Catégorie
📚
ÉducationTranscription
00:00Aujourd'hui, nous voyons tous les mots «cnollezellerie ».
00:04Cnollezellerie, c'est un mot «cnollezellerie ».
00:07C'est un mot «cnollezellerie ».
00:09C'est un mot «cnollezellerie », dont nous avons été en train de l'étrangerie dans le 17e.
00:18C'est un mot «cnollezellerie ».
00:23C'est un mot «célère », c'est un mot «célèreo ».
00:38C'est un mot «célèreo », la parole de l'étrangerie, «célèreo », «célèreo », «célèreo ».
00:51Mais le mot griechisselinon est aussi de la Rémer ennumé, dans le Griechis.
00:57Et il y a dans le italienisme, c'est le mot «celinon ».
01:01Et ce mot « Knolle », c'est un « Knolle », il y a un « Knolle », il y a un « Tuberkule ».
01:10Il y a un « Pflonze » qui se trompe.
01:15Et nous nous savons, nous savons aussi un céleri rave, c'est le sticke, et c'est le mot «Knolle ».
01:29C'est le mot «Knolle ».
01:43C'est le mot «Knolle » ou «Knolle » ou «Knolle » ou «Knolle » ou «Knolle » ?