Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/20/2025
Youthful Glory Ep 6 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:30.
01:00.
01:30.
02:00.
02:30.
03:00.
03:30.
03:34.
03:35.
03:36.
03:37.
03:50.
03:51.
03:52.
03:53.
03:54.
03:55.
03:57.
03:58You don't have to do this.
04:00Please, I beg of you.
04:04Please!
04:05No, no, no, no, no, no, no, no!
04:12No!
04:13Please, no!
04:14Please!
04:15No!
04:16Please!
04:17Please, no!
04:18Please!
04:19Please!
04:20Please!
04:21No!
04:22Please!
04:23Please!
04:24Please!
04:25Please!
04:26What's the big deal?
04:28No matter how good your parents are, they're just guests.
04:31No, no, no.
04:32If you put it that way, I'm not happy about it.
04:35Think about it. All these years, when I wasn't in the capital,
04:38it was you guys who took care of Tan'er.
04:40Although I always quarreled with you,
04:42but I still remember
04:45how good you guys were to Tan'er.
04:49You don't quarrel with me anymore.
04:51You're really not used to it.
04:53You're right.
04:55Enough, stop it.
04:56At this age, you still don't know how to behave.
05:00I'll go see Tan'er and talk to her.
05:03Madam.
05:04I have a gift for her.
05:07Madam, it's like this.
05:09Tan'er caught a cold and has a headache.
05:12I went to see her earlier, but I was stopped.
05:16How about we wait a little longer?
05:20We'll see her when we get married.
05:23Although you're her biological father, you're also a man.
05:26Tan'er wouldn't want to see you.
05:27Tan'er and I have known each other for many years.
05:29How could she care about this?
05:32Madam.
05:33You...
05:35Why are you following their conversation?
05:37Why are you panicking on your wedding day?
05:40Is there something wrong?
05:43What could be wrong?
05:45Of course.
05:46I... I'm just excited.
05:51Congratulations, Marquis.
05:54Please, please, please.
05:56Please.
05:57Please.
05:58It's the happiest day of a woman's life.
06:02Yes.
06:03Yes.
06:04It's the happiest day of her life.
06:05That's right.
06:21Tan'er.
06:25Greetings, Madam.
06:27I'm here to see Tan'er and talk to her.
06:29Don't blame me, Madam.
06:30She has a headache today.
06:32I told her not to see anyone this morning.
06:33Tan'er is sick.
06:35Then I have to go see her.
06:36Madam.
06:37She's resting.
06:39Why don't you go to the backyard first?
06:41It's not too late for you to come back when she's ready.
06:43What time is it now?
06:45Tan'er is still resting.
06:46If you miss the time to go out,
06:48you'll be kicked out.
06:49Yes, yes.
06:51Don't worry, Madam.
06:52I know what to do.
06:53I won't miss the time.
06:55Why don't you go to the backyard first
06:57and rest for a while?
07:02Tan'er must have been bored
07:04when she got married.
07:05Madam.
07:05That's why she pretended not to see anyone.
07:07Tan'er.
07:08Madam.
07:09Tan'er.
07:10Madam.
07:14Please forgive me, Madam.
07:16Madam wants to see you.
07:18I really can't stop her.
07:21Is it Madam?
07:23Tan'er.
07:24Why is your throat like this?
07:27Did you cough a lot?
07:31Come.
07:34Let me take a look.
07:38Miss.
07:40The medicine is ready.
07:43You have to drink the medicine while it's hot.
07:44Then the cough will go away quickly.
07:49Greetings, Madam.
07:53Be careful, Miss.
07:55Don't spill the medicine.
07:57Just now when you opened your face,
07:58you were blessed by Madam.
08:00She said the medicine
08:02must be taken by you
08:03after you bid farewell to her.
08:05Otherwise, it will be too late.
08:08Madam.
08:09Do you think so?
08:11Of course.
08:13The custom of covering the face with the medicine
08:16is to get a good fortune.
08:22Tan'er.
08:23This is a little gift from me.
08:27Come.
08:28Let me put it on for you.
08:46The auspicious time is coming.
08:48You should get ready to go out.
08:50I will wait for you in the front hall.
09:16Come.
09:26Tan'er.
09:29Didn't we agree to let me take a look at your make-up first?
09:31Why did you put on the jade seal so quickly?
09:32Cousin.
09:34This...
09:36Yu'er.
09:39Cousin.
09:41This...
09:43What's going on?
09:44Where is Tan'er?
09:47Fortunately, the lady in the palace
09:49has never seen the young lady.
09:51Otherwise, she can't make it.
09:54What happened recently?
09:55Where did Tan'er go?
09:58I don't know.
10:03I can only hide it for a while.
10:14That's right.
10:28What time is it?
10:29Marquis, it's an urgent matter.
10:35Didn't they say that Prince Rui would come to welcome the wedding?
10:38Why hasn't he arrived yet?
10:39That's right.
10:40Could there be any changes?
10:45I don't know.
10:50The auspicious time has come.
10:51Why hasn't Tan'er come out to bid farewell to her parents?
10:55That's right.
10:56Did you hide her because you can't bear to part with her?
11:00How could that be?
11:01It's hard to say.
11:04The auspicious time has come.
11:06Let's welcome the bride.
11:09Good.
11:14Prime Minister Su, please.
11:17Okay.
11:25Spring is the first season of the four seasons.
11:30Spring is the first season of the four seasons.
11:33All good things come first.
11:36The bride is hereby invited to the wedding.
11:39The bride is hereby invited to the wedding.
12:00Tan'er,
12:02I'm very happy that you are getting married today.
12:07In the future, you and the Prince will be as close as ice.
12:10You will be as close as ice.
12:12You will be as close as ice.
12:14You will be as close as ice.
12:16You will be as close as ice.
12:22Okay.
12:24Don't miss the auspicious time to leave the house.
12:27Don't miss the auspicious time to leave the house.
12:29Hurry and go.
12:35Tan'er.
12:37Tan'er.
12:39I can't bear to see you leave the house.
12:42After you marry into the Prince's manor,
12:44you must visit the Prime Minister's manor often.
12:46Accompany your adoptive father and adoptive mother.
12:49Hurry and leave the house.
12:50The auspicious time is about to pass.
12:52Tan'er.
12:53I didn't even get to see you at Zhao Shui Yuan just now.
12:56This is a big wedding.
12:58You should let your adoptive mother take a good look at you.
13:01Just one look and you will be at ease.
13:06You can't!
13:07How dare you!
13:08Such behavior
13:10is disrespectful!
13:15Mingming, don't be rude.
13:18Old man, you don't understand.
13:20If someone else takes away the auspicious time
13:22of the bride's mother,
13:24I'm afraid it will affect the marriage.
13:26Isn't that right, Madam Qu?
13:28That's true.
13:30Madam, what do you mean by this?
13:37Tan'er and I are like our own children.
13:40Why can't we have a talk on the bridge before sending off the bride?
13:43If you really have any bad intentions,
13:45come at me!
13:48Who dares to meddle in my wedding?
13:55The King of Dingbei personally came to the Marquis Manor
13:58to see the bride.
14:00He is eager to see her.
14:17Your Highness, why did you come personally?
14:20I and my daughter are deeply in love with each other.
14:26Madam Suxiang is my adoptive mother.
14:28It's only natural for me to send off my daughter.
14:31I didn't behave myself.
14:34I hope Your Highness
14:37won't blame me.
14:41Since your father-in-law said so,
14:43I will do as you say.
14:46Thank you, Your Highness.
14:50Your Highness, please take a breath and fold your hands.
14:55Come with me to the carriage.
15:17Your Highness, please take a breath and fold your hands.
15:21Come with me to the carriage.
15:46Your Highness, please take a breath and fold your hands.
15:57Did the princess get frightened?
15:59Your Highness!
16:15Your Highness!
16:16Jiang Xin!
16:29Your Highness!
16:45Help!
16:47Help!
16:59Help!
17:01Help!
17:27Since you are so devoted to each other,
17:30I will bid farewell to the princess in person.
17:32So that she won't be worried day and night.
17:49I have been taken care of by my adoptive father and adoptive mother for many years.
17:54I will remember this love.
17:59Today, I bid farewell to you both.
18:04Thank you for your love.
18:07I will treasure what my adoptive mother gave me today.
18:13I will never forget it.
18:17The bride is coming out of the palace.
18:24I bid farewell to you.
18:27Okay, go ahead.
18:58I, King of Dingbei, welcome the princess back to the palace.
19:02I wish you a happy wedding.
19:28Your Highness.
19:41The princess doesn't look like this when she gets up in the morning.
19:45It must be because the sun hasn't risen yet.
19:48Don't let King of Dingbei hear this.
19:54The bride is here.
19:58The bride is here.
20:06The groom is here.
20:09The bride is here.
20:27The bride is here.
20:29The bride is here.
20:31The bride is here.
20:50I am afraid that when I die,
20:52my husband will be dead.
20:56He will be my husband only.
21:01♪I'm still waiting for you to come back to me.♪
21:03Don't worry, Father-in-law.
21:05I'll leave now.
21:07Your Highness,
21:08please.
21:12♪Don't be afraid that I'll come back to you.♪
21:14You're a married man after all.
21:16I used to think that Ah Xu was cold-blooded.
21:18He must be the one who got married the latest among us.
21:21I didn't expect that he was the first one.
21:23Not only the first one,
21:24but he married a lady who was virtuous,
21:26decent and beautiful.
21:27I was a little excited when I saw her.
21:30It's a good thing that all the ladies in Shangjing
21:32have good taste.
21:33They don't look down on people like you.
21:35I only want to win the heart of a person.
21:36It's not about whether the other ladies look down on me or not.
21:40People don't know the difference between people.
21:42They don't know the difference between heaven and earth.
21:44Look at my cousin.
21:45He's so arrogant.
21:47Look at yourself.
21:49Cousin?
21:51King of Dingbei married Ah Tan.
21:52Of course she's my cousin.
22:00What are you looking at?
22:02Why are you taking my pearl?
22:04This is the wedding money.
22:05It's from my cousin.
22:07Besides,
22:07all families give wedding money.
22:09And you guys.
22:11As the ice statue,
22:12you can't be stingy.
22:12Come on.
22:13The more money you give, the luckier you are.
22:15Come on.
22:16I'll give you all.
22:17How much money do you want?
22:18Is it lucky enough?
22:20Yes.
22:21She's more talented than me.
22:23It's not a family that doesn't respect each other.
22:27Hey.
22:29You two
22:30look like a good match.
22:32Even the way you shake the fan
22:34looks like a good match.
22:37Who's a good match with him?
22:42Let's go.
22:56Let's go.
22:57Let's go.
22:58Let's go.
23:24Xiancai.
23:29Xiancai.
23:39As the daughter of Marquis Jing'an,
23:42she is adept and all-encompassing.
23:47She has good manners.
23:49She is conferred as Princess of Dingbei.
23:52She is well-respected in the house of the Dingbei King.
23:55She is married to you.
23:57I thank you for your kindness, my lord.
24:16Congratulations, my lord and my lady.
24:19I'm here to congratulate you.
24:23The auspicious time has come.
24:25Start the ceremony.
24:27Congratulations.
24:32The auspicious time has come.
24:34The daughter of the Ming Dynasty will marry the son of the Jiang Dynasty.
24:39She doesn't want to get married
24:42and becomes a commoner.
24:48The two daughters of the Hunan Dynasty
24:50will be slaves and become merchants.
24:53The southern court will be the prime minister.
24:56女急晋聘公王,曾滋咒怨后,夫妻寿命延长。
25:17行鹊善礼。
25:27这些烦问如今,就免了吧。让王妃早些歇息。
25:34王爷,再如何心急,该有的礼还是得有啊。
25:46请王爷作诗,为王妃却善。
25:49青春今夜正芳心,红叶开时一朵花。
26:00分明宝树从人看,何劳御膳颜粉妆。
26:06王妃是觉着王爷诚意未够呢。
26:22王爷若是作不出好诗,王妃这扇子今日定是接不下的。
26:37归里红颜如顺花,朝来行雨降人家。
26:45山澜寒烟初相见,羞容照水盛顺花。
26:56他竟记得初见是在寒烟寺。
27:06王爷,您这诗好像打动不了王妃啊。要不再来一首吧。
27:27少庄银粉是金殿,端正天花贵自然。
27:34莫愁前路风逐雪,君是此生永相携。
27:42原来我所求所盼,他都记着。
27:53我们举手离得誓,不会说无辜与放肆。
28:01因为命运的风景,终有你影子。
28:08我愿化为你的指引,黄河下我们的真实。
28:17心缠绕彼此幸福的样子。
28:24清晨璀璨,你若逐渐。
28:31青涩长鸣,不惧岁月。
28:39漂泊过寒潭,守护过长夜。
28:47我一生为你沦陷。
28:53我们举手离得誓,
28:57不会说无辜与放肆。
29:01因为命运的风景,终有你影子。
29:08我愿化为你的指引,黄河下我们的真实。
29:16红线缠绕彼此幸福的样子。
29:28我愿化为你的指引,黄河下我们的真实。
29:35青涩长鸣,不惧岁月。
29:41我一生为你沦陷。
29:47我们举手离得誓,
29:52不会说无辜与放肆。
29:57我愿化为你的指引,黄河下我们的真实。
30:03看三月的星辰,就永远不会迷失。
30:10风云聚散期盼从未至,朝暮如今竟不知何时。
30:18韶华指引你我,去下这情诗。
30:23待到花开满山,你与我奉诗。
30:53我参见王爷,王妃。
31:03身上若有伤,需尽快上药。
31:08王妃先好生歇息,若饿了,吩咐膳房便是。
31:24风冠太重,不如歇下。
31:38小姐可曾受伤?可有不适?
31:41没事。
31:43没事就好,可真是吓坏我们了。
31:46谢天谢地,大婚总算过去了。
31:50小姐,您都不知道今早有多惊险。
31:53我们好几次都险些穿。
31:55忘了。
31:59小姐,这风冠就谢了吧。
32:04是真沉啊。
32:09王爷,我将恭贺王爷大喜,祝王爷早生贵子,儿女双全。
32:16多谢各位。
32:18王爷,您知道我一向嘴笨,肚子里没几滴墨水。
32:21一会儿我多敬您几杯,就当把所有的话都放在酒里了。
32:26每回军中庆功,王爷总是滴酒不沾。
32:30今日王爷大喜,总不好再拒绝了吧。
32:33就是啊,就是啊。
32:35行了,行了,行了。
32:37我知道我们阿絮治军极严,性子又冷,平日里啊,你等不敢逾矩。
32:42今日是带着机会使坏,想他大罪一场?
32:45那我得趁我们阿絮还清醒,好好的多嘱咐他两句。
32:49成!
33:01不得不说,王爷还真是心细。
33:05自家王妃,王爷自是要心细体贴些。
33:09可不是,若不然王爷怎会去侯府亲迎?
33:14他要亲迎,也未提前跟我说一声。
33:17王爷定是怕您受累才特意来的。
33:20有他在,谁还敢胡闹?
33:26王爷这般,应是重于我的吧?
33:32这般周全体贴,处处留心,不是在意小姐还能是什么?
33:39阿絮,你是真有事还是故弄玄虚?
33:42一会儿你就知道了。
33:52刘大人啊,户部这些年,若是离了你,那可是不行啊。
33:59你先去,我随后就来。
34:03自刘大人履历以来,我一直以来,
34:06自刘大人履任以来,户部积压多年的揽账都清得差不多了。
34:13刘大人实在劳动,前几日啊,圣上还点名加许了此事。
34:21刘大人一向勤勉,兢兢业业,整年的典保可从未迟过。
34:27有他在,户部这几年都未出过什么岔子。
34:31是啊,不过,昨夜轮值怎未见刘大人呢?
34:36可是与哪家的小姐相约黄昏后啊?
34:43恭喜王爷!
34:45王爷大喜!
35:01恭贺王爷!
35:11王爷请。
35:12招待不周,诸位勿关。本王以茶代酒,敬过诸位。
35:18王爷抬举下官了。
35:21刘大人,请。
35:31王爷大喜!
35:45多谢王爷。
35:58诸位请便。
36:01谢王爷。
36:04谢王爷。
36:17你和那户部之人何时也有交情啊?
36:20大喜的日子不谈别的,喝才是正事。
36:25这个是我好不容易才寻得的佳酿,就等着今天跟你们喝个痛快呢。
36:32宴席虚实三刻才开始,阿禄,你这是酒饮饭了?
36:36等不及了。
36:38要喝你自己喝,阿絮为了救王妃奔劳了一夜都没合过眼,这会儿就喝,等到了晚上那还如何……
36:46入洞房了?
36:48我叫他来不是为了和我们喝酒的,我是真的有话要嘱咐他。
36:54阿絮,我知道你在北京是大杀四方,可是在这夫妻相处之道上,你怕还知之甚少啊。
37:05阿玉说得对啊,这方面你还真得听我们。
37:10他们呢?
37:12他?
37:17对,阿絮,你既已成婚,这洞房花烛夜就万不可对夫人过于冷淡。
37:24我想你们夫妻同踏而眠,人家姑娘又害羞,你总不能和平时一样寡言少语吧?
37:32这……就是,你多说几个字又不会死。
37:36不会想,大喜的日子你说那个字做什么呀?
37:41总之啊,你听我的准没错,你可以找一些夫人喜欢的话题,千万别提什么用兵打仗,你可以和她说些个诗词歌赋,你又不是不懂。
37:51对,总得说点什么,总不好一上来就直入主题。
38:00听你们二人好似颇有经验啊,是娶了几回妻,纳了几房妾了?
38:07我们俩虽未娶过妻,但在这方面呢,总比你要明白些。
38:12听!
38:43小姐?小姐?小姐?
38:49王爷马上就到。
38:51啊?王爷马上就到?
38:55啊?
38:57啊?
38:59啊?
39:01王爷马上就到。
39:03啊?王爷马上就到。
39:06啊?
39:08啊?
39:09啊?
39:11啊?
39:39啊?
39:41啊?
39:52殿下。
39:53王妃。
40:01殿下请讲。
40:02王妃昨夜被掳,乃受本王所擂,幸而王妃机警,一路留下线索,引了本王前去,否则今日大婚必不能成。
40:18殿下言重了,若非殿下及时赶到,阿檀岂能脱险?
40:24殿下数次救阿檀于水火,阿檀无以为报,唯有以示……
40:29嗯?
40:31嗯?
40:40王妃一夜未眠,又受了惊吓,定已疲累至极,时辰不早了,早些歇息。
40:56这就睡了?
41:01嗯?
41:02不睡,是还有事要做。
41:11我……是……是可以有事要做,但……但我还未全想好。
41:30嗯?
41:46殿下……
42:01这……这不是我放的!
42:14真不是我放的!殿下,这真不是我放的!这……
42:20王妃无需解释,本王明白。
42:24你明白什么啦?这刺字与我无关,我自是要解释清楚!
42:29即便是王妃所备,也不打紧。
42:34哎哟,哎哟,好好的签什么契约啊?
42:40现下好了,不仅生生居人于千里,还让他误会我是心口不一,欲言还语……
42:53来来来来,如此喜事,何敢浮一大白啊?
42:59哈哈哈
43:03
43:06
43:09上回这般畅饮啊,已是多年前了。
43:15我又记得你我初初入朝为官,意气风发的模样!
43:22黑皇啊,已是过去了数十年了。
43:29Eh?
43:33You're so quiet today.
43:37Are you still reluctant to marry Tan'er?
43:40Come on.
43:41Let's drink to the end of all hatred.
43:45Drink together.
43:48Come on.
43:49Hmm.
43:56Pour the wine.
43:58Okay.
44:00Okay.
44:01Please.
44:02Hmm.
44:07Last night,
44:08Hmm.
44:10Tan'er was kidnapped by Haiyou Sect.
44:19Chinese TV Series Exclusive YouTube
44:49Chinese TV Series Exclusive YouTube
45:19Chinese TV Series Exclusive YouTube
45:49Chinese TV Series Exclusive YouTube
46:19Chinese TV Series Exclusive YouTube
46:49Chinese TV Series Exclusive YouTube
46:54Chinese TV Series Exclusive YouTube

Recommended