Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/16/2025
Ten Thousand Worlds ep 33-34 ENG SUB
Transcript
00:00The end of the day of the day,
00:02the end of the day of the day,
00:04the end of the day of the day,
00:06the end of the day,
00:08it's not a lie.
00:10It's not that they didn't get the武神令,
00:12they would come to the day of the day.
00:16The end of the day,
00:18the end of the day of the day,
00:20you will all be able to give you the value.
00:24the warrior,
00:28武神令?
00:31Father,
00:32you're all wrong.
00:33
00:35
00:47It's the end of the day of the day,
00:50that you will be the King of the Lord.
00:53老夫定有为他逃回公道
00:57这林震南难道还想反抗不成
01:00这无异于一乱击石啊
01:04何必呢
01:05看来五神灵在他身上
01:10林震南
01:11怎么 你不交
01:14你这是在逼老夫动手
01:23如今 我孙儿已死
01:31我林震南 狗活又有什么意思
01:36只是 我对不起笑天哪
01:41没有保护好他的儿子
01:44林震南 你再不交出五神令
01:50你林氏的子弟 都要陪葬
01:54死又何惧
01:57我林氏宗族 尤其是贪生怕死之辈
02:02今天 我林震南哪怕是燃尽最后一滴血
02:08也绝不低头
02:10让我解魂之力 其我独阵
02:16这其实 还好我没有冒人独自相爱的
02:32这其实还好我没有冒人独自相爱的
02:37居然燃烧剑魂之力
02:41燃烧武魂 短时内提升战力
02:45但这是消耗生命之法呀
02:47看来是真的要舍命一战来啊
02:51燃烧剑魂之力嘛
02:54林震南 你的确是一个人物
02:58可惜 区区灵武性 便是燃烧剑魂又能如何
03:05你的剑魂之力终有浩劫的时候
03:09宁我天目无魂
03:13好强大的骑士
03:27快 去帮长老们转一族人
03:29天目无魂嘛
03:33那么 我就要把这天给撕裂
03:38经我魂祭
03:40三魂祭 剑阵乾坤
03:44抵挡山河
03:46可怕 难怪谨松
03:53大爷爷
03:55这本剑势 谁能抵挡
03:58不愧是达到了天武镜级别的魂迹啊
04:02想不到 你区区灵武镜也能领悟如此魂迹
04:08怪不得能生出灵晓天那样的天之骄子
04:12这事任你精彩绝艳又能如何
04:20赢我第三魂祭
04:23天穷手碎山河
04:26父亲
04:41可惜 还差一点儿
04:48燃烧剑魂之力 不过是饮阵止渴
04:53天穷手
04:56天穷手
04:57武神令在哪儿 还不给我交出来
05:05那是我儿子林秀天
05:10用命赠来的东西
05:14我死也不会交出来
05:19好 老家伙
05:23你不怕死 那你灵氏的族人呢
05:28来人 每过一刻中 废他一个灵氏子弟
05:35
05:37老鬼 你再不交出无神令
05:40我就废你灵氏一族
05:43你们前迟是齐人太甚
05:49齐人
05:51你孙儿犯下如此罪行
05:54就算灭你灵氏一族
05:56也难以卸去老夫心口之恨
05:59还敢反抗
06:01能不能反抗
06:11丁...
06:15零公子 这是
06:17uchs
06:17他用神石感知到了家那边的情况
06:21哼 x
06:22能深
06:23õbye
06:24你敢
06:26快点儿 再给我飞快点儿
06:29再快点儿
06:30The one is the one is the one.
06:32The one is the one.
06:34The one is the one.
06:36He was the one.
06:38But if it was him, I will...
06:42I can't see him.
06:46I can't see him.
06:48He was looking for his own danger.
06:50He has no idea.
06:52He's not in the middle.
06:54The one is the one.
06:56...
06:59...
07:00...
07:02...
07:04...
07:10...
07:12...
07:14...
07:16...
07:26...
07:28...
07:30...
07:31...
07:32...
07:34...
07:35...
07:40Let's go!
07:42Let's go!
07:46He died?
07:50Go!
07:51Let's go!
07:52Yes!
07:56No...
07:57No...
07:58No...
07:59He died?
08:04Let me go!
08:07He died?
08:09How could my brother die?
08:14My first time I was born,
08:16my brother took me to the doctor.
08:20He was a woman.
08:22He was a woman.
08:23He was a woman.
08:24Who would like me?
08:26My brother!
08:27My brother would like me to take the olive tree.
08:30He won!
08:31I want to die!
08:33He died?
08:34He died?
08:35He died?
08:36He died?
08:37He died?
08:38He died?
08:39He died?
08:40He died?
08:41He died?
08:42He died?
08:43He died?
08:44He died?
08:45He died?
08:46He died?
08:47He died?
08:48He died?
08:49He died?
08:50He died?
08:51Ah!
08:53Is it you killed me?
08:56Ah!
08:57Ah!
08:58This is!
09:00Ah!
09:01Ah!
09:02Ah!
09:06Ah!
09:10Ah!
09:11Ah!
09:12Ah!
09:13Ah!
09:14Ah!
09:15Ah!
09:16Ah!
09:18Ah!
09:20Ah!
09:21Ah!
09:22Ah!
09:23Ah!
09:24Ah!
09:25Ah!
09:26Ah!
09:27Ah!
09:28Ah!
09:29Ah!
09:30Ah!
09:31Ah!
09:32Ah!
09:33Ah!
09:34Ah!
09:35Ah!
09:36Ah!
09:37Ah!
09:38Ah!
09:39Ah!
09:40Ah!
09:41Ah!
09:42Ah!
09:43Ah!
09:44Ah!
09:45Ah!
09:46Ah!
09:47Ah!
09:48Ah!
09:49Ah!
09:50You don't want to go!
10:20这情景不...不可能!
10:27大爷爷,危险啊!
10:32这情景和纳尔的神女一样!
10:35那就是血脉法身现行啦!
10:39这一旦成长起来,那还得了!
10:43香儿怎么会有这等血脉?
10:47那香儿真不是啸天随便收养的义女,
10:52而是来自凌玉某个古氏族!
11:16皇上!
11:17他只是个十六岁的小丫头罢了!
11:20突然凝聚了法身,又能持续多久!
11:23把领阵男给我看好了!
11:26天目无魂,以一魂计!
11:29shoeeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoe
11:59That black weapon can be destroyed by all things, it's hard to do.
12:13But it's not good for it, but it's not good for it.
12:15Only if it's not good for it, it will rise again.
12:22The second phase is to die.
12:29Let's go.
12:59This is a female soldier.
13:18This is so scary.
13:29Ah, that's the lady of林公子.
13:35Yes, yes.
13:37It's just that it's the blood of the blood.
13:40I can only tell her that she was alive.
13:44I can't imagine.
13:46I can't believe it.
13:49I can't believe it.
13:52Only 16 years ago,
13:54she had a level of strength.
13:56He looks like a person.
13:59He is dead.
14:01He is dead.
14:02He is dead.
14:04He is dead.

Recommended