- 5/18/2025
The Prisoner of Beauty Ep 15 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00Translators & Timing by 5Water Proofreaders & Timing by 5Water
00:21若非为你或谁要这命满九州 If it wasn't for you or anyone else, I would have lived a long life
00:26爱为我所用才不枉生无敌手 Love is what I need, that's why I won't give up
00:31凌峰的高嵩会让我觉得落空 The peak of the peak will make me feel hollow
00:36较尽所有要和你生死相从 I'll give my all to be with you through life and death
00:44莫非爱才是人一生所铸 Is love the most precious thing in life?
00:49为何我越战越觉得苦痛 Why do I feel more and more pain?
00:55没能得到你许我的平凡招募 I didn't get the ordinary care you gave me
01:00那情愿轮回倒落 But I'm willing to fall down
01:06如你怀中而不是云封 I'm in your arms but not in the clouds
01:11穿过那迷雾已重重封锁 I've been through the fog and it's been blocked
01:16这世道胜负也善恶殊情殊种 This world is full of ups and downs
01:21只有爱给我天空海阔 Only love can give me the vastness of the sky
01:29去做你的英雄 To be your hero
01:37Translated by Hua Chenyu English Subs
02:08主公,一个是女君,一个是表兄,你当作何选择呀? Master, one is a lady and the other is a man. Which one do you choose?
02:15舍君虽然姓魏,但是我只能告你为亲兄弟。 I'm sorry, but I can only tell you as my brother.
02:19不可循私包庇啊。 You can't keep it a secret.
02:20哎,那个,陆主任,他不是晕倒了吗? Wait, Master, isn't he fainted?
02:23祖母!祖母!祖母!祖母!祖母! Grandma! Grandma! Grandma! Grandma! Grandma!
02:28陈时宜,这里的人都不许走! Chen Shiyi, no one is allowed to leave!
02:31是! Yes!
02:34祖母! Grandma!
02:37祖母,您的身体当真没事? Grandma, are you really okay?
02:47世源呢? Where is Shi Yuan?
02:48我已将他和乔氏分别看管起来。 I have taken care of him and Qiao Shi separately.
02:54祖母,你为何怀疑此事是表兄所为? Grandma, why do you suspect that this is done by your cousin?
03:00钟琳,我不敢读。 Zhonglin, I dare not read.
03:03我明白。祖母心疼外孙,但我也心疼表兄。 I understand. Grandma cares about her grandson, but I also care about my cousin.
03:09就算此事是表兄所为,我也定能护他住下,您放心。 Even if this is done by my cousin, I will definitely protect him. Don't worry.
03:17有件事我需得告诉你了。 There is something I need to tell you.
03:34你可知道,我们是如何与边州结怨的吗? Do you know how we got together with the people of Bianzhou?
03:40我的女儿,你姑姑青云,外界传说是她和家奴生下了世源。 My daughter, your aunt Qingyun, it is said that she and her servant gave birth to Shi Yuan.
03:48其实不然,她是为边州陈庞所害。 Actually, she was killed by Chen Pang of Bianzhou.
03:54陈庞? Chen Pang?
03:55对,你姑姑青云刚刚积极,就被边州陈庞掳走。 Yes, your aunt Qingyun was kidnapped by Chen Pang of Bianzhou as soon as she was born.
04:02三年后,你祖父夺回了她。三年后,你祖父夺回了她。 Three years later, your grandfather took her back.
04:05可是,她已经怀上了世源。 But she was already pregnant with Shi Yuan.
04:09您是说,表兄是陈庞之子? You mean my cousin is the son of Chen Pang?
04:12对,青云生下世源后,孕育而终。 Yes, Qingyun gave birth to Shi Yuan, and died of pregnancy.
04:18陈庞因为一己之欲害死了我的女儿。 Chen Pang killed my daughter because of his own greed.
04:24如果有机会,我一定要亲手杀了她报仇。 If there is a chance, I must kill him myself to avenge him.
04:31可是,世源毕竟是青云的骨血。 But Shi Yuan was Qingyun's son-in-law.
04:34我思考再三,决定对外谎称。 I thought over and over again, and decided to lie to the outside world.
04:39她父亲入贼后死了,所以我把她养大。 Her father died after he fell into a trap, so I raised her.
04:44那,表兄可知道此事? Then, does my cousin know about this?
04:47我一直刻意隐瞒,可是这次世源回来,跟从前不一样了。 I've been hiding it from him on purpose, but this time Shi Yuan came back, and it's different from before.
04:55好像是知道了些什么。 I think he knows something.
05:01世源负责掌管仓库,倘若在众家将面前果真查到了世源头上,那可是死罪啊。 Shi Yuan is in charge of the warehouse. If Shi Yuan finds out in front of all the generals, it's a capital crime.
05:11即便他做错了事,也不能丢了性命。 Even if he did something wrong, he can't lose his life.
05:16助理啊,此事务必要想好两全其美的法子。 Assistant, you must think of a perfect plan for this.
05:23你们都不出声音了,我告诉你们哦,我抓到谁的话,就要陪我共度良宵。 You don't have to make any noise. I'm telling you, if I catch anyone, I'll spend the night with them.
05:44你怎么来了? Why are you here?
05:45虽然我今日抓到的是你,但是我不会浪费时间与你共度良宵的。 Although I caught you today, I won't waste my time spending the night with you.
05:58你这祖母为了你都晕倒了,你也不知道派人去看望一下,问候一声。 Your grandmother fainted because of you, and you don't know how to send someone to visit her.
06:07祖母身体怎么样,我心里清楚得很,她就是做做样子,你不要诓我。 I know very well how her health is. She's just pretending. Don't lie to me.
06:17那你应该知道祖母的良苦用心,可你呢,不想着自证清白,还和九娘在她私婚。 You should know her good intentions, but you don't want to prove your innocence, and you're still having an affair with her.
06:25良苦用心?祖母不肯查验脉肿,是怀疑我吧? Good intentions? She doesn't want to check the pulse, is she suspecting me?
06:37你呢?派重兵把守,也是怀疑我吧? 你要是真的想要看守你,怎会允许你在这儿找九娘循环走路,我们这么做都是为了保全你。 What about you? Are you suspecting me for sending soldiers to watch over you? If I really want to watch over you, how can I allow you to find Jiu Niang here and disrupt the cycle? We're doing this to protect you.
06:52保全我? Protect me?
07:02连你也相信是我做的? Even you believe I did it?
07:06你们宁可相信那乔家人,也不肯相信我。 You'd rather believe the Qiao family than me.
07:37那你呢?你相信我吗? What about you? Do you believe me?
07:44我到底怎么惹出您不快了? How did I make you unhappy?
07:48你是否有去意,想回汴州吗? Do you want to go back to the border?
08:06你怎么知道的? How did you know?
08:17果然,你果然知道了自己的身世。 As I thought, you knew about your past.
08:25你既然知道了,你为什么不告诉我? Since you knew, why didn't you tell me?
08:28我们从小一块儿长大,我拿你当亲兄弟。 We grew up together. You're like a brother to me.
08:31亲兄弟又如何?我是陈邦之子,汴州血脉。 So what if I'm your brother? I'm the son of Chen Pang, the bloodline of Bianzhou.
08:36不管你是谁,你都是我表兄。 I don't care who you are. You're my cousin.
08:44你不担心我屠你家主之威吗? Are you worried that I'll take your master's place?
08:50去吧。 Go ahead.
08:53脉中之事,就是我做的。 I'm the one who did it.
08:59你们也不会信任我,以后也会对我有所提防。 You won't trust me, and you'll be wary of me in the future.
09:04这都是你的无端猜测。 It's all your guesswork.
09:06那乔家女呢?你为何要牵挂着她的书信? What about Qiao Jianyu? Why are you holding back her letter?
09:16阿姐,此事虽微精巧,可若是威侯严查下去,必定会引火烧身的。 Sister, this is a delicate matter, but if the Marquis of Wei investigates it, it will definitely cause a fire.
09:24这个计策本就称不上艳势可风,但我赌的是威侯对家人的情分。 This is not a good strategy, but I bet it's the Marquis of Wei's love for his family.
09:34阿姐的意思是? Sister, you mean...
09:36难不成威侯会为了仇家之女而严查自家兄弟? Will the Marquis of Wei investigate his own brother for his daughter?
09:42威侯这人啊,虽然冷漠,却对家人是极好。 The Marquis of Wei is cold, but he treats his family well.
09:50若再查下去,会害了自家兄弟,那他便不会这么做。 If he continues to investigate, he will harm his own brother, and he won't do that.
10:04这男军派士兵日夜值守,不许让我们离开寝屋半步。 This man sent his soldiers to guard day and night, and didn't allow us to leave the room.
10:09女军分明就是冤枉的,眼下却无计可施。 The women's army is clearly wronged, but there is nothing we can do now.
10:14这按照威国律法,我们是要被处死的。 According to the law of the Marquis of Wei, we will be executed.
10:21娘,别说这么不吉利的了。 Mom, don't say such bad luck.
10:27不是不吉利啊,我一把年纪了,倒是不打搅。 It's not bad luck. I'm getting old, so it doesn't bother me.
10:34可女孩都如花似玉呢。 But girls are like flowers and jade.
10:38娘。 Mom.
10:43如果你跟我说这乔尼要毒死我全家,我不行。 If you tell me that Jiao Ni is going to poison my whole family, I won't believe it.
10:48但我绝不相信他会坑汉百姓。 But I don't believe he's going to cheat the people.
11:03这是什么呀?怎么从来没见过啊? What is this? I've never seen it before.
11:06这,这不是女军送给太夫人的镯子吗? Isn't this a bracelet for the Great Madam?
11:14这不是我送给太夫人那个,但是样式一样。 It's not the one I gave to the Great Madam, but it looks the same.
11:21这盒子为什么这么眼熟啊? Why does this box look so familiar?
11:25你不必为镯子的事忧心了。 You don't have to worry about the bracelet.
11:28我镯子找到了。 I found the bracelet.
11:32那失而复得,确实更好。 It's better to take responsibility for what you lost.
11:43原来是一样的。 So it's the same.
11:45那就算咱们的镯子没找回来,女军也不用害怕。 Even if we don't get our bracelet back, you don't have to be afraid.
11:51那个镯子是我和南军对祖母的心意。 That bracelet is a gift from Nanjun and me to the Great Madam.
11:55但这个镯子是南军对我的心意。 But this bracelet is a gift from Nanjun to me.
12:04小桃,盐沫。 Xiaotao, salt ink.
12:13盐沫。 Salt ink.
12:31帮我把这封家书寄出来。 Help me send this letter.
12:33好。 Okay.
12:43这封遗诗可以是正事,也可以是家事。 This letter can be a political matter or a family matter.
12:47但奈何卫天等人借机跳缩。 However, Wei Tian and others took the opportunity to sow discord.
12:50主公,查是不查,您是否有了决断? Master, do you have a decision to investigate it or not?
12:54不查。女军直接定罪。查的话,那万一跟使兄有关系,还能杀自己家的亲兄弟了啊。 If I don't investigate it, my brother will be convicted directly. If I investigate it, what if it has something to do with my brother? Will I be able to kill my own brother?
13:02男军,这是女军寄往燕州的家书,请男军查阅。 Master, this is a letter from the female army to Yanzhou. Please check it.
13:11这都什么时候还寄家书啊?扣一下。 When is this time to send a letter? Take it off.
13:17是。 Yes.
13:21来,拿来我看看。 Come on, let me see it.
13:24我知男军为难,无论做何决策,且皆不怪男军。 I know it's hard for the male army. No matter what you do, don't blame the male army.
13:35男军,那此信还要不要寄往燕州? Master, should I send this letter to Yanzhou?
13:40不必了。这信中都是些胡言乱语,不知所云的话。 No need. This letter is full of nonsense.
13:47是。 Yes.
13:50我出去一趟,你们不必跟着我。 I'll go out for a while. You don't have to follow me.
13:52主公。 Master.
13:56主公吩咐的事已经有眉目了,确实有人去过粮库,并且没有记录在册。 I've got a clue about what you asked me to do. Someone did go to the grain depot, and there's no record on it.
14:07好,此事定要彻查。 OK, this matter must be investigated.
14:13是。 Yes.
14:22为何又被退回来了?难道现在寄信都寄不出去了吗? Why was it returned? Can't I send a letter now?
14:33待明日回家再说。 We'll talk about it when we get home tomorrow.
14:37别慌,男军自有安排。 Don't worry, the male army has its own plan.
14:47柳伯。 Master Liu.
14:52两袋。 Two bags.
15:01一袋。 One bag.
15:05主公。 Master.
15:06主公。 Master.
15:17今日称重。二十四袋麦种重量总计二十一袋。入库前二十四袋,重量不一致。 The total weight of 24 bags of wheat is 21 bags. The weight of 24 bags before entering the warehouse is inconsistent.
15:29看来真不是乔家干的。这不就说明麦种是在渔具里被夺了手脚。 It seems that it wasn't done by the Qiao family. This means that the wheat was stolen from the fish tank.
15:34要如此,此事为使军负责。主公难道大义于卿吗? If this is the case, it's not the Lord's fault, is it? Master, you're not being fair.
15:40主公公允无欺,宁敢牺牲手足,也会查明真相的。 Master, you're not being fair, dare to sacrifice your brotherhood, and you'll find out the truth.
15:45诸位说得没错。这麦种入库出库重量不一。肯定是守粮库之人,难辞其咎。 You're right. The total weight of the wheat is inconsistent. It must have been stolen from the fish tank.
15:54我看尽快发落魏衍,以平民心。 I think we should send it to Wei Yan as soon as possible, to appease the people.
15:57知耳,莫非你想徇私? Zhi'er, do you want to kill yourself?
16:07乔氏清白,但我相信表兄也是无辜的。此事一点重重,还需继续彻查。但查明之前,任何人都不许离开渝郡。 Qiao's innocence, but I believe my cousin is also innocent. This is a complicated matter, and it needs to be investigated further. But before the investigation, no one is allowed to leave the fish tank.
16:23这可是我大人的谋划。难道是六千人谋划?不管怎样,谁也离不开渝郡。这究竟是哪里出了问题啊? 这乔氏还真是被冤枉的呀。 What are you talking about? Is Marquis Wei really going to investigate this?
16:37二姐请宽心,郑书那边我已经处理干净了。此无对证的事,查不到能投上的。 Please don't worry, I've taken care of Uncle Zheng. This has nothing to do with Zheng.
16:52我们走吧。 Let's go.
17:22你们怎知南军今日回来?是南军告诉渝郡的? How did you know that Nan Jun was coming back today? Did Nan Jun tell you?
17:42别人遇到这种事都会先为自己开脱,可你倒好,反过来要安慰我,叫我不要忧心。 Everyone who encounters this kind of thing will be relieved first, but you comforted me and told me not to worry.
17:51在祖母寿宴上,南军出言维护了我,那就是你是相信我的,所以就算最后这件事归咎于我,应该也是迫不得已,我不想让你为难。 At my grandmother's birthday banquet, Nan Jun defended me, which means you trust me. So even if I'm to blame for this, I have no choice but to do it. I don't want to put you in a difficult position.
18:09我已下令让人彻查此事,所以还需些时日才能回来。 I've ordered someone to investigate this, so I need a few more days to come back.
18:17好。 好。 Good.
18:19南军,东西收拾好了。 Nan Jun, all is ready.
18:24走吧。 Let's go then.
18:26福津,等等。 May I stay with you?
18:28It's for you.
18:51Could you please help me send this letter back?
18:58Yes.
19:14You haven't told me how you knew Nan Jun would come back today.
19:19Nan Jun told me.
19:22What are Nan Jun and you up to?
19:26Are you saying that Zheng Shu sneaked into the warehouse?
19:31And it's a multi-time entry. It's very suspicious.
19:33Wei Du has gone to look for him.
19:35Master!
19:37I went to look for him with Zheng Shu.
19:39When I found out, Zheng Shu died last night.
19:56As soon as Zheng Shu died,
19:58my cousin couldn't have been the murderer.
20:02There must be more to this.
20:06Send my order.
20:07Continue to investigate this case.
20:09Yes.
20:14Sir.
20:17I have something to ask you.
20:21Please go ahead.
20:22Please go ahead.
20:25How do you call your wife at home?
20:32I call my wife Madam.
20:39I understand.
20:53Nan Jun?
20:58Who is this?
20:59Sir, it's my wife.
21:05Have you heard?
21:06The selling case wasn't done by my wife.
21:10At least the master is wise.
21:11He wouldn't have wronged my wife.
21:14Why are we investigating now?
21:16We can't let our men go out of town.
21:18We have to catch the murderer and clear my wife's name.
21:20Maybe the mastermind is hiding among these people.
21:24Maybe the driver has gone out.
21:28Sister, what should we do now?
21:31Don't worry.
21:33If they find the murderer,
21:35they will be investigated one by one.
21:46Madam Yu Lou, are you going out of town?
21:48Madam Yu Lou, are you going out of town?
21:53General Wei Liang,
21:55my grandmother's birthday party is over.
21:57My husband is seriously ill.
21:58I have to go back to Bianzhou to take care of him.
22:00I hope you can let him go.
22:03The master said
22:04before the selling case is done,
22:06no one can leave Yujiong.
22:08I hope you can cooperate with us.
22:12Zheng Chu Yu, Zheng Chu Yu.
22:14Why did you take the initiative?
22:16Are you trying to kill your aunt?
22:18Madam, Madam.
22:20Did you find him?
22:21Yes, I found him.
22:22Let him come here.
22:23I will ask him.
22:24I found him,
22:25but I can't ask him anything.
22:28Uncle Zhou.
22:30What happened?
22:31He is dead.
22:33He is dead?
22:36How did he die?
22:37How did he die?
22:39How did he die?
22:40How did he die?
22:41When he was washing clothes in Bianzhou,
22:43he was drowned in a river.
22:45Drowned?
22:47No, no, no.
22:48Chu Yu is very good at swimming.
22:50He can't be drowned.
22:51Someone must have wanted to kill him.
22:54Who killed him?
22:57You have to learn a lesson.
22:59If you continue to do evil,
23:01one day you will kill your loved ones.
23:05Madam, Madam.
23:06Madam, what's wrong?
23:08Could it be
23:10that I killed him?
23:13It's all my fault.
23:16I killed him.
23:17Madam, you can't say that.
23:23Zheng Chu Yu,
23:24whether he drowned himself
23:27or was killed by someone,
23:29now that it has come to this,
23:31now that it has come to this,
23:33we have to be careful in the future.
23:40Besides,
23:42Chu Yu is dead.
23:43There is no proof that he is dead now.
23:46Nan Jun won't investigate us.
23:57Who is it?
23:59Who is it?
24:03Madam Yulou.
24:05Madam, Madam Yulou is here to see you.
24:09Madam,
24:10I heard that my great-grandmother is sick
24:12and it's not convenient for me to disturb her.
24:14So I came to ask about the situation.
24:17Normally,
24:18my mother-in-law dotes on Shi Yuan the most.
24:21But Zhong Lin is rebellious
24:22and insists on finding out the truth.
24:25What should we do?
24:28Madam, don't blame Marquis Wei.
24:30In my opinion,
24:32he is the most suffering person now.
24:35Selling seeds is a big matter.
24:37Madam only saw Marquis Wei being blamed by my grandmother,
24:40but she didn't see
24:41the many forces of the Wei State
24:42forcing Marquis Wei.
24:45If this is really done by Shi Yuan,
24:48then Marquis Wei
24:49must take over the clan.
24:52At this moment,
24:54how can he not suffer?
24:55Yes.
25:01Just like you,
25:03I also hope that
25:04this matter will come to light as soon as possible.
25:09Actually,
25:11it doesn't matter
25:12who is behind this.
25:15As long as it's not Shi Yuan,
25:18then Marquis Wei
25:20will be relieved.
25:25Nephew,
25:26how is the case of selling seeds going?
25:29If there is no clue,
25:30then let me go out of the city with my relatives.
25:34I have been here for a few days.
25:37I have found out
25:38that someone has been to Liang's Mansion many times.
25:41This person has been serving my mother-in-law
25:42for many years.
25:44Zheng Shu.
25:45Since you have found out,
25:46bring him here.
25:48We will know
25:49if it's true or not.
25:50But unfortunately,
25:52Zheng Shu suddenly died last night.
25:56Died?
25:57That is to say,
25:58he died.
25:59He died without any evidence.
26:01Zhong Lin,
26:02this is not your style.
26:05This matter cannot be fooled.
26:07If it is fooled today,
26:09all the dead people of the Wei State tomorrow
26:11will take a corpse that can't speak
26:13and commit suicide.
26:14Yes.
26:15That's right.
26:18I can prove it.
26:26What Zhong Lin said is true.
26:40Zheng Shu.
26:43He has been serving me for many years.
26:46We are like mother and daughter.
26:50Because of the hatred of my family,
26:52because of the hatred of my family,
26:53Nanrong and Chu Yu
26:55colluded with each other.
26:58They wanted to frame the Qiao family
27:01by selling the seeds.
27:04The whole world
27:06does not know about this.
27:10The truth is out.
27:13But Madam,
27:15you want to exonerate the emperor
27:16just by talking.
27:18Don't forget
27:19that the Wei State also has laws.
27:22General, don't worry.
27:24After Chu Yu got married,
27:25he could not enter the Wei State at will.
27:28Every time he came,
27:29I sent someone
27:30to keep him at a distance.
27:33If you don't believe me,
27:34you can check it.
27:37I also ask everyone to think about it.
27:40At my mother-in-law's birthday banquet,
27:42who suggested
27:44to exonerate the emperor?
27:46Ah-Yao,
27:47it was Madam Zhong.
27:48This matter is the dispute between the wife of the wife
27:51and the emperor.
27:53So
27:54this is not a political matter,
27:56but a family matter.
27:57Yes.
27:58Since she is the mother of the empress,
27:59she cannot be punished by law.
28:00She should be punished by Madam.
28:03Yes.
28:04Yes.
28:05Master,
28:06this is also the best way
28:08to protect the emperor and the emperor's wife.
28:10Please make a decision.
28:22Open the city gate.
28:24Let all the relatives
28:25leave the city and return home.
28:31Send my mother
28:32to the North Courtyard.
28:34Ask my grandmother to let me go.
28:41Madam,
28:42take care.
28:46I only knew that
28:47you were a little stupid before.
28:49But I didn't expect
28:50that you were so cunning.
28:53Please calm down, Madam.
28:55Madam,
28:56believe it or not,
28:59I did
29:00listen to Zheng Shu
29:02and switched the pulse.
29:04But I really didn't know
29:05about Zheng Shu's pulse.
29:08You didn't do
29:10Zheng Shu's pulse.
29:12Because you couldn't think of
29:13such a smart way.
29:15You are so stupid
29:17that you can't even learn
29:18the bad things
29:19in the world.
29:23From now on,
29:25you go to the ancestral hall
29:26to kneel down and reflect on yourself.
29:28You should copy the scriptures a hundred times
29:29to calm your mind.
29:31Madam.
29:32Madam.
29:33Madam.
29:35Zhong Lin,
29:37although I am now
29:38the Queen of Yan,
29:40I have never
29:42forgotten anything.
29:45When I was young,
29:47I was once married to you.
29:50We got married
29:52and chose Zhong Lin as our elder brother.
29:57Unfortunately,
30:00I didn't have the fortune
30:01to marry him.
30:09Now, every time we get married,
30:12we can only use the jade pendant
30:15to pray for happiness.
30:18It's a long way to the border.
30:20You'd better get on the road as soon as possible.
30:23Take care, Your Highness.
30:26Take care.
30:28♪ We are together,
30:33we share joys and sorrows.
30:38We are together, we share joys and sorrows.
30:46Nan Jun,
30:47what does Madam Yu Lou
30:49mean by singing?
30:52It's a play in the Book of Songs.
30:54It's about
30:55the unrecognizable story
30:57of a playmate in childhood
30:58pretending to be a mother.
30:59♪ We are together, we share joys and sorrows.
31:12Sister,
31:15don't be sad anymore.
31:25I won't.
31:28In a few days,
31:30I can go back
31:31and be my Madam Yu Lou.
31:34Why should I be sad?
31:36Besides,
31:38although this trip didn't go well,
31:40you and I will leave together.
31:43You should be happy.
31:48Madam Yu Lou, please stay.
31:56I hope Madam Yu Lou
31:58won't come to Yujun again.
32:07Why?
32:08You and the Wei family
32:10are in love,
32:11but you can't bear to miss it.
32:13Now you are the Queen of Bianzhou
32:16and you are in the same position as the Wei family.
32:18Although I don't know
32:19what your purpose of this trip is,
32:20although my grandmother doesn't say it,
32:21she may not be happy.
32:23I can't bear to see her
32:24think of unhappiness again.
32:26So
32:28it's not convenient for us to meet again.
32:38Brother Shiyuan,
32:40you really treat yourself as a member of the Wei family.
32:45Thank you for your concern.
32:49Brother Shiyuan, you'd better think about
32:51staying in the Wei family
32:52for the rest of your life.
32:54Can you do that?
33:00Brother Shiyuan,
33:04I know you are here.
33:07You don't have to see me,
33:10but my grandmother is waiting for you to greet her.
33:16Brother Shiyuan,
33:22I'm leaving.
33:33Young Master,
33:35the Wei family are used to deceiving.
33:37You mustn't be soft-hearted anymore.
33:41There is the blood of the Chen family of Bianzhou
33:43in your body.
33:45Master is thinking about you day and night
33:47and is eager to take you back to help.
33:49Since you are so talented,
33:51are you really willing to
33:52die here for the rest of your life
33:54and not be executed?
33:56The Wei family know your background
33:58and are not as loyal to you as you are.
34:00They even want to kill you
34:02for the sake of my daughter.
34:04Young Master, why don't you come back to Bianzhou with me?
34:18Young Master,
34:23are you still worried about your cousin?
34:31My cousin is the most hurt in this matter.
34:35And I met my grandmother today.
34:37She misses my cousin very much.
34:39The Chen family of Bianzhou
34:41must recognize my cousin.
34:44But if the Wei family
34:45don't tell my cousin the truth,
34:49my cousin may leave.
34:52That's true.
34:55I went to see her several times,
34:56but she avoided me.
34:59I don't want to force her.
35:05Nan Jun,
35:07my cousin and I
35:08have a similar situation in the Wei family.
35:11I am willing to persuade my cousin for Nan Jun.
35:14If Nan Jun trusts me,
35:15why don't you leave this matter to me?
35:24What is this?
35:27Since Nan Jun has decided to retire,
35:30I know a little about water.
35:31I want to share Nan Jun's worries.
35:34The selection of waterways
35:35is related to human resources and financial resources,
35:37so it is very important.
35:39Recently, I went through some information
35:40and made some comments.
35:42I hope it can help Nan Jun.
35:45Come on, tell me.
35:50Nan Jun,
35:51please look at these three mountains.
35:53This is the terrain north of Rong County.
35:56I translated a lot of information
35:58and found that it is much higher
35:59than the new terrain.
36:02In other words,
36:03if it is built from here to here,
36:06it will cost a lot of manpower and material resources.
36:12But
36:15I can't see it when I come here.
36:18What do you think these two sides are?
36:23The two sides are valleys,
36:25which means there are mountains.
36:28If it is built by manpower,
36:31it will cause disasters.
36:34But what if it goes down the mountain?
36:46Nan Jun,
36:47please look at these three mountains.
36:49This is the terrain north of Rong County.
36:51I translated a lot of information
36:52and found that it is much higher than the new terrain.
36:54In other words,
36:55if it is built by manpower,
36:56it will cause disasters.
36:57But what if it goes down the mountain?
36:58Nan Jun,
36:59please look at these three mountains.
37:00These are valleys,
37:01which means there are mountains.
37:02If it is built by manpower,
37:03it will cause disasters.
37:04Nan Jun,
37:05please look at these three mountains.
37:06These are valleys,
37:07which means there are mountains.
37:08If it is built by manpower,
37:09it will cause disasters.
37:10Nan Jun,
37:11please look at these three mountains.
37:12These are valleys,
37:13which means there are mountains.
37:14If it is built by manpower,
37:15it will cause disasters.
37:16Nan Jun,
37:17please look at these three mountains.
37:18These are valleys,
37:19which means there are mountains.
37:20If it is built by manpower,
37:21it will cause disasters.
37:22Nan Jun,
37:23please look at these three mountains.
37:24These are valleys,
37:25which means there are mountains.
37:26If it is built by manpower,
37:27it will cause disasters.
37:28Nan Jun,
37:29please look at these three mountains.
37:30These are valleys,
37:31which means there are mountains.
37:32If it is built by manpower,
37:33it will cause disasters.
37:34Nan Jun,
37:35please look at these three mountains.
37:36These are valleys,
37:37which means there are mountains.
37:38If it is built by manpower,
37:39it will cause disasters.
37:40Nan Jun,
37:41please look at these three mountains.
37:42These are valleys,
37:43which means there are mountains.
37:44If it is built by manpower,
37:45it will cause disasters.
37:46Nan Jun,
37:47please look at these three mountains.
37:48These are valleys,
37:49which means there are mountains.
37:50If it is built by manpower,
37:51it will cause disasters.
37:52Nan Jun,
37:53please look at these three mountains.
37:54These are valleys,
37:55which means there are mountains.
37:56If it is built by manpower,
37:57it will cause disasters.
37:58Nan Jun,
37:59please look at these three mountains.
38:00These are valleys,
38:01which means there are mountains.
38:02If it is built by manpower,
38:03it will cause disasters.
38:04Nan Jun,
38:05please look at these three mountains.
38:06These are valleys,
38:07which means there are mountains.
38:08If it is built by manpower,
38:09it will cause disasters.
38:10Nan Jun,
38:11please look at these three mountains.
38:12Is it a family member
38:14or an outsider?
38:17Is it based on blood?
38:38Even you know it.
38:43When I first came to Yujun,
38:46no one recognized me
38:47as the Queen of Weiguo.
38:50Everyone only thought
38:52that I was the descendant of the enemy.
38:55I was worried about many things.
38:59But now,
39:00I am trusted by Nan Jun
39:02and loved by my grandmother.
39:04Why do you think so?
39:09Because you are the son of the Wei family.
39:11As long as you admit
39:12that you are not the daughter of the Qiao family,
39:14Zhong Lin and his grandmother
39:15won't make things difficult for you.
39:19You are wrong again.
39:22If I give up
39:23my identity as a member of the Qiao family,
39:26Nan Jun will not treat me well
39:29and look down on me.
39:35I am the Queen of Weiguo.
39:37I won't do
39:38anything bad to Weiguo.
39:41But I was born in Yanzhou.
39:43I will never give up
39:44my hometown.
39:47I am determined to help the people of Yanzhou.
39:50I will never avoid Nan Jun.
39:53Only when we are honest
39:54with each other
39:56can we gain each other's trust.
40:06That's a beautiful saying.
40:07Beautiful.
40:10Only when I regard myself
40:11as a member of the Wei family
40:13can Nan Jun regard me
40:14as a member of his family.
40:16So does my cousin.
40:18I regard myself as a member of the Wei family.
40:21But the Wei family
40:22regards me as
40:26their son.
40:29My cousin thinks
40:30he is the son of the Wei family
40:31and no one cares about him.
40:34But my grandmother
40:36passed away
40:37because of such a wife.
40:47My grandmother is always in good health.
40:51My grandmother heard
40:52that Nan Jun was going to re-investigate the case
40:54and was afraid that my cousin would be punished.
40:56She was so angry that she fainted.
41:01How is she now?
41:03Did she lose her memory?
41:05Don't worry, cousin.
41:06She is fine.
41:08It's just that my grandmother
41:09hasn't been able to get out of bed.
41:12I guess
41:14my grandmother didn't want to tell my cousin
41:17because she was afraid of trouble.
41:20She was afraid that
41:21her beloved grandson
41:23would leave her grandson
41:25and didn't want to visit him.
41:32Let's go.
42:03Grandmother.
42:06Grandmother.
42:08Shiyuan.
42:15I understand.
42:18Grandmother, just be fine.
42:20I'll leave now.
42:23Shiyuan.
42:27You don't want
42:29to see
42:30your grandmother again, do you?
43:00YoYo English Channel YouTube
43:30YoYo English Channel YouTube
44:00YoYo English Channel YouTube
44:30YoYo English Channel YouTube
45:00YoYo English Channel YouTube
45:30YoYo English Channel YouTube
Recommended
1:03:06
|
Up next
18:58
53:52
1:30:55
46:33
46:54
2:35
47:02
47:31
1:16
2:40
46:04
46:55
46:46
46:54
43:16
44:03
47:16