- 20.05.2025
Youthful Glory Ep 8 Eng Sub
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00.
00:30.
01:00.
01:30.
02:00.
02:30.
03:00.
03:30.
03:36.
03:37.
03:38.
03:51.
03:57.
04:00Master, Prime Minister Su's wife is here.
04:05Guard the courtyard. Don't let anyone in.
04:07Yes.
04:14Prime Minister Su.
04:16You're finally here.
04:19You're a father and a mother.
04:21Aren't you worried enough?
04:23You came too late.
04:26When did we come?
04:27What's the big deal?
04:29No matter how good a father and a mother are, they're just guests.
04:32If you put it that way, I won't be happy.
04:36When I wasn't in the capital for so many years,
04:38it was you who took care of Tan'er.
04:41Although I always quarreled with you,
04:43I still remember your kindness to Tan'er.
04:50You don't quarrel with me anymore.
04:52I'm really not used to it.
04:54You're right.
04:55All right, stop it.
04:57You're too old to be serious.
05:01I'll go to see Tan'er and talk to her.
05:03Madam.
05:04I have a gift for her.
05:07Madam, here's the thing.
05:09Tan'er has a cold.
05:11She's having a headache.
05:13I stopped her just now.
05:16Why don't you wait a little longer?
05:21You'll see her when you get married.
05:24Although you're a father, you're also a man.
05:26Of course Tan'er doesn't want to see you.
05:28Tan'er and I have known each other for so many years.
05:30She doesn't care about this.
05:32Madam.
05:35Why do you follow their conversation?
05:37It's a big day. Why are you in a hurry?
05:40Is there anything wrong?
05:43What could be wrong?
05:45Of course.
05:47I'm just excited.
05:50Please.
05:53My lord.
05:54Congratulations.
05:56Please.
05:58Please.
06:00It's a joyous occasion.
06:03Yes.
06:04Yes.
06:05It's a joyous occasion.
06:07That's right.
06:20Tan'er has a headache.
06:25Greetings, madam.
06:27I'm here to see Tan'er and talk to her.
06:29Don't blame me, madam.
06:31She has a headache today.
06:32I told her not to see anyone.
06:34Tan'er is sick.
06:35I have to see her.
06:37Madam.
06:38She's having a rest.
06:40Why don't you go to the backyard first?
06:42It's not late for you to come back when she's ready.
06:44What time is it?
06:45Tan'er is still having a rest.
06:47She has to go out in time.
06:49Yes.
06:51Don't worry, madam.
06:52I know what to do.
06:53I won't be late.
06:55Why don't you go to the backyard first and have a rest?
07:02Tan'er must have been bored when she got married.
07:05So she pretended not to see anyone.
07:07Tan'er.
07:08Madam.
07:09Tan'er.
07:10Madam.
07:14Please forgive me, madam.
07:16Madam wants to see you.
07:18I can't stop her.
07:21Is it aunt?
07:23Tan'er.
07:24Why is your voice like this?
07:26Are you very thirsty?
07:31Come on.
07:33Let me have a look.
07:38My lady.
07:40The medicine is ready.
07:43You have to drink it while it's hot.
07:45Then you can recover faster.
07:50Greetings, madam.
07:53Be careful, my lady.
07:55Don't drop the jade seal.
07:57When I opened it just now,
07:59I was convinced by you.
08:01The jade seal must be received by you.
08:05Otherwise, it will be too late.
08:09Madam, don't you think so?
08:12Of course.
08:14The custom of covering one's face is a good fortune.
08:22Tan'er.
08:23This is a little gift from me.
08:27Come on.
08:28Let me put it on for you.
08:43The auspicious time is coming.
08:45You should get ready to go out.
08:47I'll wait for you in the front hall.
09:13Tan'er.
09:26Tan'er.
09:29Didn't you promise to let me see your makeup first?
09:31Why did you put on the jade seal so soon?
09:33My lady.
09:36Lv'e.
09:38My lady.
09:41What's going on?
09:43Where is Tan'er?
09:47Fortunately, the lady in the palace has never seen my lady.
09:50Otherwise, she can't make it.
09:54What happened recently?
09:55Where is Tan'er?
09:57I don't know.
10:03I can only hide it for a while.
10:08Tan'er.
10:29What time is it?
10:30My lord.
10:31It's the auspicious time.
10:33Didn't you say that Prince Rui would come to welcome you?
10:36Why haven't you arrived yet?
10:38Yeah.
10:39Is there something wrong?
10:48It's the auspicious time.
10:50Why hasn't Tan'er come out to say goodbye to her parents?
10:53My lord.
10:54Did you hide her because you can't bear to leave her?
10:58How could it be?
11:00How could it be?
11:01It's hard to say.
11:10It's the auspicious time.
11:12Let's welcome the bride.
11:14Great.
11:20Mr. Su.
11:21Please.
11:22Okay.
11:31Spring is the first of the four seasons.
11:34All good things will come first.
11:37The pearl will shine in the morning.
11:40All tears will go to the parents.
12:01Tan'er.
12:04I'm very happy that you are getting married today.
12:08In the future, you and Prince Rui must respect each other like soldiers.
12:12You two will be together forever.
12:14You two will be together forever.
12:24All right.
12:25Don't miss the auspicious time to go out.
12:28Tan'er.
12:30Tan'er.
12:32I can't bear to see you get married.
12:35After you get married, you must go back to the Prime Minister's Mansion
12:38to see your parents.
12:41Go out.
12:42The auspicious time is about to pass.
12:44Tan'er.
12:45I haven't seen you in Zhao Shui Yuan just now.
12:48It's not appropriate to say goodbye to your parents
12:50at the wedding ceremony.
12:52Tan'er.
12:53Tan'er.
12:54Tan'er.
12:55I haven't seen you in Zhao Shui Yuan just now.
12:57It's not appropriate to say goodbye to your parents at the wedding ceremony.
13:02I'm relieved to see you.
13:07No.
13:08Impudence.
13:09Such behavior is disrespectful.
13:15Mingming.
13:16Don't be rude.
13:19Old man, you don't understand.
13:21If someone else takes away the jade seal of the new bride,
13:24I'm afraid it will damage the marriage.
13:26Am I right, Madam?
13:28That's true.
13:30Madam, what do you mean by this?
13:37Tan'er and I are like our own children.
13:40Why can't we be kind to each other when we send off the bride?
13:43If you really have any bad intentions,
13:45just come at me.
13:49Madam.
13:50Who dares to meddle in my wedding?
13:54The King of Dingbei has personally come to the Marquis's residence to welcome the bride.
13:58He is looking forward to it.
14:17Why are you here in person, Your Highness?
14:20I and my daughter have always been in love with each other.
14:26Madam Suxiang is my foster mother.
14:28It's normal for me not to love my daughter.
14:31I didn't follow the etiquette.
14:34I hope Your Highness won't blame me.
14:41Since your father-in-law said so,
14:43I'll do as you say.
14:46Thank you, Your Highness.
14:50Your Highness, please accept my congratulations.
14:55Come with me to the carriage.
15:21Your Highness.
15:22Your Highness.
15:23Your Highness.
15:24Your Highness.
15:25Your Highness.
15:26Your Highness.
15:27Your Highness.
15:28Your Highness.
15:29Your Highness.
15:30Your Highness.
15:31Your Highness.
15:32Your Highness.
15:33Your Highness.
15:34Your Highness.
15:35Your Highness.
15:36Your Highness.
15:37Your Highness.
15:38Your Highness.
15:39Your Highness.
15:40Your Highness.
15:41Your Highness.
15:42Your Highness.
15:43Your Highness.
15:44Your Highness.
15:45Your Highness.
15:46Your Highness.
15:47Your Highness.
15:48Your Highness.
15:49Your Highness.
15:50Your Highness.
15:51Your Highness.
15:52Your Highness.
15:53Your Highness.
15:54Your Highness.
15:55Your Highness.
15:56Your Highness.
15:57Your Highness.
15:58Your Highness.
15:59Your Highness.
16:00Your Highness.
16:01Your Highness.
16:02Your Highness.
16:03Your Highness.
16:04Your Highness.
16:05Your Highness.
16:06Your Highness.
16:07Your Highness.
16:08Your Highness.
16:09Your Highness.
16:10Your Highness.
16:11Your Highness.
16:12Your Highness.
16:13Your Highness.
16:14Your Highness.
16:15Your Highness.
16:16Your Highness.
16:17Your Highness.
16:18Your Highness.
16:19Your Highness.
16:20Your Highness.
16:21Your Highness.
16:46Help!
16:48Help!
17:18How did this happen?
17:19Where have you been?
17:20I'm here.
17:21I was just talking to the Queen.
17:22Her Majesty was actually going to see you.
17:23I was actually going to see her, too.
17:24Here, take this.
17:25I was wrong.
17:26Take it back and I will never forget.
17:27How can you offer me such a thing.
17:28How can you do this to me.
17:29Not just the emperor, but also the Emperor.
17:30How can you do this to me?
17:31I am the only son of a noble wife.
17:32How can you do this to me?
17:33The Empress.
17:34The Empress.
17:35I got it.
17:36How can I not accept this?
17:37I didn't realize it until you told me,
17:38so I did.
17:39He heard from His Majesty.
17:40I didn't realize it until you told me,
17:41I've been taken care of by my adoptive parents for many years.
17:46I will remember this love.
17:51Today, I bid farewell to you two.
17:56Thank you for your love.
17:59I will definitely do my best to repay
18:03my adoptive mother's gift today.
18:11Cherish it well.
18:14If you lose it, you'll get it back.
18:17The bride is coming out of the house.
18:25I bid farewell to my adoptive mother.
18:28Okay, go ahead.
18:42My life's destiny
18:46is to listen to your voice.
18:50In the palm of my hand, thousands of words
18:54are written in red.
19:00The King of Dingbei welcomes the Princess back to his residence.
19:03It's a happy occasion.
19:05May you have a happy marriage.
19:07My hair turns white when I think of you.
19:10I'm as happy as you are.
19:15I've never been hurt in the fire.
19:18When I look back, my scar is red.
19:23The weight in the door
19:26is placed in your hand.
19:31It's a scar in my destiny.
19:35It's a scar in my destiny.
19:39Only then can I be free.
19:41The bride doesn't look like this at the beginning of the morning.
19:45It must be because the sun hasn't risen yet.
19:48Don't let the King of Dingbei hear this.
20:06It's a happy occasion.
20:09May you have a happy marriage.
20:15When I look into your eyes,
20:19I have a lifetime of doubts.
20:23The world is full of gold and red.
20:32I've never been hurt in the fire.
20:35When I look back, my scar is red.
20:40The weight in the door
20:43is placed in your hand.
20:48The sky is full of my tears.
20:50Why do you have to leave?
20:52Go to the corner and carry the golden jade heart.
20:55From now on,
20:57this person will be my husband.
21:03Don't worry, father-in-law.
21:05I'll leave first.
21:07Your Highness, please.
21:14You're finally going to get married.
21:16I used to think that Ah Xu was cold-blooded.
21:18He must be the one who got married the latest among us.
21:21I didn't expect to be the first one.
21:23Not only the first one,
21:24but also the wife of a virtuous,
21:26dignified and beautiful man.
21:27I was a little excited when I saw him.
21:31It's a good thing that all the ladies in Shangjing know people.
21:34They don't look down on people like you.
21:35I only ask for one person's sincerity.
21:37It doesn't matter if the other ladies look down on me or not.
21:41People don't know the difference between heaven and earth.
21:45Look at my cousin.
21:47Look at yourself.
21:50Cousin?
21:51King of Dingbei married Ah Tan.
21:53Of course she's my cousin.
21:56What are you looking at?
21:58Why are you taking my pearl?
22:00This is the wedding money.
22:01It's from my cousin.
22:02Besides,
22:03how can I not give you the wedding money?
22:05Oh, and you guys.
22:06You can't be stingy as an ice statue.
22:08Come on.
22:09The more the merrier.
22:10Come on.
22:11I'll give it all to you.
22:12How much is the wedding money?
22:13Is it lucrative enough?
22:15Lucrative.
22:16She's more talented than me.
22:18It's really not a family.
22:20It's really not a family.
22:21It's really not a family.
22:23It's really not a family.
22:25It's really not a family.
22:29You two look like a good match.
22:33Even Yao Shanzi's actions are quite taciturn.
22:37Who is a good match with him?
22:43Depart.
22:53Depart.
23:24Announce the marriage.
23:40The daughter of Marquis Jing'an, Ming Shi,
23:43is of noble birth.
23:45She is beautiful,
23:46has a beautiful face,
23:48and is gentle.
23:49She is to be conferred the title of Princess of Dingbei.
23:52She is to be conferred the title of Princess of Dingbei.
23:55She is to be conferred the title of Princess of Dingbei.
23:57Thank you, Master.
24:16Congratulations, Prince.
24:17Congratulations, Princess.
24:19I am here to congratulate you.
24:23The auspicious time has come.
24:25Divorce the bride.
24:32Today is the auspicious hour.
24:34The daughter of Ming Shi
24:36is to be married to Jiang Shi'er.
24:39After the marriage,
24:42may she live a long and prosperous life.
24:45May she be well-preserved.
24:48The five sons and two daughters
24:50are to become maids.
24:53The son is to be promoted to Prime Minister.
24:56The daughter is to be promoted to Duke.
25:00After the marriage,
25:03may the couple live a long and prosperous life.
25:18The bride is to be conferred the title of Princess of Dingbei.
25:29Let's skip these formalities.
25:32Let the princess rest early.
25:35Prince, no matter how anxious you are,
25:37you still need to give the proper gift.
25:47Prince, please write a poem for the princess.
25:54Tonight in the spring, the heart is square.
25:57A flower blooms in the red night.
26:01The treasures are clearly seen by others.
26:04Why bother to dress up?
26:18The princess thinks that Prince is not sincere enough.
26:22Yes.
26:23If Prince can't write a good poem,
26:25the princess won't be able to receive the fan today.
26:38The red night in the red palace is like a flower.
26:42It brings rain to the house.
26:47The red night in the red palace is like a flower.
26:52It brings rain to the house.
26:58He remembers the first meeting was in Hanyan Temple.
27:03The first meeting was in Hanyan Temple.
27:13Prince, the poem is not enough for the princess.
27:17Why not sing another song?
27:27Young cosmetics are classic pressure points.
27:30今天端正天花贵自然 莫愁前路风逐雪 君是此生永相携
27:44原来我所求所盼 他都记着
27:48我们举手离得誓 不会疏忽与放肆 因为命运的风景 终有你影子
28:09我愿化为你的指路 欢迎投下我们的真实 请红楼之礼 心缠绕彼此幸福的样子
28:25星辰璀璨你若逐渐 青涩长明不惧岁月
28:39刻薄过恨淡 疏忽过长眷 此生为你沦陷
28:54我们举手离得誓 不会疏忽与放肆 因为命运的风景 终有你影子
29:09我愿化为你的指路 欢迎投下我们的真实 请红楼之礼 心缠绕彼此幸福的样子
29:23我愿化为你的指路 欢迎投下我们的真实 请红楼之礼 心缠绕彼此幸福的样子
29:35掌纹到虚幻时 白头换了青丝 尘缘千百转回 回城市
29:54我愿举手离得誓 请红楼之礼 心缠绕彼此幸福的样子
30:03彩色夜的星辰 就永远不会 迷失
30:10风云聚散期盼从未至 朝暮如今竟不知何时
30:17韶华只因你我 许下这心事 待到花开满山 你与我 逢时
30:48多谢殿下关怀
30:52进来
30:57奴婢参见王爷 王妃
31:04身上若有伤 须尽快上药 王妃先好生歇息 若饿了 吩咐膳房便是
31:17王妃
31:27风冠太重 不如歇下
31:40小姐可曾受伤 可有不适 没事
31:44没事就好 可真是吓坏我们了
31:47谢天谢地 大婚总算过去了 小姐您都不知道今早有多惊险 我们好几次都险些出
31:56忘了
32:00小姐这风冠就谢了吧 是真沉啊
32:10王爷 我将恭贺王爷大喜 祝王爷早生贵子 儿女双全
32:17多谢各位
32:18王爷 您知道我一向嘴笨 肚子里没几滴墨水 一会儿我多敬您几杯 就当把所有的话都放在酒里了
32:28每回军中庆功 王爷总是滴酒不沾 今日王爷大喜 总不好再拒绝了吧 就是啊就是啊 来来来 王爷
32:35行了行了行了 我知道我们阿絮治军极严 性子又冷 平日里啊 你等不敢逾矩 今日是带着机会使坏 想他大罪一场
32:47那我得趁我们阿絮还清醒 好好地多嘱咐他两句 成
33:03不得不说 王爷还真是心细 自家王妃 王爷自是要心细体贴些 可不是 若不然王爷怎会去侯府亲迎
33:15他要亲迎 也未提前跟我说一声 王爷定是怕您受累才特意来的 有他在 谁还敢胡闹
33:28王爷这般 应是重于我的吧 这般周全体贴 处处留心 不是在意小姐 还能是什么
33:45阿絮 你是真有事还是故弄玄虚 一会儿你就知道了
33:56刘大人啊 户部这些年 若是离了你 那可是不行啊 你说说 多亏了你啊 你先去 我随后就来
34:07自刘大人履任以来 户部积压多年的懒账 都清得差不多了 刘大人实在劳导 前几日啊 圣上还点名加许了此事
34:22刘大人一向勤勉 兢兢业业 整年的典保可从未迟过 有他在 户部这几年都未出过什么岔子
34:31是啊 不过 昨夜轮值怎未见刘大人呢 可是与哪家的小姐相约黄昏后啊 恭喜王爷 王爷大喜
35:02恭贺王爷
35:12王爷请 招待不周 诸位勿关 本王以茶代酒 敬过诸位
35:18哎呀 王爷抬举下官了
35:22刘大人 请
35:32啊
35:45多谢王爷
35:58诸位请便
36:02谢王爷
36:05谢王爷
36:18你和那户部之人和谁有交情啊
36:21大喜的日子不谈别的 喝才是正事
36:26哎
36:28这个 是我好不容易才寻得的佳酿 就等着今日跟你们喝个痛快呢
36:34宴席虚实三刻才开始 阿禄 你这是酒饮饭了
36:38哎 等不及了
36:40哎 要喝你自己喝 阿絮为了救王妃奔劳了一夜都没合过眼 这会儿就喝 等到了晚上那还如何
36:48入洞房了
36:50我叫他来不是为了和我们喝酒的 我是真的有话要嘱咐
36:55阿絮 我知道你在北京是大杀四方 可是在这夫妻相处之道上 你怕还知之甚少啊
37:06哎 阿玉说的对啊 这方面你还真得听我们
37:11他们
37:13他
37:18对 阿絮 你既已成婚 这洞房花烛夜就万不可对夫人过于冷淡
37:25你们夫妻同踏而眠 人家姑娘又害羞 你总不能和平时一样寡言少语吧
37:32这 就是 你多说几个字又不会死
37:36哎 晦气啊 大喜的日子你说那个字做什么呀
37:41总之啊 你听我的准没错 你可以找一些夫人喜欢的话题 千万别提什么用兵打仗 你可以和她说些个诗词歌赋 你又不是不懂
37:52对 总得说点什么 总不好一上来就直入主题
38:01听你们二人好似颇有经验啊 是娶了几回妻 纳了几房妾了
38:08我们俩虽未娶过妻 但在这方面呢总比你要明白些
38:21鸾凤呈祥 敬贝匪拙 恭候抬光 诸位贵宾一步善听
38:51小姐 小姐 小姐 王爷马上就到 王爷马上就到
39:21王爷马上就到
39:52殿下 王妃
40:01殿下请讲
40:06王妃昨夜被擄 乃受本王所擂 幸而王妃机警 一路留下线索 引了本王前去 否则今日大婚必不能成
40:22殿下言重了 若非殿下及时赶到 阿檀岂能脱险 殿下数次救阿檀于水火 阿檀无以为报 唯有以是
40:31王妃一夜未眠 又受了惊吓 定已疲累至极 时辰不早了 早些歇息
40:52啊
40:57这就睡了
41:03不睡是还有事要做
41:07是可以有事要做 但我还未全想好
41:38啊
41:47殿下
42:02这不是我放的
42:07真不是我放的 殿下 这真不是我放的 王妃无需解释 本王明白
42:23你明白什么了 这刺字与我无关 我自是要解释清楚
42:29即便是王妃所备 也不打紧
42:37哎呦 好好的签什么契约啊 现下好了 不仅生生居人于千里 还让他误会我是心口不一 欲言还之
42:54来来来 如此喜事 何敢浮一大白啊
43:08哎呀 上回这般畅饮啊 已是多年前了 哎 我又记得你我初出入朝为官 意气风发的模样 哎黄啊 已是过去了数十年了
43:30哎
43:34你今日 哎呀 怎的这般寡言呢 莫不是还在不舍贪儿出嫁呀 来来来来 饮一杯 解千愁 同饮同饮 来
43:49来
43:57斟酒
44:00好 请
44:07昨天夜里 贪儿他被海幽门的人所掳
44:20嗯
44:22嗯
44:25嗯
44:26嗯
44:56嗯
44:58嗯
45:00嗯
45:02嗯
45:04嗯
45:06嗯
45:08嗯
45:10嗯
45:12嗯
45:14嗯
45:16嗯
45:18嗯
45:20嗯
45:22嗯
45:24嗯
45:26嗯
45:28嗯
45:30嗯
45:32嗯
45:34嗯
45:36嗯
45:38嗯
45:40嗯
45:42嗯
45:44嗯
45:46嗯
45:48嗯
45:50嗯
45:52嗯
45:54嗯
45:56嗯
45:58嗯
46:00嗯
46:02嗯
46:04嗯
46:06嗯
46:08嗯
46:10嗯
46:12嗯
46:14嗯
46:16嗯
46:18嗯
46:20嗯
46:22嗯
46:24嗯
46:26Don't be afraid, I'll go with you
46:56I'll go with you
Önerilen
46:54
|
Sıradaki
46:33
46:54
2:35
47:02
47:31
1:50
1:52
1:16
48:30
2:40
46:04
1:02
46:55
46:46
46:54
43:16
44:03
47:16
46:20
43:33
2:35