Después de tres años de matrimonio, el director ejecutivo Wes Sterling está convencido de que su esposa Kira es una cazafortunas infiel. Harta de las acusaciones y malos tratos de Wes, Kira finalmente se divorcia de él y vuelve a abrazar su verdadera identidad... ¡una heredera multimillonaria! ¿Qué hará Wes cuando se dé cuenta de que cometió el mayor error de su vida? ¿Kira le hará pagar... o se enamorará de él otra vez?
#Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
#Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00Mierda, ya llegó.
00:00:31¿Cómo estuvo tu día? No quiero hablar de eso.
00:00:49¿Recuerdas qué día es hoy? Sí, saldré después de cenar.
00:00:55¿A dónde? Voy a recoger a Eve del hospital
00:00:57y la voy a dejar en la casa.
00:01:00Pero es nuestro tercer aniversario.
00:01:03¿De verdad? ¿Vas a ver a Eve hoy?
00:01:06¿Justo hoy? ¿Vas a ver a Eve hoy?
00:01:10¿Qué te pasa esta noche? Veo a Eve todo el tiempo.
00:01:15¿No podemos cenar en silencio como de costumbre?
00:01:17¿Eve? Ey, ey, ¿está todo bien?
00:01:25Wes nunca me habla de esa manera.
00:01:28Ey, todo está bien, no llores. Sí, iré por ti ahora mismo.
00:01:33Es nuestro tercer aniversario hoy.
00:01:38¿En serio? Ok.
00:01:44¿Qué es esto? Dinero.
00:01:47Lo que siempre quisiste de mí. ¿Es en serio?
00:01:50Pasé todo el día preparando esta cena.
00:01:52Intenté hacer algo especial. No empieces ahora a actuar
00:01:54como si te importara, Kira. Nunca me amaste.
00:01:57¿Y por qué me casé contigo? Te casaste conmigo por mi dinero.
00:02:01Y también sé que estuviste engañándome.
00:02:03¿Qué?
00:02:07Y también sé que estuviste engañándome.
00:02:09¿Qué?
00:02:10Lo vi con mis propios ojos, Maika y tú.
00:02:15Maika Murphy, el heredero de Murphy Enterprises,
00:02:17el soltero más codiciado de Los Ángeles,
00:02:20fue visto intimando con una mujer misteriosa esta semana.
00:02:24Esto es una sorpresa para muchos,
00:02:26ya que Maika Murphy es conocida por evitar a las mujeres.
00:02:29Esa es Kira.
00:02:30La gente quiere saber quién es y por qué ella.
00:02:38Wes, ¿pero de qué estás hablando?
00:02:40Eve tenía razón sobre ti. Nunca fuiste honesta conmigo.
00:02:43¿Eve? ¿En serio confías en ella más que en tu esposa?
00:02:46¿Sabes que Eve es como una hermana para mí?
00:02:48Su padre murió salvándome la vida.
00:02:50Y tú, hasta que no seas honesta conmigo,
00:02:53no quiero pasar ni un segundo más aquí.
00:02:56Wes, por favor, no me dejes por ella.
00:03:00Wes, no esta noche.
00:03:06Tengo que irme. Ella me necesita.
00:03:19Wes tiene razón. Sí estoy ocultándole algo.
00:03:24Verán, él cree que me está dando este estilo de vida
00:03:27de cuento de hadas, pero se equivoca.
00:03:37¿Maika?
00:03:38¿Sabes qué hora es?
00:03:39Sé que es tarde, pero lo necesito.
00:03:41Lo necesito ahora.
00:03:43Ah, ok. Bien, iré por ti.
00:03:48Con cuidado.
00:03:49Wes, yo no me siento muy bien.
00:03:52Te tengo.
00:03:54Sí.
00:04:01¿Tienes frío?
00:04:02Sí.
00:04:03Está bien, aquí tienes.
00:04:06Vamos a ver.
00:04:09Bueno, tu temperatura está bien, no tienes fiebre.
00:04:12Te traeré un poco de sopa mañana,
00:04:14pero tengo que irme a casa, ¿ok?
00:04:16Pero Wes, me siento mucho mejor cuando estás aquí.
00:04:21Cuídate por un trago, ¿sí? Por favor.
00:04:26Ok, está bien, solo un trago.
00:04:28Ok.
00:04:29Salud.
00:04:30Gracias por siempre cuidar tan bien de mí.
00:04:33Oh, Kira.
00:04:34Esta noche tu esposo no volverá a casa.
00:04:40¿Qué?
00:04:41¿Qué?
00:04:42¿Qué?
00:04:43¿Qué?
00:04:44¿Qué?
00:04:45¿Qué?
00:04:46¿Qué?
00:04:47¿Qué?
00:04:48¿Qué?
00:04:49¿Qué?
00:04:50¿Qué?
00:04:51¿Qué?
00:04:52¿Qué?
00:04:53¿Qué?
00:04:54¿Qué?
00:04:55¿Qué?
00:04:56¿Qué?
00:04:57¿Qué?
00:04:59¿Qué?
00:05:06¿Fue todo esto un error?
00:05:23Se sintió como una llamada sexual.
00:05:26Nunca vuelvas a decirlo.
00:05:28Ven aquí, hermanita.
00:05:33¡Ah!
00:05:35Muy bien, reventemos mi tarjeta de crédito
00:05:37y olvidémonos del idiota de tu esposo.
00:05:42Eso lo estuve ocultando a Wes desde que nos conocimos.
00:05:49Soy Rika.
00:05:50Señor y señorita Murphy, ¡qué honor!
00:05:52Siento llamar tan tarde de nuevo.
00:05:54¿Ya conoces a mi hermana?
00:05:55Lo que sea por nuestros mejores clientes.
00:05:58Señorita Murphy, esto acaba de llegar de Italia hoy.
00:06:01Es la primera persona en verlos.
00:06:13¿Eso es todo?
00:06:18Este es un diamante rojo impecable.
00:06:22Es único.
00:06:25¿Cuánto cuesta?
00:06:26Señorita Murphy, usted es una de nuestras mejores clientas.
00:06:30Se lo venderé al costo.
00:06:312.6 millones.
00:06:34Bueno, muy, muy rica.
00:06:36Lo llevaremos.
00:06:42¿Te arrepientes de haber dejado todo esto
00:06:44para casarte con Wes Sterling?
00:06:47No.
00:06:50Estoy feliz.
00:06:51Seguro.
00:06:52Sabes, papá siempre te va a recibir.
00:06:55Siempre y cuando te divorcies.
00:06:57No me voy a divorciar.
00:06:58Oh, así que es un perdedor.
00:07:02Adiós.
00:07:03Buenas noches.
00:07:20Perfecto.
00:07:53¿Y?
00:08:05Maika tenía razón.
00:08:06Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:08:15Mierda, ¿cómo me quedé dormido aquí?
00:08:17Cariño, estás despierto.
00:08:20Te hice el desayuno.
00:08:23Tengo que irme a casa.
00:08:24Nunca pasé la noche fuera.
00:08:25Kira se va a volver loca.
00:08:26¿En serio? Ni siquiera llamó.
00:08:28Hablamos más tarde.
00:08:29Espera, pues no, espera.
00:08:30Espera, me siento muy mal.
00:08:31Oh, sí, siento como si me estuviera muriendo.
00:08:33Oh, me estoy muriendo.
00:08:35¡Ah!
00:08:41¡Kira, eres una maldita perra!
00:08:51¿Qué es esto?
00:08:52Son fresas, mis favoritas.
00:08:58Debería irme.
00:09:14Este es el último desayuno que preparo para ti, Wes Sterling.
00:09:18¿Qué?
00:09:23Quiero el divorcio.
00:09:28Quiero el divorcio.
00:09:35Qué gracioso.
00:09:36No, Wes, ¿sabes qué? Me voy.
00:09:39Me cansé.
00:09:40¿Te vas a ir?
00:09:42¿A dónde vas a ir, Kira?
00:09:43No tienes a dónde ir.
00:09:44Sin mí no tienes ni un centavo.
00:09:50Kira, espera.
00:09:52Si haces esto, no hay vuelta atrás.
00:09:57No hay nada a qué regresar.
00:10:00Eres el error más grande que cometí.
00:10:03¡Ja, ja, ja!
00:10:06¡Ey!
00:10:07¡Tú, perra!
00:10:09Tú eres el error.
00:10:11Nunca fuiste digna de mi hijo.
00:10:13Déjala ir.
00:10:14Es una interesada de clase baja
00:10:16que nunca perteneció a la familia Sterling.
00:10:19Puedes decirme lo que quieras.
00:10:20Al menos yo no soy infiel.
00:10:22Yo nunca tenía...
00:10:23Cariño, no gastes más palabras en esta zorra irrelevante.
00:10:27Viviste de mi hijo por tres horribles años.
00:10:31Cuando te vayas, no esperes ni un solo centavo.
00:10:39No lo estaba esperando.
00:10:44Kira, espera.
00:10:47No vas a recibir dinero del acuerdo de divorcio,
00:10:49pero no voy a dejar que termines en la calle.
00:10:53Toma este cheque.
00:10:56Dios, sigues sin entender.
00:10:58Yo nunca quise tu dinero.
00:10:59No me casé contigo por esto.
00:11:01¡Wes, qué carajo estás haciendo!
00:11:04No le des ni un centavo.
00:11:05Estoy harta.
00:11:07Me cansé de que tú y tu madre me traten así.
00:11:09Me cansé de pelear contigo por Iv.
00:11:12Ya nunca, nunca quiero volver a verte.
00:11:15Kira, solo...
00:11:17Por favor, tómalo.
00:11:20Gracias.
00:11:41Espera.
00:11:42Kira, ¿quiénes son estas personas?
00:11:46¿Qué está pasando?
00:11:49¿Quiénes son estas personas?
00:12:05¿Iv?
00:12:06¿Qué estás haciendo aquí?
00:12:07No es un buen momento.
00:12:08Oh, Dios mío, lo siento mucho.
00:12:10Es solo que...
00:12:13Ya saben, es el aniversario de mis padres
00:12:15y están muertos.
00:12:16Y yo no quería estar sola.
00:12:18Qué bueno que viniste.
00:12:19Quédate esta noche.
00:12:20De hecho, quédate el tiempo que quieras.
00:12:22¿Estás segura?
00:12:23Es que...
00:12:25Bueno, no creo que a Kira le guste mucho la idea.
00:12:27¿Kira quién?
00:12:28Wes la echó de la casa y se divorció de ella.
00:12:30Esa interesada debe estar ocupada
00:12:32buscando otro hombre para torturar ahora.
00:12:34¿Así que no te molesta que me quede, Wes?
00:12:37No quiero ser una carga más grande de la que ya soy.
00:12:39No eres una carga, Iv.
00:12:41Le prometí a tu padre que te cuidaría
00:12:43como si fueras familia.
00:12:44Está decidido.
00:12:45Toma la habitación de Kira.
00:12:48¿Qué?
00:12:52¿Papá?
00:12:53Estoy en casa.
00:13:01Papá.
00:13:05Papá, se terminó.
00:13:07Se terminó de verdad.
00:13:11Ven aquí.
00:13:14Oh, no llores.
00:13:18Yo te dije que casarte con él era un error,
00:13:20pero aún así fuiste y lo hiciste.
00:13:22Tenías razón, papá.
00:13:24Vio que no tenía nada sin él
00:13:25y creyó que podía engañarme.
00:13:27Hay lecciones que tienes que aprender por tu cuenta,
00:13:30pero siempre contarás con nosotros, tu familia.
00:13:33Ahora dicho eso, si quieres regresar,
00:13:37es hora de que hagas lo que diga.
00:13:38Mi primer matrimonio acaba de terminar.
00:13:40Es muy pronto.
00:13:41Todavía quieres heredar tu fortuna, ¿verdad?
00:13:44Bueno, tienes que casarte con el hombre que yo elija.
00:13:48El hombre correcto.
00:13:52Papá, por favor, no me cases con un viejo rico y aburrido.
00:13:55Tiene que haber otra manera.
00:13:57Quizás podría, bueno,
00:13:59ponerte a trabajar en una de las empresas.
00:14:04Cosa que a Kira nunca le interesó.
00:14:08Las princesas no trabajan, dijo.
00:14:10No, pero sí.
00:14:12Le doy un trabajo en una de las empresas
00:14:14sin que nadie sepa quién es.
00:14:16Ella tendría que valerse por sí misma.
00:14:19No, eso sería muy difícil.
00:14:21No, pero puedo hacerlo.
00:14:22Iré como Kira Mitchell, igual que mamá.
00:14:24Nadie tiene que saber que soy una Murphy.
00:14:26¿En serio? ¿Tú?
00:14:28Permitiré que empieces en una de las empresas por dos meses.
00:14:32Y si nadie se entera, tú ganas.
00:14:34Pero si fracasas...
00:14:35¿Entonces te volverás a casar, hermanita?
00:14:39¿Trato?
00:14:40Puedo hacerlo.
00:14:42Hoy está sobre la nueva CEO que vendrá.
00:14:44Una joven desconocida.
00:14:45Sí, externa.
00:14:46Apuesto a que se acostó con alguien por el puesto.
00:14:49Oh, ¿eres la nueva recepcionista?
00:14:51Gracias.
00:14:52Oh, esta oficina nunca tiene buen café.
00:14:55Somos asociadas, señor, aquí.
00:14:57Ponte de nuestro lado y sobrevivirás a la nueva CEO.
00:15:01Que seguramente sea una perra.
00:15:05Buenos días a todos.
00:15:07Es con gran emoción que les presento a nuestra nueva CEO.
00:15:12¡CEO!
00:15:16Es cierto, el café no es bueno aquí.
00:15:19Tráeme otro y consideraré no ser una perra hoy.
00:15:22Hola a todos.
00:15:23Soy Kira Mitchell, la nueva CEO a partir de hoy.
00:15:34¡Feliz primer día!
00:15:36No digas que no soy amable contigo.
00:15:38Te conseguí un asistente.
00:15:43Señorita Mitchell, lamento mucho lo de esta mañana.
00:15:46No te preocupes por eso.
00:15:49Ok.
00:15:51Ponme al día.
00:15:52La prioridad ahora es una colaboración
00:15:54con una empresa llamada BoroCorp.
00:15:56Todavía estamos negociando, pero no se ve nada bien.
00:15:59Su CEO, Daniel Prescott, es famoso por ser muy difícil.
00:16:03¿Difícil?
00:16:04¿Difícil cómo?
00:16:05Bueno, él es...
00:16:06¡Oh, mierda!
00:16:07Tienes una reunión con la junta ahora.
00:16:09¿Ahora?
00:16:10Bueno, hay un problema de salud.
00:16:12Sí, es lo que digo.
00:16:13Sí, para que podamos.
00:16:14Probablemente.
00:16:15Sí, tendremos que hacernos caso.
00:16:16Hola, soy Kira Mitchell.
00:16:17¿Qué carajo?
00:16:18No puede ser.
00:16:21¿Qué estás haciendo aquí?
00:16:22¿Qué estás haciendo tú aquí?
00:16:23¿Qué mierda está pasando en este momento?
00:16:25Es mi ex.
00:16:29Ok, lo intentaré otra vez.
00:16:31Mi nombre es Kira Mitchell
00:16:32y soy la nueva CEO de Murphy's Cosmetics.
00:16:34Eso no es posible.
00:16:35Esta mujer no trabajó ni un día en su vida.
00:16:37Irá a buscarla.
00:16:38¿No siguen en proceso de divorcio?
00:16:40¿Desde cuándo dejamos que el drama familiar
00:16:42entre a la junta?
00:16:43Esto es muy poco profesional.
00:16:45Ya puedo ver los titulares.
00:16:46¡Suficiente!
00:16:49¿Es mi primer día en el trabajo
00:16:50y ustedes ya están intentando manipularme?
00:16:52Primero dicen que soy poco profesional
00:16:54por mis asuntos privados.
00:16:56Y cuando reaccione, van a decir que estoy exagerando.
00:16:59Si me molesto, van a decir que soy inestable.
00:17:02Bueno, adivinen si me molestan o no.
00:17:04¿Si me molesto, van a decir que soy inestable?
00:17:07Bueno, adivinen qué.
00:17:09Es 2024 y es hora de que aprendan a cerrar la boca.
00:17:14Yo soy la jefa aquí, así que trabajan conmigo
00:17:17o se largan ya de mi junta.
00:17:32Vamos a hablar.
00:17:33¿De qué tenemos que hablar?
00:17:34¿Por eso me dejaste por Maika Murphy?
00:17:36¿Porque te dio un trabajo en una empresa pequeña?
00:17:38¿Maika?
00:17:39No sé de qué estás hablando.
00:17:41No entiendo cómo de pronto eres CEO
00:17:43después de ser ama de casa por tres años.
00:17:45Hay mucho que no sabes sobre mí, pues.
00:17:47Ahora, si me disculpas, tengo que volver a mi trabajo.
00:17:52Señor Starling, ¿necesita algo?
00:17:57Un ramo de flores, el más grande que puedas encontrar.
00:18:04Quiramichel, un placer.
00:18:07¿Quién eres tú?
00:18:10Soy Glenn Banks, CEO de Rattata Tech.
00:18:14¿Tú me enviaste esto?
00:18:17Sí, así es.
00:18:21¿Tú me enviaste esto?
00:18:24Sí, así es.
00:18:28De nada.
00:18:31¿Cómo te ayudo?
00:18:33Tu padre me envió.
00:18:35Así es.
00:18:36Sé cuál es tu secretito, señorita Murphy.
00:18:39¿Qué quieres?
00:18:41Tu padre opina que deberíamos cenar un día de esto.
00:18:43¿Él cree que yo podría ser tu próximo esposo?
00:18:47Realmente lo dudo mucho, señor Banks.
00:18:50Bueno, o vas a cenar conmigo,
00:18:53o revelo tu verdadera identidad,
00:18:57y no creo que eso le dé mucho gusto a tu padre.
00:18:59Sí, señor Starling.
00:19:01¿Sí? ¿Qué fue lo que dijo? ¿Le gustaron?
00:19:03Bueno, las tiró a la basura.
00:19:05¿Ella qué?
00:19:06Cariño, deja de trabajar tanto.
00:19:09Eve se siente mejor y se ve absolutamente hermosa hoy.
00:19:12¿Por qué no la llevas a cenar?
00:19:14¡Claro que sí!
00:19:15¡Claro que sí!
00:19:16¡Claro que sí!
00:19:17¡Claro que sí!
00:19:18¡Claro que sí!
00:19:19¡Claro que sí!
00:19:20¡Claro que sí!
00:19:21¡Claro que sí!
00:19:22¡Claro que sí!
00:19:23¡Claro que sí!
00:19:24¡Claro que sí!
00:19:26Lo siento.
00:19:27Te preguntaría por qué te arreglaste tanto,
00:19:29pero ya sé la respuesta.
00:19:31Soy difícil de resistir, ¿no?
00:19:33De hecho, me he visto para mí.
00:19:35Señor Banks no es...
00:19:36Eso es lo que me dijeron.
00:19:37Que tengo una especie de encanto irresistible.
00:19:40¡Oh, Dios mío!
00:19:41Por favor, ayúdenme.
00:19:42Sabes, tu padre es un hombre sabio.
00:19:46Sé lo que Wes Starling te dijo y la verdad es que soy mejor.
00:19:50¿Ah, qué?
00:19:52¿Sabes qué? Soy mejor.
00:19:54Ah, ¿qué?
00:19:57¿Esa es Kira? ¿Con otro hombre?
00:20:01Pero acaba de divorciarse.
00:20:03Oh, Dios, tiene que ser una maldita broma.
00:20:06Está bien. Oh, ¡hey!
00:20:07Ah, el temido ex.
00:20:08Con su nueva novia, supongo.
00:20:10¡Qué belleza!
00:20:10Puedes mandarle la cuenta a mi asistente.
00:20:12Lo siento, señor Banco.
00:20:13¿Qué estás haciendo aquí?
00:20:14No es asunto tuyo y estoy yéndome.
00:20:16¡Wes! ¡Muero de hambre!
00:20:19¿Qué pasa, Joe?
00:20:24¿Entonces? ¿Cómo te llamas, hermosa?
00:20:27Déjame en paz.
00:20:29Kira, ¿por qué estás con Glen Banks?
00:20:31¿No sabes cómo trata a las mujeres?
00:20:33No te debo ninguna clase de explicación.
00:20:35Además, no estás en posición de hablar
00:20:37sobre cómo tratar a las mujeres.
00:20:38Kira, ¿ya vas a irte?
00:20:40¿Necesitas que te lleven?
00:20:41¿Quieres que te llamemos un Uber?
00:20:43Probablemente aún no tienes auto, ¿verdad?
00:20:45Señorita Mitchell, su auto.
00:20:47Gracias.
00:20:48Que tenga linda noche.
00:20:49¡Wes!
00:20:58¿Ese es un McLaren?
00:20:59¿En eso gastaste los 10 millones
00:21:01que te di cuando nos casamos?
00:21:02¿Qué?
00:21:03Kira, ¿no los devolviste?
00:21:04Pensé que querías irte con las manos vacías.
00:21:07Nunca gasté ni un centavo tuyo, Wes Sterling.
00:21:17Toma el dinero.
00:21:18Lo necesité antes y no le necesito ahora.
00:21:38Ey, hermana, ¿dónde estás?
00:21:40Papá está súper molesto porque rechazaste a Glen.
00:21:42Maika, por favor, necesito un trago.
00:21:48¿Por qué una chica tan bonita como tú
00:21:50está bebiendo sola?
00:21:51Porque quiero.
00:21:53Ya veo.
00:21:55Eres de esas putas independientes y fuertes, ¿no?
00:21:59¿Quién te crees que eres con un vestido así
00:22:01en un club como este?
00:22:02Quiero decir, ¿eres rica o algo?
00:22:04Ey, vamos, solo estamos hablando.
00:22:07¿Por qué te haces la difícil?
00:22:09¿Por qué no me dices que eres rica?
00:22:11¿Por qué no me dices que eres rica?
00:22:12¿Por qué no me dices que eres rica?
00:22:14¿Por qué no me dices que eres rica?
00:22:16¿Por qué no me dices que eres rica?
00:22:18¿Por qué no me dices que eres rica?
00:22:19Deja de tocarme.
00:22:22¡Quita tus malditas, sucias manos de mi esposa!
00:22:30¡Quita tus malditas, sucias manos de mi esposa!
00:22:37¿Qué carajo, viejo?
00:22:39Ni siquiera tiene un anillo, imbécil.
00:22:41No quiero volver a verte hablando con ella.
00:22:44¡Wes!
00:22:55Dios, Kira, ¿estás bien?
00:22:58¿Cuántas veces tengo que decirte que no bebas sola
00:23:00cuando estás enojada?
00:23:01Es peligroso.
00:23:02¿Por qué te importa, Wes?
00:23:03Ya no estamos casados.
00:23:06Supongo que es un viejo hábito.
00:23:10Claro.
00:23:12Viejos hábitos.
00:23:16Mira, estoy con Regi y los chicos en la mesa de siempre.
00:23:20¿Por qué no vienes a saludar?
00:23:22¿Dónde está Iba?
00:23:24¿Por qué estaría Iba aquí?
00:23:25Porque son pareja.
00:23:27Vamos, sabes que es como una hermanita para mí.
00:23:29Solo un rato, los chicos te extrañan
00:23:30y no dejan de molestarme al respecto.
00:23:32Vamos.
00:23:34Ok.
00:23:38Vamos.
00:23:42¡Oh, Dios mío!
00:23:43Kira, ¿eres tú?
00:23:44Hola.
00:23:47Ok, entonces, por favor, dime que Wes admitió ser
00:23:50un completo idiota y están juntos de nuevo.
00:23:52Oh, no lo hizo y no lo estamos.
00:23:54Solo me encontré con él y pensé en venir a saludar.
00:23:56Oh, tienes que quedarte una ronda de dardos.
00:23:58Ah, Regi, no lo sé.
00:23:59¿Qué, tienes miedo, Wes?
00:24:01Vamos, sé que Kira siempre fue mejor que tú, hermano.
00:24:03Por favor, nunca perdí un juego de dardos en mi vida.
00:24:09Bien, bien.
00:24:15¡Oh, mierda!
00:24:17¿Acabas de ganarte?
00:24:19Eso es...
00:24:20Supongo que hay cosas que nunca cambian, ¿eh?
00:24:23Sí, supongo que algunas cosas no cambian.
00:24:29El que pierda el bebé.
00:24:31Toma un shot, Wes.
00:24:39Bueno, mis amigos te siguen queriendo.
00:24:41Claro que lo hacen, es difícil no quererme.
00:24:44En la mayoría de los casos, al menos.
00:24:46¿Quién dice que no te sigo amando?
00:24:48¿Qué?
00:24:49¿Qué?
00:24:53¿No verás a Glen Banks esta noche o a Micah, no?
00:24:56No puedo creer que te haya dejado ser mi infiel.
00:24:58¿En serio quieres hablar sobre infidelidad?
00:25:00Mira, yo nunca te fui infiel.
00:25:01Besaste a Eve.
00:25:03¿De dónde sacaste eso?
00:25:04Qué asco, es como incesto.
00:25:06No le des la vuelta a esto, porque yo te vi besar a Micah
00:25:08Murphy con mis propios ojos.
00:25:10¿Qué?
00:25:11Eso es incesto.
00:25:12Dios.
00:25:14Es como si no pudiera alejarme de ti.
00:25:16A donde vaya, ahí estás tú.
00:25:19¿Por qué no me dejas seguir con mi vida?
00:25:21¿Eso es lo que quieres?
00:25:22Sí.
00:25:23Sí, no quiero verte por la ciudad con Micah o Glen
00:25:27o algún otro hombre.
00:25:28Y yo no quiero verte tampoco, ¿ok?
00:25:30No te pedí que vinieras aquí esta noche a rescatarme
00:25:32y no te pedí que vinieras a actuar como mi esposo.
00:25:34Ok, bueno, lo lamento por eso.
00:25:35Nunca volverá a pasar.
00:25:36Genial, ¿no?
00:25:37Bien, genial.
00:25:46Kira, rechazaste al mejor candidato para yerno que tenía.
00:25:51¿Y?
00:25:52Hueles un poco a tequila.
00:25:53Mira, no voy a casarme con Glen Banks ni con nadie más,
00:25:55papá.
00:25:56Me diste dos meses y estoy cumpliendo mi parte del trato.
00:25:59Espero que hagas lo mismo.
00:26:00Para ser justos, no te voy a casar.
00:26:02Espero que hagas lo mismo.
00:26:03Para ser justos, nos sorprendió a todos en el trabajo.
00:26:05La respetan mucho, lo está haciendo bien.
00:26:09Es hora de que tengas más exposición.
00:26:12Micah, quiero que lleves a Kira a la fiesta
00:26:14de este fin de semana.
00:26:15¿Pero no es de Wes?
00:26:17Micah irá como el representante de Murphy Enterprise
00:26:20y tú como su acompañante.
00:26:22Estoy teniendo flashbacks de cuando me forzaban
00:26:24a llevar a Kira a fiestas.
00:26:27Y que no se te olvide, vas a ir como Kira Mitchell.
00:26:31No te voy a decepcionar.
00:26:41¿Qué mierda quieres tú?
00:26:42¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:48¿Qué mierda quieres tú?
00:26:49¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:52Dijiste que no tomarías un centavo,
00:26:54pero decidiste robar mi collar más caro.
00:26:57¿Qué?
00:26:58Yo no robé ningún collar seguro.
00:27:00La ciudad entera sabe que estás en quiebra
00:27:04y que Wes te dejó por infiel.
00:27:06Y me dice que manejas un McLaren.
00:27:08Y me preguntaba de dónde sacaste el dinero.
00:27:11Ahora todo tiene sentido.
00:27:12¿A eso crees?
00:27:14Mi collar vale un millón de dólares.
00:27:17Tú lo vendiste para comprar tu auto, ¿verdad?
00:27:22Un millón no cubre ni una noche casual de compras para mí.
00:27:27Mira, piensa lo que quieras, Karen.
00:27:28Yo no robé tu collar.
00:27:29Díselo a la policía.
00:27:30Así que me devuelves el collar
00:27:32o pasarás el resto de tu vida en la cárcel.
00:27:38¡Guau, Wes!
00:27:40Todo el mundo vino a tu fiesta.
00:27:42Debes estar muy orgulloso.
00:27:44Sé que yo lo estoy.
00:27:46Gracias por traerme como en tu cita.
00:27:48Sí, no hay problema.
00:27:49Wes, ¿no quieres que la gente nos vea juntos?
00:27:52¿Te avergüenzas de mí?
00:27:53Claro que no,
00:27:54pero no quiero que la gente se lleve la idea equivocada.
00:27:56¿La idea equivocada a quién nos importa?
00:27:58Ni que siguieras casado con Kira.
00:28:00Estás soltero.
00:28:02Está bien que me toques, ¿sabes?
00:28:09¿Esa es Maika Martin?
00:28:10¡Oh, mierda, sí es!
00:28:12Es mucho más linda en persona que en las noticias.
00:28:15Voy a ir con él.
00:28:22Espera, ¿tiene una cita?
00:28:25Más vale que me expliques esto, Maika,
00:28:28¿por qué estamos en la casa de Wes Sterling?
00:28:30Solo sonríe, hermanita.
00:28:33¡Oh, Dios mío!
00:28:35¿Esa es Kira con Maika Murphy?
00:28:37Pensé que estaba con Glenn Banks.
00:28:39¿Cómo cambia de hombre tan rápido?
00:28:44Felicidades por tu éxito.
00:28:48Y muy buena fiesta.
00:28:51Entonces, Kira,
00:28:53¿este es el hombre con el que le fuiste infiel a Wes?
00:28:55Disculpa.
00:28:56¿Sabes, Wes Sterling?
00:28:58Siempre pensé que eras inteligente.
00:29:00Me sorprendió mucho cuando te casaste con Kira.
00:29:02Pero supongo que te juzgué mal.
00:29:04No eres más que un hombre estúpido
00:29:06que piensa con su pene, como todos.
00:29:08¿Qué quieres decir con eso?
00:29:10Kira, ¿podemos hablar?
00:29:11¡Wes!
00:29:12No, no podemos.
00:29:13Estoy aquí con Maika Murphy.
00:29:15Vayamos a hablar con gente que no sea tan aburrida.
00:29:21Kira, espera.
00:29:23Tengo que saber.
00:29:25¿Estamos juntos?
00:29:27¿Y ustedes dos?
00:29:28Por supuesto que estamos juntos.
00:29:30Wes incluso me regaló una reliquia familiar.
00:29:33Este collar vale un millón de dólares.
00:29:35Ok, mi madre se lo regaló y no...
00:29:37Espera, ¿Karo le dio a Eve este collar?
00:29:39¿El mismo que asegura que yo le robé?
00:29:41¿Qué?
00:29:42¿De qué estás hablando?
00:29:47Dale esto a tu madre.
00:29:49Dile que es por las molestias
00:29:51y para que nunca vuelva a llamarme.
00:29:55¿De dónde está sacando todo este dinero?
00:29:59¡No es justo!
00:30:00¡No, no, no, espera!
00:30:02No voy a aceptar un centavo de Kira y su nueva pareja.
00:30:08¿Se te hace difícil encajar con gente educada?
00:30:11Dios, lárgate, Eve.
00:30:13Tu esencia es tan horrible que me arruina la noche.
00:30:15No, tú vete.
00:30:17Sé que intentas ponérselos a Wes,
00:30:19pero pronto nos comprometeremos.
00:30:21¿Seguro? ¿Como cuando te besó?
00:30:23¡Maldita perra!
00:30:24¿No me crees?
00:30:38¡Wes!
00:30:39¡Tu ex esposa me atacó!
00:30:41Kira, ¿qué carajo?
00:30:42Yo no le hice nada.
00:30:44Solo le estaba diciendo lo triste que me sentí
00:30:46por su divorcio y luego se puso loca
00:30:48y me arrojó el vino sobre la ropa.
00:30:51¡Ahorré por tres meses para este vestido
00:30:53y ahora está arruinado!
00:30:55¡Eve está mintiendo! ¡Otra vez!
00:30:57¡Y le crees a ella en vez de a mí!
00:30:59¡Otra vez!
00:31:00¡Dios!
00:31:01Vamos, Kira, espera.
00:31:02Esta es la última vez que me haces esto, Wes Starling.
00:31:04¡Wes!
00:31:05Mira, tengo que explicar esto.
00:31:06¿Explicar qué?
00:31:07Yo no te amo.
00:31:13Mira, ya me voy, ¿ok?
00:31:14Debiste decirme que era la fiesta de Wes.
00:31:16Te hice un favor.
00:31:18Estás súper celoso
00:31:19y Eve está cubierta de cavernet.
00:31:21Y ahora todos piensan
00:31:22que estoy saliendo con mi hermano.
00:31:24¡Qué asqueroso!
00:31:25Lo siento, ¿ok?
00:31:27Pero necesitamos mantener tu identidad en secreto
00:31:29por más tiempo.
00:31:30Así que vamos a dejar que esto fluya.
00:31:32Es algo divertido.
00:31:34Vamos.
00:31:41¿Puedo ayudarte?
00:31:44Vine a decirte que necesitas disculparte con Eve.
00:31:46¿Qué?
00:31:47Te dije que mintió.
00:31:48Ella se tiró el vino sola.
00:31:50¿Sabes qué?
00:31:51Olvídalo.
00:31:56Eso debería cubrirlo.
00:31:58Ok.
00:31:59No quiero el dinero de Maika Murphy.
00:32:01De hecho, Wes, no es de Maika.
00:32:03Es tuyo.
00:32:04De hecho, Wes, no es de Maika.
00:32:06Es tuyo.
00:32:07No, ya me devolviste los 10 millones.
00:32:09Pero lo dupliqué.
00:32:10Invertí todo el dinero
00:32:11y lo dupliqué en tres años.
00:32:13Convertí tus 10 millones en 20.
00:32:15Y ahora te lo devolví todo,
00:32:16así que te debo nada.
00:32:18Vienes de la nada.
00:32:19No sabías nada.
00:32:20¿Cómo es esto posible?
00:32:22Me diste esos 10 millones
00:32:23para probar que me amabas.
00:32:25Nunca quise gastarlos.
00:32:26Iba a sorprenderte con las inversiones.
00:32:28Pero dejaste que tu madre me dijera interesada
00:32:30y no me defendiste ni una vez.
00:32:32Kira, yo...
00:32:33Adiós, Wes.
00:32:34Espero no volver a verte.
00:32:36Está todo arruinado.
00:32:39Eve, sea sincera conmigo.
00:32:41¿Tú empezaste esa pelea con Kira?
00:32:43Kira es una perra interesada.
00:32:45Fue ella quien lo empezó.
00:32:48¿Vas a venir o no?
00:32:50Creo que cometí un terrible error.
00:32:57¿Qué pasa?
00:32:58¿Qué pasa?
00:32:59¿Qué pasa?
00:33:00¿Qué pasa?
00:33:01¿Qué pasa?
00:33:02¿Qué pasa?
00:33:03¿Qué pasa?
00:33:04Bueno, ustedes dos causaron toda una escena.
00:33:07¿Qué es lo que hacen, además de empezar dramas?
00:33:10Voy a ir a trabajar en la cuenta de BoroCorp.
00:33:13Más te vale.
00:33:14Daniel Prescott tendrá una fiesta de aniversario mañana
00:33:18y ustedes dos harán una aparición.
00:33:20¿Vas a enviar a Kira a otra fiesta después de lo que pasó?
00:33:24Sí, y nada de estupideces esta vez.
00:33:27Asegurar esta asociación con Daniel
00:33:29es tu última oportunidad, Kira.
00:33:31Lo que pasó hoy me hace pensar
00:33:33que no puedes comportarte de forma profesional.
00:33:35Seré profesional sin importar lo que pase.
00:33:38Glen Banks preguntó por ti hoy.
00:33:41Está bien conectado y ya trabajó con nosotros antes.
00:33:44Podrías llevarlo.
00:33:46Ya tengo a mi cita.
00:33:47Qué afortunado.
00:33:49Cómprate un buen vestido y no me avergüences.
00:34:01¿O tiene que ser una broma?
00:34:03¿Quién la dejó entrar?
00:34:05Apenas puede mirar estos vestidos,
00:34:07mucho menos pagarlos.
00:34:12No te los puedes probar si no los puedes pagar.
00:34:15Esa es nuestra política.
00:34:19¿Está todo bien por aquí?
00:34:21Oh, claro que están juntos.
00:34:23Kira, no es lo...
00:34:24Disculpa, necesito un momento.
00:34:26Oh, claro que están juntos.
00:34:28Kira, no es lo...
00:34:29Disculpa, necesito que por favor te quites el vestido
00:34:32antes de salir del área de vestidores.
00:34:34¿Por qué? Seguiré en la tienda.
00:34:36Si no puedes pagar el vestido,
00:34:38¿cómo sé que no te irás corriendo de la tienda con él?
00:34:41¿Qué? Esto es ridículo.
00:34:43Puedo pagar cualquiera de los vestidos.
00:34:45Por favor, quítatelo antes de que llame seguridad.
00:34:48Bueno...
00:34:51Eso sería un grave error.
00:34:56Señor Murphy.
00:34:58No sabía que estaba con ella.
00:35:00Para que sepas, ella puede comprarse el vestido que quiera.
00:35:03De hecho, ella podría comprarse toda esta tienda si quisiera.
00:35:06Por supuesto, lo siento mucho.
00:35:09¿Cuál te gustaría probarte?
00:35:12Ese.
00:35:15¿Qué?
00:35:16No, no puedes. Este es mi vestido.
00:35:19Ese vestido fue usado en los Oscars
00:35:21cuando tuve la oportunidad de ver el premio.
00:35:24Este vestido fue usado en los Oscars el año pasado.
00:35:27Es una ganga por $30,000.
00:35:29¿Le cuesta cuánto?
00:35:32Pues, ¿podrías comprármelo?
00:35:34Te prometo que intentaré devolverte.
00:35:36No hace falta.
00:35:38Me lo llevo.
00:35:39Claro, señorita.
00:35:42Quítate el vestido.
00:35:44Ahora.
00:35:47Oh, lo siento, Eve.
00:35:49No te lo pruebes si no lo puedes pagar.
00:35:54Todo lo suyo ya fue pagado.
00:36:00¿Vas a venir?
00:36:05Uh, ese de ahí es Daniel Prescott.
00:36:08Deberías hablar con él lo antes posible.
00:36:11La bruja malvada y el ex están a las 12.
00:36:14Dios, ¿por qué tengo que cruzármelo en todas partes?
00:36:17Ok, rápido, rápido.
00:36:18Finjamos a hablar de algo serio si no vienes a hablar con él.
00:36:21Demasiado tarde.
00:36:25Kira, vamos, tenemos que hablar.
00:36:26No, creo que no.
00:36:32¿Daniel Prescott?
00:36:34Kira Mitchell.
00:36:35Señorita Mitchell.
00:36:36Justo la mujer que esperaba ver.
00:36:38¿Qué dices si vamos a un lugar un poquito más privado?
00:36:41Absolutamente.
00:36:45Me da gusto que al fin nos conozcas.
00:36:47Igualmente.
00:36:48Cuando escuché que la ex de Wes Sterling
00:36:51era la nueva CEO de Murphy Cosmetics,
00:36:54estaba un poco preocupado de trabajar juntos,
00:36:57si te soy sincero.
00:36:58Pero después de verte esta noche,
00:37:03estoy seguro de que haremos suceder la magia.
00:37:06Creo que Murphy Cosmetics y BoroCorp
00:37:08podrían tener una colaboración muy fructífera, sí.
00:37:11¿Y tú?
00:37:14Esto es lo que propongo.
00:37:16Una asociación tripartita conmigo, tú
00:37:20y otro empresario altamente calificado.
00:37:24¿A quién tenías en mente?
00:37:26Mira, lamento interrumpir, Kira,
00:37:28ya no puedo soportarlo, tenemos que hablar.
00:37:31¿Qué te parece trabajar con tu ex esposo?
00:37:34¿Qué?
00:37:35¿Qué?
00:37:36¿Qué te parece trabajar con tu ex esposo?
00:37:38¿Qué?
00:37:39¿Qué?
00:37:40¿Qué?
00:37:41¿Qué?
00:37:42Siempre admiré la ferocidad de Wes para los negocios
00:37:44y serían una gran opción para BoroCorp.
00:37:46Yo realmente no creo que sea necesario,
00:37:48lo haré bien por mi cuenta.
00:37:49¿De verdad?
00:37:50¿Lo harás porque lo que yo veo
00:37:51es que te metiste en problemas en todos lados?
00:37:53Todo lo que yo veo
00:37:54es que te avergüenzas trayendo a alguien como Iba aquí.
00:37:56¿Qué?
00:37:57Ok, ok, ok.
00:37:59Es obvio que todavía hay algo entre ustedes dos,
00:38:02pero dejaré que lo arreglen por su cuenta.
00:38:05Esta es mi postura.
00:38:07O trabajamos juntos,
00:38:09en una sociedad tripartita,
00:38:11o no trabajamos juntos en absoluto.
00:38:15Si no consigo a este cliente,
00:38:16mi padre no partirá el tiempo haciéndome casar otra vez.
00:38:24Bien.
00:38:25Excelente.
00:38:26Ahora, creo que deberíamos celebrar
00:38:28nuestra nueva asociación y su renovada amistad.
00:38:33Pero primero,
00:38:35tengo una pequeña idea en mente.
00:38:39Y ahora, para empezar la fiesta,
00:38:42un baile entre mis nuevos socios comerciales,
00:38:46Wes Sterling y Kira Mitchell.
00:38:49¡Sí!
00:38:50¡Eso!
00:38:52Muy bien.
00:38:56¿Está bien esto?
00:38:57Si no hay opción.
00:38:59Entonces, me va a quedar bien.
00:39:02¿Entonces me vas a decir
00:39:04que más me estuviste ocultando?
00:39:06No.
00:39:08Bien.
00:39:09Voy a asumir que aprendiste todo esto de Maika.
00:39:12El auto, el trabajo, las inversiones.
00:39:15¿Eso es lo que piensas de mí,
00:39:17que deshonraría el matrimonio?
00:39:19Estás con él todo el tiempo, Kira.
00:39:21¿Qué otra cosa podría pensar?
00:39:23¿Me atrevería a decir que estás celosa?
00:39:25Tss.
00:39:28No, creo que tú eres la celosa aquí,
00:39:30yendo a cada lado que voy y haciendo negocios conmigo.
00:39:38¿Me atrevería a decir que sigues enamorada de mí?
00:39:41No puedo hacer esto.
00:40:00Kira.
00:40:03¡Kira!
00:40:04¡Kira, espera!
00:40:05Espero que estés feliz jugando con mis sentimientos
00:40:07y avergonzándome en frente de todos.
00:40:09Mira, no estaba jugando con tus sentimientos,
00:40:11y no quise avergonzarte.
00:40:12¿Y entonces?
00:40:13¿Me besaste, güey?
00:40:14Sí, lo hice.
00:40:15¿Y qué?
00:40:16¿Por qué te daría vergüenza?
00:40:17Porque estás con alguien más.
00:40:18Me dejaste.
00:40:19Yo no te dejé.
00:40:20Tú me dejaste.
00:40:21Por alguien más rico y más joven y...
00:40:23No, no lo hice.
00:40:24No es lo que piensas.
00:40:25Entonces, dime qué es.
00:40:26Explícamelo.
00:40:27No puedo.
00:40:29No puedo.
00:40:30No a ti.
00:40:31Tú no lo entenderías.
00:40:32Tienes razón.
00:40:33No entiendo.
00:40:38Sigo sin entender por qué quiero hacer esto.
00:40:51Dios, te extraño, Karina.
00:40:52Por favor, no digas eso.
00:40:53Kira, no dejo de extrañarte.
00:40:54No, yo te...
00:40:59¿Wes?
00:41:01Wes, cariño, ¿dónde estás?
00:41:03Oh, Dios mío.
00:41:05Deberías volver con tu novia, Wes.
00:41:08Esto fue un error.
00:41:10Kira, vamos.
00:41:15Bueno, esa es la razón
00:41:17por la que siempre me rechazas.
00:41:19Lo sabía.
00:41:20No estoy de humor, señor Banks.
00:41:22Te vi besar a Wes.
00:41:23Todos lo hicieron.
00:41:24Mira, no quiero hablar del tema.
00:41:27¿Todavía lo amas?
00:41:29Eso es muy lamentable,
00:41:30porque ya tiene a alguien más.
00:41:32¿Y qué?
00:41:33¿Tú solo estás aparentando con tu hermano?
00:41:36Son Kira y Glen.
00:41:38Se me olvida.
00:41:39¿Con quién andas ahora?
00:41:41Solo déjame en paz y...
00:41:43Bueno, lo haría, la verdad.
00:41:44Mira, acuéstate con quien quieras.
00:41:46Salen citas, pero...
00:41:47¿Terminaste?
00:41:53¿Qué?
00:41:54Solo me preocupo por ti.
00:41:56No, no es así.
00:41:57Estás tratando de avergonzar a Kira
00:41:59y no voy a permitir que lo hagas.
00:42:00¿Por qué?
00:42:01Ella te engañó y luego te dejó.
00:42:03Eso no cambia.
00:42:04Yo soy la única mujer
00:42:05que realmente siempre te amó.
00:42:07Eso no cambia el hecho
00:42:08de que ella sea la única persona
00:42:09a la que amé.
00:42:10Incluso si ya no está enamorada de mí.
00:42:14¿Wes?
00:42:15¿Wes?
00:42:16Espera.
00:42:17No es lo que tú piensas.
00:42:19Mira, Kira me provocó.
00:42:21¿Todo este tiempo
00:42:22estuviste poniéndome en contra de Kira
00:42:24para romper nuestro matrimonio?
00:42:25No, no.
00:42:26Eso es una locura.
00:42:27Mira, ya no quiero más
00:42:28de tus mentiras y...
00:42:29Mira, Kira nunca te amó, ¿ok?
00:42:31Se casó contigo por el dinero,
00:42:32pero yo...
00:42:33Sabes lo mucho que significas
00:42:34para mí,
00:42:35pero ya me cansé de escucharte.
00:42:42Ya me cansé de escucharte.
00:42:44Ya me cansé de escucharte.
00:42:53Kira.
00:42:57¿Por qué te divorciaste de mí?
00:42:58Esa es una pregunta
00:42:59muy ridícula, Wes.
00:43:00Solo...
00:43:01Solo dime.
00:43:02Tú sabes por qué.
00:43:03Dejaste de prestarme atención,
00:43:04creíste todas las mentiras de Ivy,
00:43:06dejaste que tu familia
00:43:07me tratara como la mierda.
00:43:08¿Quién no quería el divorcio?
00:43:09Ok, la familia
00:43:10es algo complicado, ¿ok?
00:43:12Hay razones por las que no quiero
00:43:13y hay razones por las que
00:43:14las cosas son como son.
00:43:15Y tú sabes que Ivy nunca fue
00:43:16más que una hermanita para mí.
00:43:17Ok, aquí vamos.
00:43:18¿Y yo soy el que te dejó
00:43:19de prestar atención?
00:43:20Sigues viéndote con el hombre
00:43:21con el que me engañaste
00:43:22y, al parecer,
00:43:23eres solo uno de muchos.
00:43:24Ya te dije que no es así.
00:43:25Entonces dime cómo es.
00:43:30Esta noche fue un error.
00:43:32Igual que nuestro matrimonio.
00:43:35¡Maldita sea!
00:43:39¿Qué carajo quiere Kira?
00:43:40Yo...
00:43:41No lo entiendo.
00:43:43No puedo creer que no lo veas.
00:43:44Todavía te ama, bro.
00:43:45¡Pero me fue infiel!
00:43:47Lo vi con mis propios ojos.
00:43:50Y por cómo Maika la trata,
00:43:52ella lo ama,
00:43:54él la ama.
00:43:55No lo sé.
00:43:56Siempre pensé que era
00:43:57una buena mujer,
00:43:58una buena esposa,
00:43:59pero...
00:44:00Si te hace sentir así de triste,
00:44:01tú...
00:44:02deberías superarla.
00:44:04Créeme, ya lo intenté.
00:44:05Bueno, inténtalo más.
00:44:07Oh, wow, wow, wow.
00:44:08Ey, ey, mira.
00:44:09Mira a esta chica.
00:44:11Supongo que tienes
00:44:12que intentarlo.
00:44:14No estoy interesado.
00:44:15Sí, sí lo estás.
00:44:17No, dije que...
00:44:19Disculpa.
00:44:21Hola.
00:44:22¿Ves a mi atractivo amigo
00:44:23en la barra allá?
00:44:24Ajá.
00:44:25A él le encantaría
00:44:26invitarte un trago.
00:44:35Lamento lo de mi amigo.
00:44:36A veces se pone algo borracho
00:44:37y...
00:44:39Soy Amy.
00:44:41Soy escritora
00:44:42y tú pareces ser
00:44:44todo un personaje.
00:44:46¿En serio?
00:44:47Ajá.
00:44:50¿Qué estás tomando, Amy?
00:44:52Un mojito.
00:44:55¿Te pido un mojito
00:44:56para mi amiga
00:44:57y otro brandy para mí?
00:44:59Por favor.
00:45:01Soy Wes.
00:45:03Entonces, Wes,
00:45:05¿quién te hirió?
00:45:08Ey,
00:45:09quien quiera que sea,
00:45:11yo te puedo ayudar
00:45:13a olvidarla.
00:45:15Mira, no puedo
00:45:16hacer esto.
00:45:17Lo siento.
00:45:18No me importa
00:45:19lo que ella piense.
00:45:20Yo todavía me siento
00:45:21como su esposo.
00:45:25Lo siento.
00:45:28¿Qué estás haciendo?
00:45:31Dios, viejo.
00:45:35Tengo que decirlo.
00:45:36Estoy un poco más
00:45:37que preocupado.
00:45:39Por tu colaboración
00:45:40con Wes Sterling.
00:45:42No quiero que vuelvas
00:45:43a acercarte a él,
00:45:44sobre todo después
00:45:45de la escena de anoche.
00:45:46¿Cuándo mi hermanita
00:45:47no está haciendo una escena?
00:45:48¿Hermanita?
00:45:50Créeme,
00:45:51yo tampoco soy muy fan de Wes,
00:45:53pero,
00:45:54bueno,
00:45:55si queremos por o por,
00:45:56tengo que dejar de lado
00:45:57mis preferencias.
00:45:59Pensé que siempre serías
00:46:00mi hijita malcriada,
00:46:01que siempre tuvo
00:46:02lo que quiso,
00:46:03pero veo que aprendiste
00:46:05y maduraste.
00:46:06¿Eh?
00:46:08Tuve que hacerlo.
00:46:12Bueno,
00:46:13sabía que ella era capaz.
00:46:14¿Sí?
00:46:15Sí.
00:46:16¿Y yo soy capaz?
00:46:17No sé de qué estás hablando.
00:46:24¿Wes?
00:46:25¿Qué estás haciendo?
00:46:27¿Cuándo ibas a decirme
00:46:28que eras una Murphy?
00:46:33¿Cuándo ibas a decirme
00:46:34que eras una Murphy?
00:46:35Yo no pensaba
00:46:36decírtelo nunca.
00:46:38¿Así que ibas a dejar
00:46:39que pensara
00:46:40que me fuiste infiel?
00:46:41¿Qué es un matrimonio
00:46:42sin confianza?
00:46:43Ok,
00:46:44no hables de confianza
00:46:45cuando estuviste mintiéndome
00:46:46desde el día en que nos conocimos.
00:46:47Bueno,
00:46:48¿qué es lo que estás haciendo aquí?
00:46:49Solo vine a hablar contigo
00:46:50antes de la junta del consejo
00:46:51para disculparme,
00:46:52para hablar de nosotros,
00:46:53pero no hay un nosotros,
00:46:54¿verdad?
00:46:55Ey, eso no es cierto.
00:46:56Ni siquiera ibas a decirme
00:46:57quién eras realmente, Kira.
00:46:58¿Por qué mentirías
00:46:59sobre ser la heredera
00:47:00de la familia más rica
00:47:01de la ciudad?
00:47:02Todo este tiempo,
00:47:03todos estos años,
00:47:04yo pensé que tú me necesitabas,
00:47:05pensé que yo te daba el mundo
00:47:06y resulta que todo este tiempo
00:47:07tú eras multimillonaria,
00:47:08yo...
00:47:09era una clase de broma
00:47:10para ti.
00:47:11Yo nunca quise tu dinero.
00:47:12Ese no es el punto, Kira.
00:47:13Siento como...
00:47:14Dios,
00:47:15me siento como un idiota.
00:47:16Siento que estuve casado
00:47:17con una extraña.
00:47:18Es que pensé
00:47:19que tú me necesitabas,
00:47:20pero...
00:47:21Sí te necesitaba, Wes.
00:47:22Y también te amaba.
00:47:23Renuncié a todo esto
00:47:24porque te amaba.
00:47:25Con esa persona
00:47:26te casaste.
00:47:28¿Qué quieres decir?
00:47:30Renuncié a mi familia,
00:47:31a mi fortuna,
00:47:32a todo
00:47:33para estar contigo
00:47:34en lugar de la persona
00:47:35que eligiera mi padre.
00:47:37¿Cómo podía decirte eso?
00:47:38¿Cómo podía dejarte
00:47:39soportar esa carga?
00:47:47¿Cómo podía decirte eso?
00:47:49¿Cómo podía dejarte
00:47:50soportar esa carga?
00:47:52Dios.
00:47:54¿Te arrepientes?
00:47:57¿Cómo? ¿De qué?
00:47:59De sacrificar todo
00:48:00para estar conmigo.
00:48:01No.
00:48:03¿Y tú?
00:48:05¿Te arrepientes
00:48:06de casarte conmigo?
00:48:08No lo sé.
00:48:09Entonces,
00:48:10¿por qué te rendiste tan fácil?
00:48:11Pensé que me estabas
00:48:12engañando con Maika.
00:48:14Incluso cuando lo creí
00:48:15al divorcio,
00:48:16nunca se me ocurrió.
00:48:17Tú querías eso,
00:48:18no yo.
00:48:19Él es mi hermano, Wes.
00:48:21Y no importa lo que digas,
00:48:22Eve no es tu hermana.
00:48:24¿Cuántas veces
00:48:25tengo que decirte
00:48:26que no te engañé con ella?
00:48:27Dios, ok, tengo que irme.
00:48:29Le diré al consejo
00:48:30que no podemos trabajar juntos.
00:48:31¿Quién dice
00:48:32que no podemos?
00:48:34Kira, no me iré
00:48:35a ninguna parte
00:48:37y no permitiré
00:48:38que tú te alejes
00:48:39de nuevo de mí.
00:48:40Vamos a hacer esto
00:48:41juntos.
00:48:46Lo harás genial, ¿ok?
00:48:49Sí, ok.
00:48:52¿No se besaron?
00:48:54Sí, yo estuve ahí.
00:48:55Nada profesional esto.
00:48:57Debería ser ilegal.
00:48:59Esta es la cantidad
00:49:00que Daniel Prescott
00:49:01debería pagarnos
00:49:02cuando lo firmara
00:49:03como cliente.
00:49:04La única condición
00:49:05es que a él le gustaría
00:49:06una asociación tripartita
00:49:07con Wes
00:49:08y Sterling Corporation.
00:49:09¿De verdad?
00:49:10¿Por qué siento
00:49:11que solo quieres
00:49:12la oportunidad
00:49:13de volver con tu millonario
00:49:14exesposo?
00:49:15Lo besaste
00:49:16en un evento de negocios.
00:49:17Esos son los términos
00:49:18de Daniel.
00:49:19No tenemos nada
00:49:20que ver con eso.
00:49:21Esto es ridículo.
00:49:22Lo único que sabes hacer
00:49:23es verte bonita
00:49:24y acostarte con ejecutivos.
00:49:25Mira,
00:49:26no voy a dejar
00:49:27que una cualquiera
00:49:28convierta a esta empresa
00:49:29en una telenovela.
00:49:30No tengo nadie
00:49:31en mi propia empresa.
00:49:32Mi nombre es Keira Murphy
00:49:33y sé muy bien
00:49:34lo que estoy haciendo.
00:49:37Mi nombre es Keira Murphy
00:49:38y sé muy bien
00:49:39lo que estoy haciendo.
00:49:40Oh, Keira Mitchell.
00:49:41Parece que se te olvidó
00:49:42tu propio nombre.
00:49:43Tú eres una Mitchell,
00:49:44no una Murphy.
00:49:45Yo no estaría tan seguro
00:49:46si fuera tú.
00:49:47No me gusta
00:49:48cuando le faltan
00:49:49el respeto
00:49:50a mi hermanita.
00:49:51¿Hermanita?
00:49:52Murphy Enterprises
00:49:53siempre ha sido
00:49:54un negocio familiar.
00:49:55¿Crees que pondríamos
00:49:56a alguien desconocido
00:49:57a cargo de nuestra empresa
00:49:58más rentable?
00:49:59Bueno,
00:50:00en ese caso,
00:50:01señorita Murphy,
00:50:02con respecto
00:50:03a lo que dijimos...
00:50:04Hay dos opciones aquí.
00:50:05Uno,
00:50:06aceptas las condiciones
00:50:07y ayudas a la empresa
00:50:08a crecer.
00:50:09O dos,
00:50:10sigues hablando mal de mí
00:50:11y te llevas a la empresa
00:50:12a la ruina.
00:50:13Lo siento mucho,
00:50:14señorita Murphy.
00:50:15No tenía idea.
00:50:16Estos términos
00:50:17son inaceptables.
00:50:18Maravilloso.
00:50:19Oh, ah,
00:50:20una última cosa.
00:50:21¿Todos a favor
00:50:22de remover
00:50:23a estos dos del consejo?
00:50:26¿Qué?
00:50:27¿No?
00:50:28No puedes hacer eso.
00:50:29Oh, acaba de hacerlo,
00:50:30así que...
00:50:31No puede ser.
00:50:32¡Ah!
00:50:33¡Ah!
00:50:34¡Mierda!
00:50:35¡Como sea!
00:50:41Dios,
00:50:42estoy muy jodida.
00:50:43Kira,
00:50:44¿qué quieres decir?
00:50:45Eso fue espectacular.
00:50:46No,
00:50:47le prometí a mi papá
00:50:48que no revelaría mi identidad,
00:50:49que demostraría
00:50:50que lo puedo hacer sola,
00:50:51pero ahora yo...
00:50:52¿Sabes qué?
00:50:53Olvídalo.
00:50:54No es importante.
00:50:55Ey.
00:50:56Pase lo que pase con tu padre
00:50:57y lidiaremos con eso
00:50:58juntos.
00:51:10Me vas a romper el corazón
00:51:11si después llamas a esto
00:51:12un error.
00:51:26Señorita Mitchell...
00:51:27¡Bueno, bueno!
00:51:28¿Qué tenemos aquí?
00:51:29Señorita Mitchell...
00:51:30¡Bueno, bueno!
00:51:31¿Qué tenemos aquí?
00:51:32Ah, Wes y yo
00:51:33hablábamos de negocios.
00:51:34Conseguimos la cuenta
00:51:35de Bordercourt Boys.
00:51:36¿Saben?
00:51:37¿Qué estás haciendo aquí?
00:51:38Oh, yo estaba aquí
00:51:39para enviar un mensaje
00:51:40a mi abuela.
00:51:41¿Qué?
00:51:42¿Qué?
00:51:43¿Qué?
00:51:44¿Qué?
00:51:45¿Qué?
00:51:46¿Qué?
00:51:47¿Qué?
00:51:48¿Qué?
00:51:49¿Qué?
00:51:50¿Qué?
00:51:51¿Qué?
00:51:52¿Qué?
00:51:53¿Qué?
00:51:54¿Qué?
00:51:56Yo estaba aquí
00:51:57para invitar a mi querida Kira
00:51:58a cenar, pero...
00:51:59parece que está ocupada.
00:52:00Sí, sí, lo estará.
00:52:01Y no quiero que te acerques
00:52:02a ella o a la familia Murphy.
00:52:03Oh, ya lo descubriste, ¿verdad?
00:52:06¿Es por eso que te estás
00:52:07aferrando a ella de nuevo
00:52:08en lugar de abandonarla?
00:52:09Ey, mi relación con Wes
00:52:10no es de tu incumbencia.
00:52:11Mis relaciones en general,
00:52:12de hecho,
00:52:13no son asunto tuyo.
00:52:14La puerta está ahí.
00:52:15No me hagas llamar a seguridad.
00:52:18Ya veremos
00:52:20qué tiene que decir tu padre
00:52:24Ya veremos qué tiene que decir tu padre al respecto.
00:52:26Nunca alegrado a Wes Sterling. Yo siempre fui su primera opción.
00:52:30Recuérdalo.
00:52:33¡Fiu, fiu, fiu!
00:52:35¡Fiu, fiu, fiu, fiu!
00:52:37¡Hey!
00:52:48Ya oí todo lo que hiciste.
00:52:51Tú usaste el nombre de la familia para forzar no solo a uno,
00:52:55sino a dos de nuestros más leales miembros del consejo.
00:53:01Hermanita, intenté hablar con...
00:53:02Nosotros teníamos un trato, Kira,
00:53:05y vas a mantener tu identidad en secreto.
00:53:08Y fallaste.
00:53:09No lo hice. Conseguí la cuenta de Borogord yo sola,
00:53:12y esos dos del consejo eran sexistas e irrespetuosos.
00:53:14Concretaste ese trato con tu vil exesposo
00:53:20y me avergonzaste, ¡otra vez!
00:53:23Creí que habías madurado, pero no lo hiciste.
00:53:27¡Oh!
00:53:29No me dejas otra opción que hacer algo al respecto.
00:53:32Papá, por favor, no hagas esto.
00:53:34¡Papá, vamos!
00:53:35Estás despedida.
00:53:38Estás despedida, y voy a ponerte en un nuevo proyecto.
00:53:43Te lo dije, preciosa.
00:53:46Felicidades por tu compromiso con Glen Banks.
00:53:51Ya avisamos a los medios de la nueva pareja,
00:53:54y eso debería borrar todo el escándalo que causaste
00:53:58y arreglar todo.
00:53:59¿Arreglar todo? ¿Qué, soy solo un error para ti?
00:54:02No, pero obviamente no puedo dejarte sola,
00:54:05y eres incluso peor con ese Wes Sterling.
00:54:09Ahora mira, sé que antes no querías casarte con Glen,
00:54:12pero ahora no me das otra opción.
00:54:14Está arreglado.
00:54:16¿Hablemos en privado?
00:54:18Me convenciste con privado.
00:54:21¿Hablemos en privado?
00:54:23Me convenciste con privado.
00:54:27¿Por qué quieres casarte conmigo?
00:54:29Yo no te amo.
00:54:30¿Y eso qué tiene que ver?
00:54:31Yo le puedo dar a tu familia la tecnología que necesita.
00:54:33Tú puedes darme fondos ilimitados.
00:54:35Deberías saber un par de cosas sobre casarte por dinero.
00:54:40No recibirás un centavo de mí o de mi familia
00:54:42y no voy a casarme contigo, no pasará.
00:54:44Eres una maldita perra desagradecida.
00:54:46Tu padre tenía razón sobre ti.
00:54:48No estás hecha para nada más que ser una esposa trofeo.
00:54:53Cuídate, Kira Murphy.
00:54:55Tu pequeño exesposo ya no está aquí para protegerte
00:54:57y tengo toda una vida para hacer que me ames.
00:55:00[♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
00:55:10¿Eve?
00:55:11¿Qué estás haciendo aquí?
00:55:12Te dije que no regresaras.
00:55:13Oh, tu madre me dejó entrar.
00:55:15Ok, ella ni siquiera está aquí.
00:55:16Lo siento mucho.
00:55:17¿Oíste las noticias?
00:55:18¿De qué estás hablando?
00:55:19¿Qué noticias?
00:55:20Está en todos los medios.
00:55:23Kira y Glen están comprometidos.
00:55:27¿Cómo es posible?
00:55:29¿En el transcurso de mediodía?
00:55:31Bueno, es que Kira es así.
00:55:33Te lo dije.
00:55:34Ahora por fin podemos estar juntos.
00:55:36¡Eve!
00:55:37¡No!
00:55:38¿Por qué no puedes admitir que estás enamorada de mí?
00:55:40Porque no lo estoy.
00:55:41Eve, por favor, vete a tu casa.
00:55:43Pero, pero, pero Kira, ya no es torpe.
00:55:45Ahora no tenemos que escondernos.
00:55:47Mira, Eve, siempre vas a ser importante.
00:55:49Y le prometí a tu padre que te protegería,
00:55:51pero no te amo y nunca te amé.
00:55:54No te amo y nunca te amé.
00:56:00No te amo y nunca te amé.
00:56:02No, no, no, no, no, no, no, no.
00:56:04Es por ella, ¿verdad?
00:56:05Todavía la ama.
00:56:06¡Eve!
00:56:07¡Basta!
00:56:13¿Kira?
00:56:14¿Ey, estás ahí?
00:56:15¡Mierda!
00:56:16¿Qué carajo te está pasando?
00:56:20Dios.
00:56:21¡Mierda!
00:56:22Responde, responde.
00:56:29Oye las noticias.
00:56:30Es por eso que no responde.
00:56:33Lo siento.
00:56:34Wes, no sé de dónde vino eso.
00:56:35Nunca debí ponerme de tu lado y no el de Kira.
00:56:37¡Largo!
00:56:38No, es en serio.
00:56:39Lárgate antes de que la poca paciencia que me queda se termine.
00:56:49¡Mierda!
00:56:53¡Ay!
00:56:56Hola, ¿te acuerdas de mí?
00:56:58Así que ahora me necesitas.
00:57:00Sí, él todavía la ama.
00:57:02Ya lo intenté todo.
00:57:04¿Tú tienes un plan?
00:57:05Yo siempre tengo un plan, hermosa.
00:57:07Lo manejaremos juntos.
00:57:09Tú tendrás a Wes y yo tendré mi dinero.
00:57:12Gracias, Glen.
00:57:14Quiero a esa maldita perra fuera de la vida de Wes.
00:57:17¡Wow!
00:57:19¿Qué es todo esto?
00:57:20¿Qué te parece?
00:57:21Empaco.
00:57:22¿Quién dijo que estabas despedida?
00:57:24Papá lo hizo.
00:57:25Bueno.
00:57:28Como su hijo favorito, puede que te haya conseguido la tercera y última oportunidad.
00:57:37Como su hijo favorito, puede que te haya conseguido la tercera y última oportunidad.
00:57:47¿Estás jugando conmigo?
00:57:48Hermanita, yo no estaría jugando con tu matrimonio.
00:57:51Glen Banks es un raro.
00:57:53¿Y qué tengo que hacer?
00:57:54Otro CEO importante nos pidió cenar contigo esta noche.
00:57:57Nos está ofreciendo una inversión muy grande y quiere que tú cierres el trato.
00:58:02¿Me sacaste de un matrimonio arreglado para que caiga en otro?
00:58:05Eso es lo que papá piensa, pero ya sabes, no puedo controlar lo que pasa en esa habitación.
00:58:12Consigue el dinero.
00:58:13Confío en ti.
00:58:15Gracias.
00:58:17Gracias, gracias.
00:58:20Señor Barnes.
00:58:21Brandon Barnes, de Barnes Creative.
00:58:24Tú debes ser Keira Murphy.
00:58:25Es un honor conocerte.
00:58:28Es un gusto.
00:58:31Dios, eres mucho más bonita que en las noticias.
00:58:37Sabe, nunca oí de Barnes Creative.
00:58:40Soy una persona muy reservada.
00:58:42Solo hago negocios con altos ejecutivos de grandes empresas.
00:58:45¿Y usted de pronto tiene ocho millones para invertir?
00:58:48Bueno, ya sabes cómo es.
00:58:54Glen dijo que 0.5 debería marearla bastante.
00:58:58Pero ¿qué tal si yo...
00:59:01¡Ups!
00:59:02Le echo todo.
00:59:04Oh, Keira.
00:59:06Si te mueres, eso sería una lástima.
00:59:09Oh, ¿mesera?
00:59:10Sí.
00:59:12¿Podría darle esto a esa mujer de allá?
00:59:14Es del señor Barnes.
00:59:16Gracias.
00:59:18De parte del señor Barnes.
00:59:20Sí, sí.
00:59:21De mí, para ti.
00:59:23Gracias.
00:59:25Oí mucho sobre ti.
00:59:26Es bueno ver que todo era verdad.
00:59:29¿Vamos a hablar de negocios, señor Barnes, o no?
00:59:31Porque si no, tendré que irme.
00:59:33Gracias.
00:59:35Salud.
00:59:36Por el inicio de una hermosa asociación.
00:59:43¡Bebe!
00:59:44Oh, está bien.
00:59:45Bueno, pensaba que para el contrato,
00:59:47podríamos, no lo sé, armar un equipo,
00:59:49tener una reunión entre las empresas,
00:59:51o algo así.
00:59:52No, no, no.
00:59:53No, no, no.
00:59:54No, no, no.
00:59:55No, no, no.
00:59:56No, no, no.
00:59:57No, no, no.
00:59:58No, no, no.
00:59:59No, no, no.
01:00:00No, no, no.
01:00:01No, no, no.
01:00:02No, no, no.
01:00:03Arena, devenir como entrenador,
01:00:04crear una reunión entre las empresas,
01:00:06armar una junta…
01:00:08Sí...
01:00:09Sabes, esto es muy bueno para limpiar el paladar
01:00:10antes de una buena comida.
01:00:11Ok, ok.
01:00:12Un poco de vino.
01:00:13Ok.
01:00:14Beberé un poco.
01:00:19No es de buena educación forzar a una dama...
01:00:28Es festival, y el rival tiene que ser él.
01:00:30Soy Wes Sterling, socio de la señorita Murphy.
01:00:34¡Está aquí! ¡Wes está aquí!
01:00:36No importa mientras Kira se tome el vino.
01:00:39Ok, ¿pero y si Wes me ve?
01:00:41Mujer, eres idiota. Sal de ahí y no vuelvas a llamar a este número.
01:00:44¡Glenn, espera! ¡Glenn! ¡Mierda! Tengo que irme de aquí.
01:00:49No tienes nada que hacer aquí.
01:00:51No voy a permitir que abuses de mi esposa, abuelo.
01:00:56¿Quieres beber algo? Vamos a beber.
01:01:01Me dará gusto ver a este idiota arrogante desmayarse.
01:01:04Bueno, tengo que admitirlo. Eres un buen hombre.
01:01:09Pero me pregunto, ¿qué puedes hacer?
01:01:15¿No puedes igualar mis inversiones para Murphy Enterprises?
01:01:18¿No tienes la bendición de su padre?
01:01:20No se atreva a tocarme.
01:01:23¿Wes? ¿Wes, qué está pasando?
01:01:27¡Wes! ¡Wes! ¡No! ¡Wes!
01:01:31¡Le manda al restaurante! ¡Presenta a cargo!
01:01:33¡Ayuda! ¡Wes! ¡Ayuda! ¡No! ¡Wes!
01:01:41¡Wes!
01:01:54Kira.
01:01:57¿Wes?
01:01:59Oh, Dios, pensé que habías muerto.
01:02:02Hubiera valido la pena solo por este abrazo.
01:02:04No digas eso.
01:02:06Dios, me salvaste la vida, Wes.
01:02:08Es que, ¿cómo supiste que estaba ahí?
01:02:10Bueno, llamé a Maika cuando no respondías.
01:02:13Al menos hay un Murphy que todavía nos apoya.
01:02:16Lamento tanto, tanto, tanto lo del compromiso con Glenn.
01:02:19No tienes nada de qué disculparte.
01:02:23Confío en ti.
01:02:25Lamento no haberlo hecho antes.
01:02:39¿Wes, qué estás haciendo?
01:02:41¿Qué estás haciendo? Acaban de envenenarte.
01:02:43Bueno, nunca me había sentido mejor.
01:02:46Van a verlo.
01:02:48¿Qué estás haciendo? Acaban de envenenarte.
01:02:55Kemal. Nunca me había sentido mejor.
01:02:57No puedo creer que hayamos hecho eso.
01:03:25para la segunda ronda.
01:03:28Oh, Dios mío.
01:03:32OK.
01:03:34Le iba a decir que estará bien, señor Sterling,
01:03:36pero veo que ya lo sabe.
01:03:39¿Qué es lo que le pasó, doctor?
01:03:41Fue envenenado.
01:03:42Había suficiente veneno en ese vino
01:03:43para matar a alguien como tú.
01:03:45Pero con la masa corporal del señor Sterling
01:03:47y con algo de suerte, supongo, sobrevivió.
01:03:50Qué bueno que él lo bebió y no tú.
01:03:53Ya puede irse.
01:03:55Y, por favor, esperen a estar en casa.
01:04:02Mala influencia.
01:04:03No, tú lo eres.
01:04:07¿Por qué querría un CEO desconocido envenenarme?
01:04:11Algo me dice que él no está detrás de esto.
01:04:13Bueno, si no es él, ¿entonces quién?
01:04:15Alguien que te odie lo suficiente para crearte muerta.
01:04:17Honestamente, puedo pensar en varios nombres,
01:04:19pero no tengo pruebas.
01:04:20¿Dijo pruebas?
01:04:23Odio estar haciendo todo el trabajo
01:04:25mientras ustedes tortolitos hacen lo que sea que hagan.
01:04:28Maika, tú eres el mejor hermano del mundo.
01:04:34Resulta que Barnes Creative ni siquiera es una empresa real.
01:04:37El señor CEO ya se fue de la ciudad,
01:04:39pero no pudo haberlo hecho solo.
01:04:43Ahí.
01:04:44Oh, mierda.
01:04:45Ojalá pudiéramos ver su cara.
01:04:47¿Qué está haciendo?
01:04:49No lo sé, señor Wes.
01:04:50Vine en cuanto me lo dijo Karol.
01:04:56No necesito ver su cara para saber quién es.
01:05:00Wes, juro que no soy yo.
01:05:02¿Ah, quieres que contacte a la camarera que sobornaste?
01:05:08Quiero denunciar a alguien por intento de asesinato.
01:05:12Por favor, por favor.
01:05:14Te daré lo que quieras, lo que quieras.
01:05:16No, soy inocente, lo juro.
01:05:18Wes, diles que soy inocente.
01:05:20Wes, por favor.
01:05:22¿Qué carajo pasó?
01:05:23¿Cómo pudiste hacer algo así?
01:05:25Tú, tú me acostaste, Wes.
01:05:27¿Estás bien?
01:05:28¿Estás bien?
01:05:29¿Estás bien?
01:05:30¿Estás bien?
01:05:31¿Estás bien?
01:05:32¿Estás bien?
01:05:33¿Cómo pudiste hacer algo así?
01:05:35Tú, tú me acostaste, Wes.
01:05:37¿Estás bien?
01:05:38Yo te amaba y la eligiste a ella.
01:05:41Todavía la eliges a ella.
01:05:43Así es, y me arrepiento de cada día que no lo hice.
01:05:46Tú te hiciste esto y...
01:05:48Siento lástima por ti.
01:05:51¡Te odio, perra rica malcriada!
01:05:56Sé que me van a llevar, pero me llevaré a Glenfangs conmigo también.
01:06:00¿Qué?
01:06:01No, no, por favor.
01:06:02¿Acaba de decir Glenfangs?
01:06:11¡Uf!
01:06:13¡Es una locura!
01:06:15No puedo creer todo lo que compraste.
01:06:17¿Por qué?
01:06:18Me dijiste que fuera yo esta vez.
01:06:20Lo hice, y fue en serio.
01:06:22No más identidades secretas, no más mentiras.
01:06:25Bueno, sobre eso...
01:06:27Tengo algo que mostrarte.
01:06:29Ok.
01:06:42¿Qué es todo esto?
01:06:43Por favor, no te enojes.
01:06:45Esto es...
01:06:46Todo lo que compré cuando estábamos casados.
01:06:49Solo que no quería que pensaras que lo compraba con el dinero que me dabas, así que...
01:06:53Lo escondí todo.
01:06:54Vamos, no digas eso, Kira.
01:06:56Me gustaría que compraras lo que quisieras con mi dinero o el tuyo.
01:07:00Prometo que ya no seré inseguro.
01:07:08¡Ven aquí!
01:07:09Heredera multimillonaria, mentirosa y tramposa.
01:07:26¡Ven aquí!
01:07:47Te amo, Kira.
01:07:49Nunca dejé de amarte.
01:07:51Yo amo a Kira Mitchell, Kira Sterling,
01:07:54y amo a Kira Murphy.
01:07:56Ya nunca dejé de amarte tampoco.
01:08:12Raj, ¿está todo listo?
01:08:13Sí, viejo, todo listo.
01:08:15¿Dónde carajo estás?
01:08:16Ven ahora mismo.
01:08:25¿Wes?
01:08:33Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:35Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:38Estoy en el salón de banquetes, estoy en problemas.
01:08:40Por favor, ven aquí.
01:08:41¿Qué? ¿Es Glen? ¿Es Eve?
01:08:43¿Qué?
01:08:45Tengo que ir con él.
01:08:47¿Wes?
01:08:48¿Wes, dónde estás?
01:08:55¿Qué?
01:08:59¡Sorpresas!
01:09:02¡Luciérnagas!
01:09:03¡Wes, pensé que tenía que salvarte la vida!
01:09:06Lo necesito.
01:09:08Mi vida entera depende de esto.
01:09:13¿Qué es eso?
01:09:14¿Qué es eso?
01:09:15¿Qué es eso?
01:09:16¿Qué es eso?
01:09:17¿Qué es eso?
01:09:18¿Qué es eso?
01:09:19¿Qué es eso?
01:09:20¿Qué es eso?
01:09:21¿Qué es eso?
01:09:23Kira, sé que tienes mucho más de lo que yo podría ofrecerte.
01:09:28Y mierda, eras mucho más que solo mi esposa.
01:09:31Y también sé que no soy nada sin ti.
01:09:37¿Serías Kira Sterling otra vez?
01:09:40¿Esta vez para siempre?
01:09:43Bueno, yo...
01:09:48¿Serías Kira Sterling otra vez?
01:09:50¿Esta vez para siempre?
01:09:51Bueno, yo...
01:10:01Le salvaste la vida a mi hija, Wes Sterling.
01:10:04Lamento haber dudado de ti.
01:10:06Tienen mi bendición.
01:10:09¿Entonces?
01:10:10Bueno, tienes que prometerme no olvidar otro aniversario.
01:10:13Lo prometo.
01:10:14Y que no ayudarás a más hermanas.
01:10:16Lo prometo.
01:10:17Bueno, solo háganlo.
01:10:21Bien.
01:10:30¡Es hermoso! ¡Dios!
01:10:35Hermano, eres muy, muy rico ahora.
01:10:38Eso no importa.
01:10:40Nunca me importó.