Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Skeleton Knight in Another World Episode 2 English Sub
Link In Description
Follow
5/19/2025
Skeleton Knight in Another World Episode 2 English Sub Season 1
Skeleton Knight going out to the parallel universe
Gaikotsu Kishi sama
Tadaima Isekai e Odekakechuu
骸骨騎士様、只今異世界へお出掛け中
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
But then, it's time to go to the room.
00:05
It's time to look for a good day.
00:09
I'm not sure what's going on here.
00:15
I'm not sure what's going on here.
00:17
I'll try to see what's going on here.
00:21
Oh...
00:23
I'm not sure what's going on here.
00:27
My mother, every day, when I go to the farm,
00:32
I would like to go to the farm.
00:38
I would like to ask for the help of the harvest.
00:43
Please, please.
00:46
I'm done!
00:49
For me and Helyna, I'm always a mother.
00:55
So...
01:25
So...
01:55
I'm gonna come home, that you're not alone
02:01
I'm gonna come home, so you're in here you go
02:06
I'm gonna come home, that you're in need
02:14
I'm gonna come home, so you're in here you go
02:21
I'm gonna come home, so you're in here
02:51
目立たずに生きるという目的にふさわしい
03:01
実に地味で味わい深いクエストだ
03:07
のどかないいところだな
03:14
あそこか
03:17
ほら、エリナ、口の周りにいっぱいパンくずがついてるよ
03:27
かいなこ!
03:27
エリナ、口の周りにいっぱいパンくずがついてるよ
03:37
どちら様です
03:39
キシ様
03:45
な、な、な、なにかっこようですか?
03:49
マルカ殿はご在宅かな?
03:59
いやいや正体がバレるリスクをそんなにあげたくない。
04:27
薬草の採取に少し興味があってな。楽しみだ。
04:31
そうか。ならこの依頼者には優しくしてやってくれや。
04:36
優しく?
04:38
どうぞ。
04:40
優しくとはこういうことだったか。
04:43
あの、本当に騎士様のような立派な方が、私のお願いなんかを。
04:50
うん。薬草の採取に少し興味があったのでな。
04:54
よかった。
04:56
そしていかにもゲームの初期クエストって感じだったのが実に良い。
05:01
え?
05:02
いや、こちらの話だ。さて、具体的な依頼の話だが。
05:08
あの、騎士様。今すぐ出発でもいいですか?
05:14
今すぐ?それは構わぬが。
05:17
やったー。すぐ用意しますね。
05:20
ん?
05:21
ん?
05:22
...
05:27
...
05:30
...
05:33
...
05:45
...
05:51
It's time to go to the house, so if you find it, you'll be opposed to the house.
05:55
Is it opposed to the house?
05:56
Yes. I have a nice mother.
05:59
What is that?
06:01
The last year, my father died.
06:05
My mother was one of them.
06:09
That's a good thing.
06:12
The flower is my father's job.
06:16
If I take it, my mother will help me.
06:21
I want to be happy to be my mother.
06:27
What a good thing!
06:29
It's still so small.
06:32
It's just that I've been playing games for this year.
06:37
Even if I was a teenager, but...
06:40
That's...
06:42
That...
06:43
That's...
06:44
That's...
06:45
That's...
06:46
That's...
06:47
That's...
06:48
That's...
06:49
That's...
06:50
That's all...
06:51
That's all.
06:53
I almost got into a house.
06:55
What's up?
07:25
先生みたいということだ
07:30
お父さんに教えてもらったんです
07:33
もうちょっと奥に行くと小踏みの木があるんですよ
07:37
ガチガチ
07:42
マルカ殿下がってん
07:48
何かの気配
07:50
もしよ
07:58
魔獣
08:09
狐? いや、ムソソビ
08:12
ふ? 怪我をしているのか?
08:16
痛そう
08:18
おいで、ほら、怖くない、怖くない
08:26
ほらな、怖くない
08:28
怯えていただけなのだな
08:31
ここに来て初めて使うが
08:34
いけるか?
08:36
騎士様?
08:39
火
08:45
ウキュウキュウキュウ
08:47
す、すごーい!
08:49
癒しの術が使えるなんて
08:52
まるで神官様みたいです
08:54
僧侶スキルが活かせたな
08:57
キュウキュウキュウキュウキュウ
09:00
キュウキュウキュウキュウ
09:02
かわいい
09:04
騎士様が恩人だって分かってるんですね
09:07
元気になって何よりだ
09:09
さあ、どこへなりと帰るがいい
09:15
騎士様についていきたいんじゃないですか?
09:18
キュウ!
09:19
うん、そうか?
09:21
名前、つけてあげましょうよ
09:24
うん、緑でキツネか
09:27
ならば、お揚げか天ぷらでどうだ?
09:31
キュウ、気に入らないみたい
09:35
ならば、うーん、その尻尾、まるでタンポポの綿毛のようだから
09:42
ポンタはどうだ?
09:44
キュウ!
09:46
おお、気に入ったか、ポンタ!
09:49
キュウ!
09:50
キュウキュウ!
09:51
よかったね、ポンタちゃん!
09:53
思わぬ旅の連れができたものだ
09:56
さあ、もう少し奥に行きましょう
09:58
キュウキュウ!
10:00
キュウキュウ!
10:02
何を言ってる?
10:04
ファングボーが出たくらいで
10:06
あ、ありゃ、ファングボーなんかじゃねえ!
10:09
俺も漁師やって長えが、あんなの見たことねえ!
10:13
もう森には近づかねえほうがいい!
10:16
ああ、セオナさん
10:19
あんた、まるかちゃんに何かお使いでも頼んだかい?
10:24
いえ、まるかはうちでお留守番していますが
10:28
森にでかい魔獣が出たらしくてな
10:32
朝、まるかちゃんが村を出るのを見かけたもんで
10:36
え?
10:37
ああ、いや、立派な騎士様と一緒だったし
10:40
心配はながろう
10:41
まるか!
10:42
マルカ…
10:44
スタッフ
10:45
スタッフ
10:46
スタッフ
10:47
スタッフ
10:48
スタッフ
10:50
スタッフ
10:52
スタッフ
10:55
スタッフ
10:56
着いたー!
10:58
キュウ!
10:59
Oh!
11:12
This is a little dangerous.
11:14
Maruka, let's go to a place where...
11:17
Hey!
11:18
Oh! This is dangerous!
11:21
What?
11:22
Yeah!
11:23
Yeah, yeah!
11:24
There's no problem!
11:26
小踏みの木が真っ白になってる見て見て岸様楽しそうで何よりまたれよマルカ殿えっ?
11:42
チューンブレイダー
11:56
This reaction...
12:13
FONTA was the one who killed FONTA!
12:26
It's not important, Maruka, or?
12:31
Hissamada!
12:46
It's a poison?
12:48
giant bazirisk
12:56
毒の霧麻痺の爪石化
12:59
多くのステータス異常スキルを持つ魔獣だったな
13:03
中級クラスのプレイヤーなら手を焼く相手だが
13:33
滅ぼりをいたし
13:35
おはようございます
13:37
キャラクターの装置は
13:41
後半の装置について
13:45
多くの機を取り出す
13:47
この機を取り出す
13:49
撃破させる
13:51
暖かい
13:53
一時の車を見る
13:55
今の我ならば
13:57
油断しなければ対処できる
13:59
You can do it!
14:06
The name of the enemy...
14:07
It's like the game...
14:08
It's not bad!
14:09
It's not bad!
14:17
The end of the enemy!
14:21
I don't want you to try your fate...
14:29
Oh, no!
14:31
Oh, no!
14:33
Hey, who is this!?
14:37
This guy has never thought about the baddisk!
14:40
This guy is gonna be 4 times more!
14:53
So, he's...
14:55
The
15:16
doesn't
15:22
The giant BASILLISK has come!
15:29
It's so...
15:30
It's so...
15:31
It's so...
15:32
It's so...
15:33
It's so good, MALCA!
15:35
It's so great, the king!
15:37
I am a soldier, so I just did the thing.
15:41
It's a surprise to you!
15:44
You're...
15:45
...and...
15:46
...and...
15:47
Yes!
15:48
I'm going to celebrate the family and the family!
15:51
何だあのリングは?
16:21
何だあのリングは?
17:21
お母さん…
17:23
ごめんなさい…
17:28
お母さん…?
17:33
良かった…無事で…本当に…
17:41
でもマルカどうして森に行ったの?村の外に出ちゃダメって言ったでしょ?
17:49
これ…私が取ってきた…
17:53
マルカ…あなた…
17:57
母上殿…すまない…
18:01
配慮が足りなかったことをお詫びする…
18:04
母上殿に断りなく…
18:06
マルカ殿と森に入ったのは軽率であった…
18:09
いいえ…そんな…
18:11
ただ…
18:13
マルカ殿を叱らないでいただけまいか…
18:15
彼女は誰よりも母親思いな子だ…
18:19
はい…ありがとうございました…
18:25
ところで騎士様…
18:28
危険な目には泡なんだか…
18:31
今日森の中で化け物みたいな魔獣が徘徊しているとの話があってな…
18:36
いやいや…
18:38
森ではおよそ取るに足らぬことばかりだったゆえ…
18:41
心配はご無用…
18:43
それは良かった…
18:45
あんな化け物と会わなかったんなら…
18:47
本当に良かったよ…
18:49
騎士様…
18:50
うん…良かった…実に良かった…
18:53
なあ…マルカ殿…
18:56
はい…
19:06
騎士様…ありがとうございました…
19:09
いや…
19:11
我もマルカ殿のおかげで色々と勉強になった…
19:15
騎士様…これ…
19:21
おぉ…これはこれは…
19:23
頂けるのか?
19:25
うん…
19:27
はい…
19:29
何よりの報酬だ…
19:32
えへへ…
19:34
キュン!
19:37
ポンタちゃん…元気でね…
19:40
キュン!
19:41
では…これで追い止まさせて頂く…
19:45
あ…あの騎士様…
19:51
うん?
19:53
また…お会いできますか?
19:56
うん…きっとな…
19:59
うん…
20:01
く plays…
20:05
そりゃあ…
20:09
せあー…
20:10
や сдples…
20:11
くーっと…
20:12
くーっと…
20:13
くーっと…
20:14
くーっと…
20:15
こらえろっ!
20:16
うん…
20:18
くー…
20:20
dose!
20:21
命令!
20:22
雪、本当に…
20:27
I don't know.
20:57
That's it, I'll tell you something else.
21:00
Hmm?
21:09
You've already seen it?
21:11
Yes, I've seen it.
21:14
I've seen it.
21:15
I've seen it.
21:16
I've seen it.
21:19
I've seen it.
21:22
I've seen it.
21:24
I've seen it.
21:26
Hmm...
21:28
That one is a god?
21:31
Or...
21:33
A demon?
21:36
You're done.
21:38
You're done.
21:40
You're done.
21:42
You're done.
21:44
A魔獣...
21:46
You can't get to see it.
21:49
I don't think I can change this strategy.
21:53
Hmm...
22:00
Tomorrow, we'll take a little bit of a challenge.
22:04
You're done.
22:06
It's time to play.
22:07
It's time to continue.
22:10
Came back with me so long against the intelligents.
22:12
I can't wait to see you at all.
22:13
Even when I'm in the morning,
22:14
I'm in the morning,
22:15
and I'm in the morning.
22:17
You show me what's wrong with you.
22:18
I don't have a question.
22:19
I don't have anything to do.
22:21
Because I don't care,
22:22
because I don't care.
22:23
I don't care.
22:32
We were together.
22:34
It was so sad.
22:36
And there were voices that were,
22:38
and I couldn't hear.
22:40
A
23:03
I'll see you next time.
23:33
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-
Recommended
23:50
|
Up next
Skeleton Knight in Another World Episode 1 English Sub
Link In Description
5/19/2025
23:41
Skeleton Knight in Another World Episode 3 English Sub
Link In Description
5/19/2025
23:50
Skeleton Knight in Another World Episode 3 English Subbed
tOp nOtch
4/21/2022
23:54
skeleton Knight 1
myanimelist
10/3/2023
23:50
skeleton Knight 3
myanimelist
10/4/2023
23:50
skeleton Knight 4
myanimelist
10/4/2023
23:50
Skeleton Knight In Another World || EP 02 || English DUB
Animer
5/26/2022
1:54:12
Summer Wars (Anime 2009)
Archivio Televisivo
2/7/2025
23:50
Skeleton Knight In Another World || EP 03 || English DUB
Animer
5/26/2022
20:59
Skeleton Knight in Another World - EP 3 English Subbed
JangSu Nakama
4/22/2022
21:01
Skeleton Knight in Another World - EP 2 English Subbed
JangSu Nakama
4/14/2022
20:59
Skeleton Knight in Another World - EP 5 English Subbed
JangSu Nakama
5/6/2022
21:00
Skeleton Knight in Another World - EP 4 English Subbed
JangSu Nakama
4/28/2022
23:50
骸骨騎士様、只今異世界へお出掛け中 1話 Skeleton Knight in Another World
ミニアニ
4/7/2022
23:50
骸骨騎士様、只今異世界へお出掛け中 2話 Skeleton Knight in Another World
ミニアニ
4/14/2022
23:50
skeleton Knight 2
myanimelist
10/4/2023
23:50
骸骨騎士様、只今異世界へお出掛け中 Gaikotsu Kishi-sama, Tadaima Isekai e Odekakechuu Ep 2 Eng Sub
Prinz
12/6/2022
23:50
Skeleton Knight in Another World Ep 7 Eng Sub
Anime Era HD™
6/30/2022
20:59
Skeleton Knight in Another World - EP 7 English Subbed
Nakama's HD™
5/20/2022
23:50
Skeleton Knight In Another World || EP 04 || English DUB
Animer
5/26/2022
23:50
Skeleton Knight in Another World - EP 12 Eng Sub
Nakama's HD™
6/23/2022
21:01
Skeleton Knight in Another World - EP 6 English Subbed
Nakama's HD™
5/12/2022
23:50
Skeleton Knight in Another World - EP 9 English Subbed
Nakama's HD™
6/3/2022
23:50
Skeleton Knight in Another World Ep 4 English Subbed
Top Notch HD™
5/12/2022
23:50
Skeleton Knight in Another World Ep 5 Eng Sub
Anime Era HD™
6/30/2022