Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/22/2025
Perfect World Episode 216

#anime #donghua #animation #shihao #perfectworld

Category

😹
Fun
Transcript
00:00To be continued...
00:30誰都不想念了我這話現在沒有講過了
00:33誰都未來過了
00:35最好的選手
00:38早上就得了
00:39我與白麒麟得主商討一番
00:45你們再次等候
00:47記住 不可再內鬥
00:51奇哉怪哉
00:54沒有麒麟inn的小兔子
00:57I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
01:27That's why I'm going to go down.
01:30I'm going to go down on my back.
01:34I'm going to go down the road.
01:39Why am I so lonely?
01:43I just want to hang up with you.
01:45I'm going to leave you alone.
01:48You can go down the road.
01:52You said you couldn't stand up in front of me.
01:55I don't know what to do, but I don't know what to do.
02:25I don't know what he's going to do, but I'm not going to let him fall.
02:30Hey!
02:36Why are you here?
02:37Hey!
02:39I want to show you my strength.
02:42Okay.
02:43Let's go with our兄弟.
02:45That's my brother.
02:46If you don't care about him, he's going to die.
02:50I will take care of him.
02:54Who wants to go into the temple?
02:58I will be able to come with you, and I will be to the devil.
03:05Let's enjoy this world.
03:08We will leave the three thousand miles.
03:20三孩渡山
03:25叩齐天门
03:50叩齐天门
04:19算也不算
04:25前方还有一道城墙
04:27不错
04:28你们先在此处寻找石碑
04:31了解上面记载的太古盟约
04:35千万不要落入奇异的大裂缝
04:38若是被送往边关的另一头
04:42便是进了敌人的世界
04:47当年那些人
04:49是清了太古盟约才无法离开吗
04:52他们在哪里
04:55都死去了吗
04:57太古盟约
04:59你等各族可还记得吗
05:01神念笼罩之下
05:07竟有人凭空消失
05:09神念笼罩之下
05:11竟有人凭空消失
05:13神念笼罩之下
05:15竟有人凭空消失
05:17神念笼罩之下
05:20竟 Forgive 神念笼罩之下
05:34竟有人凭空消失
05:35不得 PO
05:36手�要求 Rabbid
05:38竟有人凭空消失
05:40I'm sorry.
06:10I am...
06:12..thats.
06:15Once a battle,
06:17it seems to have the time for the King-Kun-The-M.
06:19It has a bad way for the King-Kun-The-M.
06:20There is no way for the King-Kun-The-M.
06:25This is the King-Kun-Kun-The-M.
06:28The King-Kun-The-M.
06:31It is...
07:02I'm not going to die.
07:05This is not the end of the future.
07:07This is the end of the end of the day.
07:09I will not be able to die the dead of the dead.
07:12I will not be able to die the dead of the dead.
07:16I will not be able to die all of the dead.
07:32This is the end of the end of the day of the dead.
07:41That was the end of the day.
07:56I will see you.
08:02I will be able to fight the end.
08:19He has no way to escape the end.
08:21He has been able to escape the end of the world.
08:54There is another world in the world of the world.
09:01The monster of the monster.
09:06The monster of the monster of the monster.
09:09How will it appear here?
09:22The monster of the monster.
09:24I don't have to be hurt.
09:26The red light...
09:28...and the red light of the Rue-Chin-Certie is very similar.
09:32Is this the world's in the middle of the Rue-Chin-Certie?
09:35The red light of the Rue-Chin-Certie is here?
09:41Oh my god.
09:46Oh,
09:50Oh,
09:52Oh.
09:54Oh,
09:56Oh,
09:57Oh,
10:00Oh,
10:01Oh,
10:02Oh,
10:03Oh,
10:03Oh,
10:05Oh.
10:07Oh,
10:09Oh.
10:10Oh,
10:11Let's go.
10:41The astrology is ready.
10:43The magic of the lord is here.
10:45I have to find out the story of the lord of the lord.
10:49This is strange.
10:52Why did you find the dark white and blue?
10:55That was a small figure of the lord.
10:58It's like an ancient ship.
11:01Do you think the lord of the lord?
11:03Do you think the lord of the lord of the lord?
11:07Do you think the lord of the lord?
11:11Oh
11:17This is the
11:21The
11:23The
11:25The
11:27The
11:29The
11:31The
11:33The
11:35The
11:37That's the first one.
11:39Why are you wearing such a big face?
11:41Why are you wearing such a big face?
11:43Why do you call them a mess?
11:45Let's go!
11:47Let's go!
11:49Let's go!
11:51Let's go!
11:53Let's go!
11:55Let's go!
11:57Let's go!
11:59Let's go!
12:01This is the end!
12:03Do you have anyками?
12:05You will see me.
12:07What are you doing?
12:09What are you doing?
12:11We're going to die.
12:13We're going to die.
12:15They're going to die.
12:17What's going on?
12:19They're going to die.
12:21They're going to die.
12:23They're going to die.
12:25It's the end of the day.
12:27The end of the day.
12:29The end of the day.
12:31Don't you think it's a proper way.
12:35What the hell is this,
12:37was you never saying anything?
12:39What?
12:40Come on.
12:41Let me go.
12:44The summer is a big deal.
12:46The snow is a big deal.
12:49The snow is a big deal.
12:51The snow is a big deal.
12:53The snow is a big deal.
12:57The rain has been a big deal.
12:59Weren't you?
12:59Please, thank you for your life!
13:02This story is why I know everybody is still here to finish.
13:10The end of the day of the souls of the Lord is living.
13:15The ultimate enemy is living, the bows Linked power.
13:22It's all the epic news.
13:25I can't believe it.
13:27这片土地上藏着太多不为人知的过往,古时那一战血染诸天,从此历史成迷,真相不明。
13:45唯有那些最古老的道头,或许还记得真相,可惜他们都已立誓,永不泄密。
13:59传说,在那最黑暗的年代,有一批通天彻地的强大存在,拯救了苍生,是人尊称他们为不朽者。
14:18不朽者本已占据上风,但九天魔军却狡猾飞肠,发动毁灭宝树,重创我族。
14:29于是,不朽者才带领我们安置于此地,休养生息。
14:38各大古教已再动员,只带不朽者开启圣战。
14:49异域的救世虫,竟是那只覆灭仙谷的魔军。
14:55数月来遍防各地,却越寻越迷茫。
15:00两种截然不同的历史,究竟哪个才是真的?
15:04老朽已说书未胜,痴迷古史。
15:09小友,倒也如此伤心。
15:14只是想探寻真相罢了。
15:17小友天资过人,何不趁不朽山复苏之际,去寻姬缘。
15:24且山中有上古时刻,记载古史。
15:30不朽身。
15:38或许那里告诉我真相。
15:39也应该要因此全部无成 ,不朽山复苏之际。
15:41Perhaps,如果让我使你, 花 employment đến这个。

Recommended