- 20.05.2025
Youthful Glory Ep 8 Eng Sub
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00.
00:30.
01:00.
01:30.
02:00.
02:30.
03:00.
03:30.
03:31.
03:32.
03:33.
03:40.
03:41.
03:46.
03:47.
03:52.
03:53Take good care of her.
03:54Goodbye, ladies.
03:59My lord,
04:01Prime Minister Su's wife is here.
04:04Guard the yard.
04:05Don't let anyone in.
04:06Yes, my lord.
04:14Prime Minister Su.
04:15You're finally here.
04:18Well,
04:19you're a father and a mother.
04:21Aren't you worried enough?
04:23You're too late.
04:25It doesn't matter
04:27when we come.
04:28No matter how good a father and a mother are,
04:30they're just guests.
04:31No, no, no.
04:32If you say so,
04:33I won't be happy.
04:35Think about it.
04:36When I was not in the capital,
04:38you took care of Tan'er.
04:40Although I always quarreled with you,
04:43I still remember
04:46your kindness to Tan'er.
04:50You don't quarrel with me anymore.
04:51I'm really not used to it.
04:54You're right.
04:55Come on, stop it.
04:56At this age,
04:57you're still not serious.
05:01I'll go to see Tan'er
05:02and talk to her.
05:03My lady.
05:04I have a gift for her.
05:07My lady,
05:08here's the thing.
05:09Tan'er has a cold
05:11and has a headache.
05:12I went to see her just now,
05:14but she was stopped.
05:16Why don't we wait a little longer?
05:18I don't know who she is.
05:20When we were getting married,
05:21of course I saw her.
05:23Although you're her father,
05:25you're also a man.
05:26Tan'er doesn't want to see you.
05:27Tan'er and I have been together for many years.
05:29How could she care about this?
05:32My lady.
05:33You...
05:35They're just talking.
05:36Why do you follow them?
05:37No, I...
05:37Why are you so anxious
05:38on your wedding day?
05:40Is there anything wrong?
05:43What could be wrong?
05:44Of course.
05:46I...
05:47I'm just excited.
05:53His Lordship is here.
05:54Congratulations.
05:55Please.
05:55Please.
05:58Please.
06:00It's the happiest day of a woman's life.
06:03Yes.
06:04Yes.
06:05It's the happiest day of a woman's life.
06:06It's the happiest day of a woman's life.
06:07That's right.
06:18The Empress Dowager's Mansion
06:25Greetings, Madam.
06:26I'm here to see Tan'er.
06:28I want to have a word with her.
06:29Madam, please don't mind me.
06:30Tan'er has a headache today.
06:32I've told her to come early.
06:33But she hasn't shown up yet.
06:33Tan'er is sick.
06:34I have to see her.
06:36Madam.
06:37She's taking a rest.
06:39Why don't you come to the backyard first
06:41and wait for her?
06:42You can come later.
06:43What time is it now?
06:44Tan'er is still taking a rest.
06:46If you miss the auspicious time to go out, you will be kicked out.
06:49Yes, yes.
06:51Don't worry, madam.
06:52I know what I should do.
06:53I won't miss the auspicious time.
06:55Why don't you go to the backyard first?
06:57Take a rest for a while.
07:02Tan'er must be feeling depressed after getting married.
07:04Madam.
07:05So she pretends not to see anyone.
07:07Tan'er.
07:08Madam.
07:09Tan'er.
07:10Madam.
07:14Please forgive me, madam.
07:16Madam wants to see you.
07:17I can't stop her.
07:21Is it my aunt?
07:23Tan'er.
07:24Why is your voice like this?
07:27Are you very thirsty?
07:31Come on.
07:33Let me have a look.
07:38My lady.
07:40The medicine is ready.
07:42The medicine should be drunk while it's hot.
07:44Then the cough will be cured quickly.
07:49Greetings, madam.
07:53Be careful, my lady.
07:54Don't drop the jade seal.
07:56When opening the chain just now,
07:58it was full of thousands of beads.
08:00It is said that the jade seal
08:01must be received by you after the farewell.
08:04Otherwise, it will be too late.
08:08Madam.
08:09Do you think so?
08:12Of course.
08:13The custom of covering one's face
08:15is a good fortune.
08:21Tan'er.
08:23This is my little gift for you.
08:26Come on.
08:28Let me put it on for you.
08:29Okay.
08:42The auspicious time is coming.
08:44You should get ready to go out.
08:46I'll wait for you in the front hall.
09:12Tan'er.
09:25Tan'er.
09:28Didn't we agree
09:29to let me see your makeup first?
09:30Why did you put on the jade seal so soon?
09:32My lady.
09:35Lv'e.
09:37My lady.
09:38What's going on?
09:40Where is Tan'er?
09:44Fortunately, the lady in the palace
09:45has never seen my lady.
09:47Otherwise, she won't make it.
09:50What happened recently?
09:51Where is Tan'er?
09:54I don't know.
09:59We can only hide it for a while.
10:02We can only hide it for a while.
10:27What time is it?
10:28My lord.
10:29It's urgent.
10:30It's urgent.
10:35Didn't you say that
10:36Prince Rui would come to welcome you?
10:37Why hasn't he arrived yet?
10:39Yeah.
10:40Is there something wrong?
10:49It's urgent.
10:51Why hasn't Tan'er come out
10:52to say goodbye to her parents?
10:54My lord.
10:56Did you hide her
10:57because you can't bear to leave her?
10:59How could it be?
11:00It's hard to say.
11:10The auspicious time has come.
11:11Let's welcome the bride.
11:14Good.
11:20Mr. Su.
11:21Please.
11:22Okay.
11:30Spring is the first of the four seasons.
11:33All good things will come first.
11:36The pearl will shine in the morning.
11:39All tears will go to the parents.
12:00Tan'er.
12:03I'm very happy
12:04to see you get married today.
12:07In the future,
12:08you and Prince Rui
12:09should respect each other
12:11and hold each other's hands.
12:13You and Prince Rui
12:14should help each other.
12:22All right.
12:24Don't miss the auspicious time.
12:26Don't miss the auspicious time.
12:28Hurry up.
12:35Tan'er.
12:37Tan'er.
12:39I can't bear to see you get married.
12:42After you get married,
12:43you must go back to the Prime Minister's Mansion
12:46to spend time with your parents.
12:48Hurry up.
12:49The auspicious time is coming.
12:51Tan'er.
12:52We haven't seen each other
12:54for a long time.
12:56It's time to say goodbye to you.
12:58You should let me
12:59take a good look at you.
13:01Then I'll be relieved.
13:06No.
13:07How dare you!
13:08Such behavior
13:10is disrespectful.
13:14Mingming.
13:15Don't be rude.
13:18You don't understand.
13:20If someone else
13:21borrows the jade seal of the new wife,
13:23I'm afraid it will damage the marriage.
13:25Am I right, Mrs. Qiu?
13:28That's true.
13:30Madam,
13:31what do you think of this?
13:37Tan'er and I
13:38are like our own children.
13:40Why can't we
13:41have a good talk when we send her off?
13:43If you really have any bad luck,
13:45come to me.
13:49Madam.
13:50Who dares to meddle
13:51in my marriage?
13:55The King of Dingbei
13:56came to the Marquis's Mansion in person
13:58to show his appreciation
14:00and look forward to the marriage.
14:17Why did you come in person?
14:19Tan'er and I
14:20are like our own children.
14:25Madam Suxiang
14:26is my foster mother.
14:28It's normal for me
14:29to abandon her.
14:30I didn't behave myself.
14:33I hope you won't blame me.
14:41Since you said so,
14:43I'll do as you say.
14:45Thank you, Your Highness.
14:50Your Highness, please take a breath
14:52and fold your hands.
14:55Come with me to board the carriage.
15:19Your Highness,
15:20please take a seat.
15:49Your Highness, are you frightened?
16:09Your Highness.
16:10Be careful.
16:20Your Highness.
16:45Help!
16:47Help!
16:50Help!
16:52Help!
16:55Help!
17:19Help!
17:20Help!
17:21Help!
17:22Help!
17:23Help!
17:26Now that you love her so much,
17:29I'll bid her farewell in person
17:32to prevent her from
17:33thinking about you day and night.
17:49I've been taken care of
17:50by my foster parents for many years.
17:53I'll never forget
17:56your kindness.
17:59Today,
18:00I bid you farewell, too.
18:04Thank you for your kindness.
18:07I'll treasure
18:09what you've given me
18:11today
18:13as a treasure.
18:16The bride has left the house.
18:24My daughter,
18:26I bid you farewell.
18:27Okay.
18:28Go ahead.
18:29Go ahead.
18:46I heard that you've lost your voice.
18:50I turned around and saw
18:54your red-faced heart.
18:58When I think of you...
19:00The King of Dingbei welcomes the princess back to his mansion.
19:03He is overjoyed
19:05and wishes you a happy marriage.
19:07I hope you'll stay by my side
19:10when I'm sick.
19:15I never thought that
19:17I'd see you again.
19:23I put the weight of my family
19:25in your hands.
19:31We're destined to be together.
19:35I'll always love you.
19:41The princess doesn't look like this
19:43when she's in the palace.
19:45It must be because the sun hasn't risen yet
19:47and you're dazzled.
19:48Don't let the King of Dingbei hear that.
20:06The man is handsome and handsome.
20:09He is a gentleman.
20:10He will be a good husband.
20:39I put the weight of my family
20:42in your hands.
20:49I'm afraid that I have to leave
20:51and go to the brothel to propose a marriage.
20:55In the future,
20:56he will be my husband.
21:03Don't worry, father-in-law.
21:04I'll leave now.
21:06Your Highness, please.
21:13You're finally going to get married.
21:15I used to think that
21:16Ah Xu was a cold-blooded man.
21:17He must be the one
21:18who got married the latest among us.
21:20I didn't expect that he was the first one.
21:22Not only the first one,
21:23he married a lady
21:24who was virtuous,
21:25decent and beautiful.
21:26I was touched
21:27when I saw her.
21:30Fortunately, all the ladies in Shangjing
21:31are good at judging people.
21:32They don't look down on people like you.
21:34I just want to be sincere.
21:36It's none of my business
21:37whether the other ladies
21:38look down on me or not.
21:40People don't know the difference
21:42between heaven and earth.
21:44Look at my cousin.
21:45He is so arrogant.
21:47Look at yourself.
21:49Cousin?
21:51King of Dingbei married Ah Tan.
21:52Of course she is my cousin.
21:59What are you looking at?
22:02Why did you take my pearl?
22:03This is the wedding money.
22:04My cousin gave it to me.
22:06Besides,
22:07everyone gives the wedding money.
22:09And you.
22:10As the Prime Minister,
22:11you can't be stingy.
22:12Come on.
22:13The more money you give, the luckier you are.
22:14Come on.
22:15I'll give it all to you.
22:16The more money you give,
22:17the luckier you are.
22:19Lucky.
22:20She is more talented than me.
22:22It's not a family
22:24that doesn't respect each other.
22:28You two
22:29look like a good match.
22:30You two look like a good match.
22:32Even the way you shake the fan
22:33is quite tacit.
22:36Who is a good match with him?
22:42Let's go.
23:00Let's go.
23:24Let's go.
23:30Let's go.
23:39The daughter of Marquis Jing'an,
23:41Ming,
23:43is graceful,
23:44beautiful,
23:45and beautiful.
23:46She has a beautiful back,
23:47and is gentle.
23:49She is conferred the title of Princess of Dingbei.
23:51The owner of the Dingbei Mansion,
23:54Zhong Kui,
23:55is to be executed.
23:57Thank you, Your Majesty.
24:00Thank you, Your Majesty.
24:16Congratulations, Your Highness.
24:17Congratulations, Your Highness.
24:19I'm here to congratulate you.
24:23The time has come.
24:25Divorce.
24:31Today is the auspicious hour.
24:33The daughter of Ming
24:35will be married.
24:38After the marriage,
24:41may she live a long and prosperous life.
24:47The five sons and two daughters
24:49will become maids.
24:52The man will be the Prime Minister,
24:55and the woman will be the Duke.
24:59From now on,
25:02the couple will live a long and prosperous life.
25:17The bride and groom will bow to each other.
25:20Congratulations, Your Highness.
25:29You don't have to do these formalities.
25:32Let the princess rest early.
25:35Your Highness, no matter how anxious you are,
25:37you still need to have some gifts.
25:39Your Highness, please write a poem to celebrate the marriage.
25:47The spring is in full bloom tonight.
25:49The red leaves are blooming.
25:51A flower is clearly in full bloom.
25:53The people are watching.
25:55Why bother to prepare a meal?
25:57It's not worth it.
26:01The flowers are blooming.
26:03The red leaves are blooming.
26:05A flower is clearly in full bloom.
26:08It's not worth it.
26:18The princess feels that Your Highness is not sincere enough.
26:22Yes.
26:23If Your Highness can't write a good poem,
26:25the princess might not receive this fan today.
26:37归里红颜如顺花,朝来行雨降人家。山澜寒烟初相见,羞戎昭水胜顺花。
26:57他竟记得初见是在寒烟寺。
27:07王爷,您这诗好像打动不了王妃啊。要不再来一首吧。
27:18少庄银粉是金殿,端正天花贵自然。
27:34莫愁前路风逐雪,君是此生永相携。
27:41原来我所求所盼,他都记着。
27:53我们举手离得誓,不悔守护一方寺。
28:01因为命运的风景,终有你影子。
28:08我愿化为你的指引,光阴投向我们的真实。
28:16心纯柔彼此幸福的样子。
28:24星辰璀璨,你若逐渐。
28:32青涩长鸣不惧岁月。
28:40漂泊过恨淡,疏忽过长眷。
28:46请新人饮合锦酒。
28:49才算为你沦陷。
28:53我们举手离得誓,不悔守护一方寺。
29:01因为命运的风景,终有你影子。
29:08我愿化为你的指引,光阴投向我们的真实。
29:16红线缠绕彼此幸福的样子。
29:30我愿化为你的指引,光阴投向我们的真实。
29:37青涩长鸣不惧岁月。
29:41青涩长鸣不惧岁月。
29:54我愿举手离得誓,不悔守护一方寺。
29:59我愿化为你的指引,光阴投向我们的真实。
30:02在相遇的星辰,就永远不会迷失。
30:09风云聚散,期盼从未止。
30:13朝暮如今,情不知何时。
30:17韶华指引你我,去下这心事。
30:23待到花开满山,你与我逢许。
30:54我参见王爷。
30:58王妃。
31:01身上若有伤,需尽快上药。
31:05王妃先好生歇息。
31:07若饿了,吩咐膳房便是。
31:24风冠太重,不如歇下。
31:38小姐可曾受伤?可有不适?
31:40没事。
31:42没事就好,可真是吓坏我们了。
31:45谢天谢地,大婚总算过去了。
31:49小姐,您都不知道今早有多惊险。
31:52我们好几次都险些穿。
31:54忘了。
31:59小姐,这风冠就谢了吧。
32:04是真沉啊。
32:09王爷,末将恭贺王爷大喜。
32:13祝王爷早生贵子,儿女双全。
32:16多谢各位。
32:17王爷,您知道我一向嘴笨,肚子里没几滴墨水。
32:21一会儿我多敬您几杯,就当把所有的话都放在酒里了。
32:26每回军中庆功,王爷总是滴酒不沾。
32:29今日王爷大喜,总不好再拒绝了吧。
32:32就是啊,就是啊。
32:33来来来,王爷。
32:34行了,行了,行了。
32:35我知道我们阿絮治军极严,性子又冷。
32:38平日里啊,你等不敢与举。
32:40今日是带着机会使坏,想他大罪一场。
32:44那我得趁我们阿絮还清醒,好好的多嘱咐他两句。
32:49成!
33:01不得不说,王爷还真是心细。
33:04自家王妃,王爷自是要心细体贴些。
33:08可不是,若不然王爷怎会去侯府亲迎?
33:14他要亲迎,也未提前跟我说一声。
33:18王爷定是怕您受累才特意来的。
33:21有他在,谁还敢胡闹?
33:27王爷这般,应是重于我的吧?
33:33这般周全体贴,处处留心,不是在意小姐还能是什么?
33:44阿絮,你是真有事还是故弄玄虚?
33:47一会儿你就知道了。
33:55柳大人啊,户部这些年,若是离了你,那可是不行啊。
34:01你先去,我随后就来。
34:06自柳大人履任以来,户部积压多年的揽账都清得差不多了。
34:12柳大人实在劳导。
34:14前几日啊,圣上还点名嘉许了此事。
34:20柳大人一向勤勉,兢兢业业,整年的典宝可从未吃过。
34:25有他在,户部这几年都未出过什么岔子。
34:29是啊,不过昨夜轮值怎未见柳大人呢?
34:34可是与哪家的小姐相约黄昏后啊?
34:40恭喜王爷。
34:42王爷大喜。
34:59恭贺王爷。
35:10王爷请。
35:12招待不周,诸位勿关。
35:14本王以茶代酒,敬过诸位。
35:17王爷抬举下官了。
35:20柳大人,请。
35:40多谢王爷。
35:54诸位请便。
35:58谢王爷。
36:00谢王爷。
36:10谢王爷。
36:18你和那户部之人和谁有交情啊?
36:21大喜的日子不谈别的,喝才是正事。
36:28这个是我好不容易才寻得的佳酿,就等着今日跟你们喝个痛快呢。
36:33宴席虚实三刻才开始,阿禄,你这是酒饮饭了?
36:37哎,等不及了。
36:39要喝你自己喝。
36:41阿絮为了救王妃奔劳了一夜,都没合过眼。
36:44这会儿就喝,等到了晚上那还如何……
36:47入洞房啊?
36:50我叫他来不是为了和我们喝酒的,我是真的有话要嘱咐。
36:55阿絮,我知道你在北京是大杀四方,
36:59可是在这夫妻相处之道上,
37:02你怕还知之甚少啊。
37:05哎,阿玉说得对啊。
37:07这方面,你还真得听我们。
37:10他们呢?
37:12他?
37:17对。
37:18阿絮,你既已成婚,
37:20这洞房花烛夜就万不可对夫人过于冷淡。
37:23你想,你们夫妻同踏而眠,人家姑娘又害羞,
37:29你总不能和平时一样寡言少语吧?
37:32就是,你多说几个字,又不会死。
37:36晦气啊,大喜的日子,你说那个字做什么啊?
37:40总之啊,你听我的准没错,
37:43你可以找一些夫人喜欢的话题,
37:46千万别提什么用兵打仗,
37:48你可以和她说些个诗词歌赋,
37:51你又不是不懂。
37:52对,总得说点什么,
37:54总不好一上来就直入主题。
37:58听你们二人好似颇有经验啊,
38:01是娶了几回妻,纳了几房妾了?
38:06我们俩虽未娶过妻,
38:08但在这方面呢,总比你要明白些。
38:19鸾凤呈祥,敬备匪拙,恭候抬光。
38:25诸位贵宾,一步善听。
38:55小姐,小姐,小姐。
39:01王爷马上就到。
39:04王爷马上就到。
39:25王爷马上就到。
39:52殿下。
39:53王妃。
39:56王爷马上就到。
39:58王爷马上就到。
40:05殿下请讲。
40:09王妃昨夜被掳,
40:11乃受本王所累,
40:14幸而王妃机警,
40:16一路留下线索,
40:18让我前去,
40:20否则今日大婚必不能成。
40:25How can I take the risk?
40:27Your Highness has saved me many times.
40:29I have no way to repay you.
40:30I have no choice but to...
40:41You haven't slept all night.
40:44You must be exhausted
40:46from the fright.
40:48It's getting late.
40:50Go to bed early.
40:56I'm going to sleep now?
41:03If you don't sleep,
41:05you still have things to do.
41:11I...
41:13I...
41:15I can have things to do.
41:18But...
41:20But I haven't made up my mind.
41:26Your Highness.
41:47Your Highness.
41:56I...
42:02I...
42:03I didn't put it there.
42:15I really didn't put it there.
42:18Your Highness, I really didn't put it there.
42:20I...
42:21You don't need to explain.
42:23I understand.
42:24What do you understand?
42:26It has nothing to do with me.
42:28Of course I need to explain.
42:30Even if it's what you want,
42:32it's not a big deal.
42:38Why did he sign the contract?
42:40Now,
42:42not only will he keep me away from him,
42:44but he will also misunderstand that I don't mean what I say.
42:47I don't know what to say.
42:54Come, come, come.
42:55It's such a happy occasion.
42:56Why should I say nothing?
43:10The last time we drank together
43:12was many years ago.
43:15I still remember
43:16when you and I first entered the court as officials.
43:19We were full of energy.
43:21Hei Huang,
43:23it's been
43:25a few decades.
43:32Why are you
43:34so lonely today?
43:36Are you still
43:37reluctant to get married?
43:39Come, come, come.
43:40Let's drink
43:41and forget our worries.
43:43Let's drink together.
43:46Come.
43:51Come.
43:57Let's drink.
43:58Okay.
44:00Okay.
44:01Please.
44:07Last night,
44:10Tan Er was kidnapped by Hai You Men.
44:21I'm sorry.
44:23I'm sorry.
44:24I'm sorry.
44:25I'm sorry.
44:26I'm sorry.
44:27I'm sorry.
44:28I'm sorry.
44:29I'm sorry.
44:30I'm sorry.
44:31I'm sorry.
44:32I'm sorry.
44:33I'm sorry.
44:34I'm sorry.
44:35I'm sorry.
44:36I'm sorry.
44:37I'm sorry.
44:38I'm sorry.
44:39I'm sorry.
44:40I'm sorry.
44:41I'm sorry.
44:42I'm sorry.
44:43I'm sorry.
44:44I'm sorry.
44:45I'm sorry.
44:46I'm sorry.
44:47I'm sorry.
44:48I'm sorry.
44:49I'm sorry.
44:51I'm sorry.
44:52I'm sorry.
44:53I'm sorry.
44:54I'm sorry.
44:55I'm sorry.
44:56I'm sorry.
44:57I'm sorry.
44:58I'm sorry.
44:59I'm sorry.
45:00I'm sorry.
45:01I'm sorry.
45:02I'm sorry.
45:03I'm sorry.
45:04I'm sorry.
45:05I'm sorry.
45:06I'm sorry.
45:07I'm sorry.
45:08I'm sorry.
45:09I'm sorry.
45:10I'm sorry.
45:11I'm sorry.
45:12I'm sorry.
45:13I'm sorry.
45:14I'm sorry.
45:15I'm sorry.
45:16I'm sorry.
45:17I'm sorry.
45:18I'm sorry.
45:19I'm sorry.
45:20I'm sorry.
45:21I'm sorry.
45:22I'm sorry.
45:23I'm sorry.
45:24I'm sorry.
45:25I'm sorry.
45:26I'm sorry.
45:27I'm sorry.
45:28I'm sorry.
45:29I'm sorry.
45:30I'm sorry.
45:31I'm sorry.
45:32I'm sorry.
45:33I'm sorry.
45:34I'm sorry.
45:35I'm sorry.
45:36I'm sorry.
45:37I'm sorry.
45:38I'm sorry.
45:39I'm sorry.
45:40I'm sorry.
45:41I'm sorry.
45:42I'm sorry.
45:43I'm sorry.
45:44I'm sorry.
45:45I'm sorry.
45:46I'm sorry.
45:47I'm sorry.
45:48I'm sorry.
45:49I'm sorry.
45:50I'm so sorry.
45:51I'm sorry.
45:52I'm sorry.
45:53I'm so sorry.
45:54LANGUAGE
46:18用一生将爱凝望
46:21穿过昼夜漫长
46:24谁在我身旁
46:30爱某一刹那
46:32还是你啊
46:37别害怕我会随你
46:42去望
Önerilen
47:27
|
Sıradaki
46:54
46:54
43:11
1:15
47:01
47:01
46:30
46:07
51:57
45:48
46:58
49:58
47:02
46:47
45:48
46:47
47:01
46:58
44:15
1:30:55
46:33
46:54