Jun to have the edict
03:07那既然如此從今往後男君的飲食起居就由我一人負責 If that's the case, I will be in charge of Nan Jun's diet from now on
03:15夠了夠了夠了夠了夠了 Enough is enough!
03:17我對眾靈的心思你怎麼會懂 How do you know how I feel about spirits?
03:20你給我出去 Get out!
03:23婆母好好休息 Have a good rest
04:07去給我找點有香味的東西過來 Go get me something that smells good
04:18咱們剛從法場回來身上都是血腥味 We just came back from the execution ground and our bodies smell like blood
04:23有的人不喜歡聞也省得他找麻煩 Some people don't like to smell, so they don't get in trouble
04:26是 Yes
04:34你真不用急於一時 Don't rush
04:37男君還不知道什麼時候回來呢 Nan Jun doesn't know when he will be back
04:40沒事就這幾針了 It's okay. Just a few needles
04:43我想趕在他明日出發前給他 I want to give it to him before he leaves tomorrow
04:46就差幾針了 讓碧蕾給女君縫吧 It's just a few needles. Let Bi Lei sew it for you
04:49女君不在意這一時片刻的 You don't care about this moment
04:51我既然已經答應婆母要誠心戴它 Since I have promised my mother-in-law to treat him sincerely
04:55自然不能怠慢 Of course I can't neglect
04:57這樣吧 你先去備飯 How about this? You go and prepare the meal first
05:00若是男君今日還不回來的話 If Nan Jun doesn't come back today
05:01你就挑幾樣他喜歡的給他送過去 叮囑他保重身體 Pick a few things he likes and send them to him. Tell him to take care of himself
05:06是 女君 Yes, Nan Jun
05:31這是什麼 What's this?
05:40是玫瑰 It's a rose
05:42男君若是覺得不妥 別再去換了 If Nan Jun doesn't like it, don't change it
05:45不用換了 I don't need to change it
05:48玫瑰雖然帶刺 但還算香的 The rose has thorns, but it's still fragrant
06:01男君回來了 Nan Jun is back
06:08我叫人備了飯 我要不要一起吃啊 I asked someone to prepare the meal. Do you want to eat together?
06:14你安排就好 It's up to you
06:19那日我只是驚到了 不是害怕男君 I was just scared that day. I wasn't afraid of Nan Jun
06:25跟我說這個幹嗎 我又沒在意 Why are you telling me this? I don't care
06:28男君什麼品性我是知道的 I know what kind of person Nan Jun is
06:31即便是在最危急的時刻也沒強迫我 He didn't force me even at the most critical moment
06:35只是那日又不是男君的錯 But it wasn't Nan Jun's fault that day
06:39男君為什麼要怪自己啊 Why did Nan Jun blame himself?
06:42我可沒有怪過自己啊 I didn't blame myself
06:48兩地重新修旗確實很重要 It's really important for the two emperors to rebuild the flag
06:52可是施工的相關事宜上次在盤翼的時候 But when we discussed the related matters of the construction last time
06:56男君就已經吩咐得清清楚楚了 Nan Jun had already made it clear
06:58此次去不過是走個過場 男君身份尊貴 平常呢 This time he just went there for a walk
07:02男君身份尊貴 平常呢 He is a noble man
07:05知道你能說會道 先吃飯 I know you can talk. Let's eat first
07:16這什麼東西啊 What is this?
07:19我看男君的腰帶舊了 我看他的腰帶舊了 I think Nan Jun's belt is old
07:22所以 So
07:29你親手修的 You made it yourself?
07:32時間太短了 修得不好 The time is too short. It's not good
07:42是不太好 It's not good
07:44你看這鴛鴦修得跟兩隻鴨子似的 Look at this mandarin duck. It looks like two ducks
07:47也沒有那麼不好啊 It's not that bad
07:49再說了我修的也不是鴛鴦 再說了我修的也不是鴛鴦 Besides, I didn't make mandarin duck
07:52我修的是鳳鳥啊 I made a phoenix
07:54鳳鳥和鴛鳥都讓不起 還說 I can't even compare phoenix and mandarin duck
07:58所以說你修得差嗎 誰能看出這兩隻鳳鳥啊 So you said you didn't make it well. Who can tell it's two phoenixes?
08:03以後在家閒來無事的時候 針線活要長勁了 When you have nothing to do at home, your needlework will get better
08:16男君教訓的是 若是男君不嫌棄的話 男君就不嫌棄了 Nan Jun is right
08:20男君教訓的是 若是男君不嫌棄的話 先試試大小吧 Nan Jun is right. If you don't mind, let's try the size first
08:27一條腰帶而已 有什麼可試的 一條腰帶而已 有什麼可試的 It's just a belt. What's the point of trying it?
08:30回頭再試 吃飯 Let's try it later. Let's eat
08:50一條腰帶而已 有什麼可試的 一條腰帶而已 有什麼可試的 It's just a belt. What's the point of trying it?
09:20一條腰帶而已 有什麼可試的 一條腰帶而已 有什麼可試的 It's just a belt. What's the point of trying it?
09:50男君教訓的是 若是男君不嫌棄的話 男君就不嫌棄了 Nan Jun is right. If you don't mind, let's try the size first.
10:01主公每次有心事都會叫我這個軍師出來作陪 但今日這個茶我實在是喝不下了 Master, you always ask me to accompany you whenever you have something on your mind. But I really can't drink this tea today.
10:12這茶可以不喝 但是還得勞煩軍師幫我出主意 You don't have to drink this tea, but you still have to ask me for help.
10:18主公可是想問女君 How do you know?
10:23女君前幾日也曾找過我 主公與女君既為夫妻 那便是知情知愛之人 既是知情知愛之人 又何必互相謀算 Master asked me a few days ago. How did you tell her? Master and you are husband and wife, so you know each other well. If you know each other well, why do you have to plan against each other?
10:41那從今以後 我不會再傷害她 From now on, I won't hurt her anymore.
10:48但喬祖罪不容處 But I won't let her get away with it.
10:53對 後面 後面快點 快點 Hurry up. Hurry up. Hurry up.
10:59快點 快點 快點 Hurry up. Hurry up. Hurry up.
11:12這什麼意思 What does this mean?
11:13主公 有百姓來送行 Master, people are here to see you off.
11:16送行 See me off?
11:18休娶這種事 主公能親自去 那還不好好操辦一下 讓百姓們也知道 主公愛民如子嘛 主公什麼時候走啊 我們送你 When will you leave? We'll see you off.
11:29你們就這麼希望我走啊 You like me to leave so much, don't you?
11:32是 出遠門嘛 送你一下 Yes. It's far away. I'll see you off.
11:36酒到了 酒到了 酒到了 酒到了 The wine is here. The wine is here. The wine is here.
11:38酒到了 酒到了 酒到了 主公 酒也到了 The wine is here. The wine is here. The wine is here.
11:49你既然這麼開心的話 要不這樣 你自己遇個好 Since you're so happy, how about this? You meet her yourself.
11:53主公 我 我也沒說我開心 Master, I didn't say I was happy.
11:56正好藉此機會出去歷練一下 You can take this opportunity to go out and experience it.
11:58主公 我還小呢 還沒獨自辦過差 人微言輕呢 Master, I'm still young. I haven't been on a business trip alone. I'm still young.
12:03經歷一回自然就會有所成長 就這麼定了 Once you experience it, you will naturally grow. It's a deal.
12:08對 Yes.
12:11你們也想去啊 你們很成熟了 You want to go, too? We're very mature.
12:14男君 這是女君送來的腰帶和點心 讓您在路上跌跌肚子 Master, this is a belt and snack from the lady. It will make you feel full on the way.
12:19腰帶拿著 這個你拿著 路上慢慢吃 Take the belt. You can take this and eat it on the way.
12:23主公 這是女君特意送你的 要不你還是和我一起吧 Master, this is a gift from the lady. Why don't you eat it with me?
12:27吃吧 我自然是回家吃熱乎的 Eat it. I'll eat it when I get home.
12:31走了 Let's go.
12:33主公讓你去 你就去 Master asked you to go, so you go.
12:36這是主公對你的看重和歷練 This is Master's appreciation of you.
12:41去吧 讓我回來吧 Go ahead. I'll be back.
12:44好好幹 Do your best.
12:52正好 肚子餓了 一塊吃飯 I'm hungry. Let's eat together.
12:55那春娘多加一副碗筷吧 Chunniang, give me an extra bowl.
12:58是 是我送回去的東西吧 Yes, it's what I sent back.
13:00是我送回去的東西不合胃口嗎 Is it because it doesn't suit your taste?
13:03不是 不是 No.
13:05我讓衛朵去都宮休息一室了 I asked Weiduo to go to the palace to rest for a while.
13:08然後那個點心讓他路上解饞了 And I asked him to pick up the snack on the way.
13:16那看來南君的風寒已經痊癒了 It seems that Nanjun's cold has healed.
13:20那就留在家裡好好休息 Then you should stay at home and have a good rest.
13:22不要到處奔波迷迷地操勞 Don't run around all over the place.
13:24這合乎上下就屬你玲瓏心思最會說話 You are the best talker in Hefu.
13:28南君沒有在 Nanjun is not here.
13:38對了 過些日子就是祖母的壽誕了 By the way, it will be my grandmother's birthday in a few days.
13:42往年都是母親操辦 但今天她不方便 In the past, it was my mother who organized it, but today she is not convenient.
13:47就交給你來辦吧 I'll leave it to you.
13:58南君的風寒已經痊癒了 It seems that Nanjun's cold has healed.
14:28竟然眼睜睜地看著博雅 插上了喬家的棋 還丟了小剛 He looked at Boya and played the chess of the Qiao family, and lost Xiaogang.
14:48你本是一名名將 竟然輸給了一位馬子女 讓死人恥笑 You are a famous general, but you lost to a horse girl, making people laugh.
14:56主公 屬下辦事不力 請主公責罰 Master, I'm sorry. Please punish me.
15:02夫君切莫動其傷了身子 此刻又是邊州的誘人之機 Don't hurt yourself, my husband. It's a trap set by the border.
15:07不如暫且暗殺 給他一個將功贖罪的機會 Why don't you give him a chance to make amends?
15:13謝主公 謝女君 Thank you, Master. Thank you, Lady.
15:26如今 威國和燕州大臣同謀 此事不好辦呢 Now that Wei and Yan are in cahoots, it's not easy to deal with it.
15:35自李肅戰死 燕州兩將匱乏 兵力不足以威國抗衡 短期內還是不要硬碰也好 It's not good to fight in a short period of time.
15:48不敢同意 I don't dare to agree.
15:50自小我便背負著牡丹命格 向師說我會嫁給中原之主 自然應有輔佐之理 Since I was a child, I have been blessed with the fate of a peony. My master said that I would marry the Lord of the Central Plains and naturally have the power to assist him.
16:01你很好 是我福寶 配不上這話題 You are very good. It's my good fortune that I don't deserve this title.
16:10夫君怎可說這樣憂愁的話呢 My husband, how can you say such a sad thing?
16:13我雖與夫君成婚 卻一直未能綿延子嗣 Although I married my husband, I have never been able to have children.
16:17謝想著若能過繼一個才華樣貌都出眾的孩子 由夫君親自撫養 也可早日為夫君分憂 I think that if I can have a child who is talented and good-looking, he can be raised by my husband.
16:31子嗣 子嗣 如今我有叔父輔佐了 Uncle, I have my uncle's help now.
16:38軒兒啊 叔叔 Uncle.
16:43拜見主公 Greetings, Master.
16:45父親 Master.
16:48軒兒的病可好些了啊 Is Scientific affection already gone?
16:52我已派人前滿他州便尋善治科技的名醫 無日即可抵達丹軍 I have sent people to some other provinces in the south to buy a resident doctor now that roots for good doctors are not too far to find.
17:02叔父 我有女君照顧 不必為我太過管用 Uncle. There are many women seeing to care for her.
17:09自打子席嫁來後邊州便節節敗退日漸勢危 However, Jianzhou's power has fallen rapidly ever since Jennifer came here.
17:17Now even Zhi'er Jing is not here.
17:20I'd like to ask
17:23whether the flower shop in Zhiqi
17:26is to help our country
17:28or to help our country.
17:34You are right.
17:39Sister.
17:40Brother-in-law, have you promised Ji?
17:50We need to discuss it later.
17:54But the envoy from Wushan
17:56specifically mentioned it.
18:01So what?
18:04Brother-in-law doesn't agree?
18:06He is so sick.
18:08What if...
18:09No ifs.
18:11What I'm most worried about is Chen Pang.
18:15He has served the country for years.
18:17But he never cares about me.
18:20He keeps provoking me.
18:24Send someone to keep an eye on Su.
18:25Once he finds out that he is disloyal to the country,
18:28report to me immediately.
18:29Yes.
18:33Yujin.
18:35The birthday banquet of Great Madam
18:36can't be careless.
18:38But we don't know anything.
18:41What should we do?
18:44We don't know.
18:46But we know someone.
18:53Madam.
18:54The process of the birthday banquet
18:55has been almost arranged
18:56as you want.
18:58There are still some problems.
18:59Do you think we should...
19:01Go away.
19:02Don't bother me.
19:05The preparation of the birthday banquet
19:06is done.
19:07You can leave now.
19:08Yes.
19:08Excuse me.
19:10It took me a long time
19:12to figure out
19:14my mother-in-law's preferences.
19:15She just came.
19:17She knows better than me.
19:20Fine.
19:21Let her do it.
19:23Let her suffer
19:24the pain I suffered before.
19:26Madam.
19:27Don't worry.
19:29She has just been here for a long time.
19:31She must know nothing.
19:33Let her do it.
19:34If there is a mistake,
19:36it's not our fault.
19:38We are in a quiet place.
19:40Come on.
19:41Have some tea.
19:43Greetings, madam.
19:54You have served me for many years.
19:56I think you know
19:57my mother-in-law's preferences best.
19:59Of course.
20:01I just came here.
20:02I know nothing.
20:03So I want to ask you for advice.
20:08Why do you want to ask me for advice?
20:11You are so eloquent.
20:13You can speak and do things well.
20:16What can I teach you?
20:18I'm not a good teacher.
20:21Madam.
20:22Nan Jun gave me the birthday banquet
20:25because she was afraid that you would be tired.
20:27If the birthday banquet is not held well,
20:29and my grandmother is not happy,
20:31we won't be happy either.
20:34You are quite self-aware.
20:36Yes.
20:39Besides, many relatives will come to the birthday banquet.
20:43If it's not well-arranged,
20:45I'm afraid I'll embarrass Nan Jun.
20:48No way.
20:49Yes.
20:51So I want to ask you
20:54to tell me about the routine of the year.
20:56I will also teach Nan Jun,
20:58her grandmother,
20:59and her mother-in-law.
21:01If it's done well,
21:03it's good for her mother-in-law to teach her.
21:05If it's not well-arranged,
21:06I can handle it alone.
21:12Just do it according to this.
21:15Don't let those relatives laugh at you.
21:18Besides,
21:20you can't let that person
21:22take the spotlight.
21:24That person?
21:28That person
21:30should be Nan Jun's cousin,
21:32Wei Shi Jun.
21:33I heard that he is Nan Jun's aunt
21:35and the illegitimate son of a servant.
21:37Although he was born in a poor family,
21:39he was trusted by the old Marquis.
21:42His great-grandmother dotes on him very much.
21:44He went out to set up a house when he was old.
21:46I heard from Wei Liang
21:48that Wei Shi Jun has been traveling for the past two years.
21:51Only on festivals
21:52did he send something back.
21:54So he didn't have time to get married.
21:56Then I should call him cousin with Nan Jun.
22:01But what kind of person is he?
22:03Wei Shi Jun has been a playboy since he was a child.
22:05He is always in the garden of the tavern.
22:08I heard that many women are infatuated with him.
22:11If he returns to the fishing village,
22:13the men will be in trouble.
22:16These days, I went to the street
22:18and found that many women
22:20were more beautiful than before.
22:22Wei Shi Jun,
22:23what new things did you bring this time?
22:24They are all your favorites.
22:26Wei Shi Jun, hurry up.
22:28Prepare the food.
22:29It will arrive soon.
22:30Don't forget it.
22:32Yes.
22:32I heard that he is not only in the garden of the tavern,
22:34but also has many concubines.
22:36He is a playboy.
22:39Fortunately, he is not in the mansion.
22:40He spends seven days in the tavern
22:43and three days in the house.
22:45There are two birds in this land
22:47and two men in the mansion.
22:49Fortunately, Nan Jun is not like that.
22:54What's the difference between Nan Jun and him?
22:57Forget it.
22:58Let's not talk about him.
22:59If you don't get in touch with him, there will be less trouble.
23:02Get ready for Su Mu's birthday party.
23:04Yes.
23:11He is back.
23:19Shi Jun.
23:20Great Madam asked us to come and welcome you.
23:23Greetings, Shi Jun.
23:25Shi Jun is back.
23:30Why haven't you changed at all in the past three years?
23:34What medicine did you take?
23:37Shi Jun, don't make fun of me.
23:41Great Madam is still waiting for you in the mansion.
23:44Sorry to have kept you waiting.
23:45I deserve to die.
23:46I will go to the mansion and apologize to her.
23:48Yes.
23:48I will go and tell Great Madam.
23:55Aunt.
23:56I don't know where Shi Yuan is.
23:58It's useless for you to worry.
24:01Shi Yuan came back to celebrate my birthday.
24:04If you can't wait, you can go back.
24:08Great Madam.
24:10Great Madam.
24:11Lady Wuxia is back.
24:18Greetings, Great Madam.
24:22Get up.
24:24Let me have a good look.
24:27You have lost weight.
24:29You look haggard.
24:33Many ladies say that I have extraordinary beauty.
24:36But I am not as good as you.
24:38It can be seen that I have not been here for three years.
24:39How many handsome young men have you met?
24:42You are still so talkative.
24:44Still talkative.
24:47Talkative.
24:51How are you?
24:52Everything is fine.
24:59Greetings, Aunt.
25:10Zhong Lin.
25:12How are you?
25:16Everything is fine.
25:17I heard that you married a new wife.
25:19You look beautiful.
25:20Why didn't you bring her out to make me proud?
25:23Shi Yuan is talking nonsense again.
25:25I have been busy with my grandmother's birthday banquet these days.
25:28I will bring her here to see my cousin some other day.
25:32Speaking of the birthday banquet, you reminded me.
25:35Come.
25:36I brought gifts for all of you.
25:38These are for you.
25:41Wait a minute.
25:43I also have something to give to you two.
25:47Come.
25:51This is for you.
25:53This is for you.
25:58This is for you.
25:59Thank you, Aunt.
26:01Open it.
26:07This is a pair of jade.
26:09When I married into Wei State,
26:11your grandfather gave it to me.
26:13Today, I will give it to you two.
26:18Thank you, Aunt.
26:20This is a precious treasure. It is well-preserved.
26:23You are so considerate of your grandson.
26:26Zhong Lin is very grateful to you.
26:28Shi Yuan, you have not been here for three years.
26:30Your grandmother is not only a jade servant,
26:32but also a stone.
26:34She has never brought it out to give it to anyone.
26:36I am in a good mood today.
26:38Don't talk too much.
26:42Have a seat.
26:44Okay.
26:46These are gifts from different states.
26:48You must register them.
26:49You must match the items and the person.
26:51You must not make any mistakes.
26:53Don't worry, Madam.
27:01Nan Jun.
27:02Are the gifts for Grandmother's birthday ready?
27:07I have been choosing recently,
27:08but I have not found the right one yet.
27:14Open it and take a look.
27:19Okay.
27:24This item is called a jade servant.
27:26It is Grandmother's favorite item.
27:27But today, it was given to me.
27:30If I keep it, it will be inappropriate.
27:33So you should find a skilled craftsman to match it.
27:36Treat it as a birthday gift and give it back to Grandmother.
27:39I have never seen a jade servant,
27:42but the texture is clear. It must be a good material.
27:46If I don't make a jade servant and give it to Grandmother,
27:47she will definitely like it.
27:50As long as you decide.
27:52Thank you, Nan Jun, for helping me.
27:54When did I help you?
28:00I am just trying to make Grandmother happy.
28:02Don't think too much.
28:06I have something to do. I will leave first.
28:11Why are you reacting so strongly?
28:17Xiao Tao
28:19Shopkeeper.
28:20Sister Xiao Tao, you are here.
28:22I have something important to do today.
28:24I came to help my wife make a jade servant.
28:26Greetings, Madam.
28:28Oh my god.
28:30With such a good appearance,
28:31I met you when I was still a student.
28:34See? I told you that you have never seen a jade servant.
28:37I don't know if Madam is using it for herself or giving it to someone else.
28:40What kind of jade servant do you want?
28:43I am giving it to the elders in the house.
28:44Shopkeeper, please help me make a jade servant.
28:48I need to think about it.
28:50Take a good look. Don't drop it.
28:55I told you not to drop it.
28:57I deserve to die. Madam, please forgive me.
28:59Enough. Take a look to see if the pattern is affected.
29:02The pattern of the dragon phoenix is very detailed.
29:05With such a big crack, it definitely won't work.
29:08Tell me, what else can you do?
29:10This person is also delivering horses in broad daylight.
29:13What a waste of such a good material.
29:15It is indeed my fault.
29:18I apologize to all of you.
29:20Can you allow me to make up for it?
29:24Hurry and come in and make up for it.
29:29Ladies, don't mind it. It is your kindness.
29:31But I can't be indifferent. Come, let me take a look.
29:37Top-notch jade material.
29:39It is a pity to waste such jade material.
29:41Let me think about it.
30:12Fu Lian
30:15Even if it is for the elders,
30:18although Fu Lian doesn't have the exquisite dragon phoenix,
30:21it has the meaning of praying.
30:23Maybe it can make up for it.
30:26It looks fine.
30:28Thank you for your trouble.
30:30Look at it. Don't drop it again.
30:32Be careful.
30:36Thank you for your advice.
30:37It's nothing.
30:40I just happened to make a new hairpin.
30:44It needs to be made of steel.
30:46If you really want to thank me,
30:50help me try it on.
30:54You are so beautiful.
30:56This hairpin is a perfect match for you.
30:59Hey!
31:01See if it matches me.
31:05Hehe.
31:08Madam, if you don't like it, I won't force you.
31:13Take care, Mr. Wei.
31:16Wei? Which Wei?
31:20How many Weis are there in Yujun City?
31:26So this is Mr. Wei.
31:30He really is a troublemaker.
31:32I heard that when he first came to Yujun City,
31:34there were a lot of concubines in the manor.
31:44You are a good person. It's good to meet you.
31:48But when you serve me in the manor in the future,
31:50you have to be extra careful.
31:52This is not a tavern.
31:53I don't like vulgar things.
31:55So in the future, your clothes and hair
31:58need to be extra careful.
32:00Shi Jun is back!
32:02Shi Jun is back!
32:04You take them to the room. I'll welcome Shi Jun.
32:06Yes.
32:07Please come with me.
32:31Yujun City
32:36This is...
32:38Lady.
32:39Isn't this the orchid from our Yan State?
32:41Yes.
32:42This time, Mr. Wei came back and gave presents to all the concubines.
32:45I thought that since you have been in Yujun City for a long time, you might have a personal trip.
32:49When I was passing by Yan State, I found three orchids.
32:52I plan to give them to you.
32:54Unfortunately, two of them died during the journey.
32:57Only this last one is left.
32:58I especially came to give it to you.
33:00Thank you, Shi Jun.
33:02Yes.
33:07Looking at it like this, it must have been carefully selected.
33:10It's hard to find an orchid like this in the whole Yan State.
33:14The flowers are quite good,
33:16but the people are not so good.
33:19These wealthy men and women
33:21are full of weird things.
33:23They are not like us men.
33:27Go and find a better orchid to care for it.
33:33Okay, I'll send it to the reporter later.
33:34I'll take my leave then.
33:41Second Aunt gave me a pair of white jade bracelets.
33:50Put them in order.
33:53So many people gave us so many gifts.
33:55Our bracelets are still the most beautiful.
33:57Of course.
33:58Don't talk nonsense. The gifts sent by each state are all very good.
34:02It's just that our jade bracelet is really precious,
34:05so the jade bracelets we made are even more exquisite.
34:07It can be seen that there are still a bunch of women
34:09who are proud in front of the Grand Madam.
34:11She just wants to win the Grand Madam's favor.
34:15Did you send all the gifts here?
34:20Yes, it's here. The women's bracelet is here.
34:22You put the bracelet in...
34:23Lv Jun?
34:25You are here.
34:29I'm Zhong Lin's cousin.
34:31I'm sorry for the inconvenience.
34:33I'll ask Zhong Lin to introduce me to you in the future.
34:36So it's you, Envoy Wei.
34:39I haven't thanked you for the orchid you sent that day.
34:41It's a small matter. Don't take it to heart.
34:45Then, I'll put this object in...
34:50I'll just put it here.
34:55Don't forget to take it with you when I leave.
35:01The Grand Madam's birthday banquet is a big event.
35:03Everyone who comes in must be careful.
35:05If anything happens, you will be held accountable.
35:08Yes. Thank you for your warning, Envoy Wei.
35:18Let's go.
35:20Let's go.
35:25What's wrong?
35:26The box where I put the bracelet is gone.
35:30I just put it here.
35:32Where did you put it?
35:33Did you put it away and forget?
35:35I put it here.
35:36Let's go.
35:41Where did you put it?
35:42I just put it there.
35:51Did you find it?
35:53No.
35:57We lost the bracelet. It's our fault.
35:59Please punish us.
36:00But we've checked all the people who came in and out today.
36:03It's impossible for someone to hide it.
36:05I've seen that bracelet before.
36:07After that, Envoy Wei came in.
36:10The people who came in after Envoy Wei and him,
36:12you must search them thoroughly.
36:14We've checked both Envoy Wei and the people after him.
36:16Envoy Wei also told us that
36:17Envoy Wei and the people after him have been searched.
36:19Envoy Wei also told us not to slack off.
36:21You should check thoroughly.
36:23We can't do it alone.
36:24Enough. Stop talking.
36:28The more we are afraid, the more we make mistakes.
36:30Your Majesty,
36:31Nan Jun prepared the birthday gift for Great Madam.
36:35If she blames us,
36:37what should we do?
36:43How about we hide it for a while?
36:46It's wrong to hide something.
36:49If we deceive others, we will only make more mistakes.
37:06I didn't do a good job. Please punish me.
37:10What's wrong? Get up and tell me.
37:14What's the matter?
37:16The bracelet I made for Grandmother is gone.
37:21What's going on?
37:22The people in the warehouse have checked it.
37:24No one took it out without permission.
37:26The guards have been guarding the door.
37:28No one took it out.
37:29But the bracelet is gone.
37:31Now everyone in and out of the manor knows that Nan Jun wants to give Grandmother the bracelet.
37:35But at this moment, the bracelet is gone.
37:38If Grandmother is disappointed,
37:41it's all my fault.
37:42Please punish me.
37:45It's not a big deal.
37:50It's okay. Someone is guarding the warehouse. We can't lose it.
37:53We can look for it tomorrow.
37:55Even if we lose it, what can we do?
37:58Don't take it to heart.
38:00I have something to do with my subordinates. I'll go out for a while.
38:04Okay.
38:09Nan Jun just became the champion.
38:11Why does she seem to not care?
38:15Grandmother
38:22Bai Qiu.
38:25What are you doing? Why are you in such a hurry?
38:28You gave me the jade bracelet that Grandmother gave me.
38:30Don't you have one, too?
38:31I do, but...
38:33I broke the jade bracelet.
38:35I was going to use it as a gift for Grandmother's birthday.
38:38But I lost it.
38:39You lost it? Who is responsible for this?
38:43Qiao Shi.
38:44As the king of Wei,
38:46he can't even handle such a small matter?
38:48No, he's usually very meticulous, but this time...
38:52This time, it was an accident.
38:54So you learned to protect yourself?
38:55Let me tell you how important this thing is to you.
38:58Enough. Don't waste time. Give it to me. I'm in a hurry.
39:01Hurry up.
39:04Wait a minute. You took my jade bracelet
39:08to break your bracelet to make up for Qiao Shi.
39:11Then we have to recalculate this debt.
39:14Didn't you say we were brothers?
39:17It's not a debt?
39:18No, no, no. Look.
39:20You used my jade bracelet to break your bracelet.
39:21Then my jade bracelet has nothing to do with it.
39:24Qiao Shi said that the bracelet may not have been lost.
39:26When I find it, I will return it to you.
39:29You have to investigate this matter.
39:31You investigate it.
39:42Who is it?
39:47That's strange.
39:48The thing is in my house.
39:50It's gone just like that.
39:51Did a thief steal it?
39:53Are you here?
40:00Brother Liang.
40:03Sister-in-law, forgive me for not asking you to come.
40:05It's just that I heard that your precious bracelet was lost that day.
40:09It's just that I heard that your precious bracelet was lost that day.
40:12Coincidentally, I also came to the warehouse that day.
40:14I wanted to help look for it.
40:18Thank you, cousin.
40:36Don't be too anxious.
40:39The house is heavily guarded.
40:41Such an important item can't be lost.
40:44Maybe it was lost by accident.
40:54Sister, look. It's this.
41:10It's this bracelet.
41:13Where did you find it?
41:14It's in the ceramic jar over there.
41:17It won't be lost. I'm sure you can find it.
41:19Maybe someone touched it.
41:21The main thing is that this jade is a very good material.
41:24It was also a gift from my grandmother to Nan Jun.
41:26If I accidentally lost it,
41:29I will definitely feel very guilty.
41:33Today, thank you for helping me.
41:37It's nothing.
41:39This jade was a gift from my grandmother to her.
41:45It is indeed a precious material.
41:47It can be seen that my grandmother gave it to everyone.
41:50In the future, you must be more careful
41:53and don't make a mistake again.
41:56You are right.
41:59This jade is indeed a rare item in the world.
42:03Even Yu Jun Cheng doesn't have it.
42:08In that case,
42:10when we were at the jewelry store that day,
42:13you should have recognized this jade
42:15and recognized my identity.
42:27You are really smart.
42:32Since you know my identity,
42:34why are you still acting in front of me?
42:37It is said that Yan Zhou Shuang Shu is very beautiful.
42:41I just want to see it in person.
42:46Take a sip.
42:50You let me drink.
43:01Translation and Timing by Tomb Riders Team www.tombridersteam.com
43:22月光似深海无言 却隔岸 Moonlight is like a deep sea without words, yet it is so lovely.
43:31怎和其像梦点燃 又缠绕 How can it be that just like a dream, yet it is so touching?
43:39划过我指尖 悄然拨动了心弦 You crossed my fingertips, gently moving my heartstrings.
43:47恍若故人 却又因人失眠 Like an old friend, yet I still miss you.
43:56情在心头无所求 皆是缘 Love is everywhere, yet it is so far away.
44:04残缠缠 朝暮人间 难两全 It is hard to tell the difference between life and death.
44:13烽火中聚散 像永隔下温柔缱绻 Like the separation in a firework, like a gentleness that will last forever.
44:21星空一眼 此生怎能忘却 How can I forget you in this life?
44:28我愿跨越山海赴你的风月 I wish to cross the mountains and seas to serve you.
44:33等白日中你如初见 I wait for you to appear in my life.
44:37将那烟雨不时落在你眉睫 I wish to fall into your eyes in the future.
44:42心上 流涟 I long for you.
44:46我愿斩断出迷糊你的笑靥 I wish to cut off your smiling face.
44:50哪怕身后是风雪 Even if there is snow behind.
44:54再多浮沉只为这一生思念 No matter how many ups and downs, I only miss you in this life.
44:59此生 不枉然 I will never forget you in this life.
45:11我愿跨越山海赴你的风月 I wish to cross the mountains and seas to serve you.
45:16等白日中你如初见 I wait for you to appear in my life.
45:20将那烟雨不时落在你眉睫 I wish to fall into your eyes in the future.
45:24心上 流涟 I long for you.
45:28我愿斩断出迷糊你的笑靥 I wish to cut off your smiling face.
45:32哪怕身后是风雪 Even if there is snow behind.
45:36再多浮沉只为这一生思念 No matter how many ups and downs, I only miss you in this life.
45:41此生 不枉然 I will never forget you in this life.

Önerilen