Lewati ke pemutar
Lewatkan ke konten utama
Lewati ke footer
Cari
Masuk
Tonton dalam layar penuh
Suka
Komentar
Bookmark
Bagikan
Tambahkan ke Daftar Putar
Laporan
(ENG) Madam (2025) Ep 24 EngSub
curugty
Ikuti
15/5/2025
Kategori
😹
Kesenangan
Transkrip
Tampilkan transkrip video lengkap
00:00
Oh
00:30
救护我自己
00:52
女傅
01:00
你们醒了
01:21
善云术自愿离体龙珠
01:24
无法再次寻觅
01:30
所以
01:33
她进去不准备活着出来了是吗
01:36
是
01:38
但我劝不住她
01:42
不怪你
01:48
你能不能再施法一次
01:49
送我进去
01:51
不可能
01:52
善云术是用自己的血液打开了正法
01:55
用自己的身体和灵魂将熬风永远封印
02:00
没有她的血液是打不开的
02:07
不
02:09
她的体内也有我的血液
02:13
我的体内也有她的血液
02:16
什么
02:25
我
02:28
试试
02:31
则
02:37
你
02:40
有
02:42
10
02:43
。
02:57
。
03:04
。
03:05
。
03:10
。
03:11
。
03:13
。
03:14
。
03:15
。
03:16
。
03:17
。
03:18
。
03:19
。
03:20
。
03:21
。
03:22
。
03:23
。
03:24
。
03:25
。
03:26
。
03:27
。
03:28
。
03:29
。
03:30
。
03:31
。
03:32
。
03:33
。
03:34
。
03:35
。
03:36
。
03:37
。
03:38
。
03:39
。
03:40
。
03:41
。
03:42
。
03:43
I love you.
03:44
I love you.
03:46
I love you.
03:48
I love you.
03:50
I love you.
03:52
I love you.
04:12
I love you.
04:14
I love you.
04:16
I love you.
04:18
That was my father's throne.
04:20
When he was a father,
04:22
The father had a sacrifice.
04:24
I auspile his temper.
04:26
He died.
04:28
That was my son.
04:30
He did not leave my father.
04:32
He killed my son.
04:34
He had a hope.
04:40
My father's father.
04:42
I was sick.
04:44
He was an example.
04:45
He's left behind the love of my brother.
04:49
It's not that he has to leave me alone.
04:52
It's that he has to forgive me.
05:00
Who is he?
05:03
He is my sister.
05:05
You call his brother.
05:07
He...
05:09
He was always in the night you came before.
05:16
I'm hungry.
05:18
I'm hungry.
05:19
I'm hungry.
05:21
I'm hungry.
05:35
It's not that he is hungry.
05:43
You're hungry.
05:45
I'm hungry.
05:52
Why are you so hungry?
05:56
You're hungry.
05:57
I'm hungry.
06:02
You're hungry.
06:03
You're hungry.
06:04
I'm hungry.
06:07
You're hungry.
06:11
I've been living a thousand years.
06:13
What is he doing?
06:16
You've been living a thousand years.
06:18
What kind of food is so difficult?
06:21
That...
06:22
That I am the龍太子.
06:24
What else are they doing?
06:28
That...
06:29
You're a rich king of龍太子.
06:31
You want me to eat?
06:33
I want to eat.
06:34
I'm going to eat a chicken.
06:41
That's good.
06:43
I'm going to eat a chicken.
06:49
It's not good.
06:51
It's not good.
06:55
Maybe it's the only thing I want to eat.
07:04
I don't want to leave you in my house.
07:11
I don't want to leave you in my house.
07:14
When you were killed in my house, you would have thought of me?
07:18
That's not the same.
07:20
I wouldn't want you to die.
07:23
But I'm the same.
07:25
You're the same.
07:26
You're the same.
07:27
You're the same.
07:28
You're the same.
07:30
Sorry.
07:32
You're the same.
07:37
But now it's fine.
07:39
We're probably going to be trapped in this place.
07:43
If you're there, I won't be.
08:02
So, you don't want to know it's better.
08:05
Professor.
08:07
What are you doing?
08:08
For me, I'm already going to show you a little and go out of me.
08:10
沒了她更好.
08:11
姐姐.
08:12
你們在幹什麼?
08:13
姐姐剛才迷演了,让哥哥幫我吹一下
08:25
我在跟姐姐親嘴。
08:27
What are you talking about?
08:31
What are you talking about?
08:33
What are you talking about?
08:35
You have to know,
08:36
I'll tell you something about it.
08:40
What are you laughing?
08:42
Are you having a child?
08:44
What?
08:46
My mom told me,
08:47
a man and a woman
08:49
is having a child.
08:50
It's just having a child.
08:54
There's a little bit of a difference.
08:57
But it's still a child.
09:05
Mom,
09:06
you're back.
09:11
Mom,
09:12
where are you going?
09:13
I really want you.
09:15
I really want you.
09:16
Mom, wait a minute.
09:21
Mom.
09:22
Mom.
09:23
Mom.
09:24
I'm leaving.
09:25
Thank you for helping me.
09:27
Mom.
09:32
Mom.
09:33
Mom.
09:36
Mom.
09:37
Mom.
09:38
Mom.
10:40
How is this going to happen?
10:41
I don't know. It may be the reason for the龍珠.
10:45
The龍珠 has been restored.
10:49
Let's see.
10:50
That's why they're...
11:01
I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
11:07
You...
11:08
I don't know what you're doing.
11:09
I don't know what you're doing.
11:11
I don't know what you're doing.
11:29
Don't cry.
11:30
I don't know what you're doing.
11:34
You're okay, right?
11:36
I'm okay.
11:38
Okay?
11:39
What are you doing?
11:40
You've stopped trying to figure out how to get its rede hes
11:49
used to.
11:50
You don't know how to get it done, because you're trying to get out.
11:54
In fact, I could find the killer all kinds, but I do not worry.
11:57
I don't know what your mother might have met with you.
12:02
I can't believe this.
12:05
I don't know.
12:35
It's so good to eat.
12:38
You need to take care of yourself, you know?
12:40
You need to take care of yourself.
12:42
You need to take care of yourself, sister.
12:43
You need to take care of yourself.
12:44
Okay.
12:46
Your husband is born, right?
12:47
You need to take care of yourself.
12:48
I've got a few people, but I haven't decided yet.
12:51
You're a little girl.
12:52
Look at this.
12:55
I didn't realize that you were first on the ship,
12:58
after the ship.
13:00
Your father,
13:02
are you still a man?
13:09
Of course not.
13:11
I'm the only one of my friends.
13:17
Are you still not yet?
13:21
Don't let me know.
13:23
We have a lot of married married.
13:25
Oh,
13:26
you're a little girl.
13:28
If you're a girl,
13:29
she'll be married for you.
13:32
You're still a man.
13:33
I'm not alone enough.
13:34
This is why,
13:35
I'm going to take care of yourself and get married.
13:37
It's so great.
13:39
And you've lost your whole life,
13:40
how are you?
13:41
You don't have to go help.
13:42
I don't have to go with the husband.
13:43
You don't have to go to that country.
13:44
You are all loving it,
13:46
you still want me to be a girl.
13:52
I think it's good for him.
13:53
It's so easy to eat?
13:54
Maybe so easily?
13:55
Maybe.
13:56
Maybe.
13:57
Maybe so again.
13:58
It's so easy to eat.
13:59
You're still waiting for me.
14:00
Why would you eat this?
14:02
Oh, I ate this one.
14:04
You ate this one.
14:06
You ate this one.
14:08
I ate this one.
14:10
What?
14:12
A lot of chicken.
14:14
You don't have a business.
14:16
You ate this one.
14:18
You ate this one.
14:20
I ate this one.
14:22
I'm from the other side.
14:24
You made my friends.
14:26
This is not a good luck.
14:28
I don't know if it's not a problem.
14:30
Then I'll take the egg and the egg and the egg.
14:33
How many egg?
14:35
20 egg.
14:36
20 egg.
14:37
That's right.
14:38
The egg and the egg are 20.
14:40
Wait a minute.
14:53
Don't talk to me.
14:54
I'm so tired.
14:55
It's not a long time.
14:56
It's not enough.
14:57
Why?
14:58
You're dead.
14:59
No.
15:00
No, you're not too tired.
15:02
You're not too tired.
15:04
I'm not too tired.
15:05
You're still tired.
15:06
I'm not too tired.
15:07
I'm not too tired.
15:08
You're too tired.
15:10
You're still a while.
15:11
You're wrong.
15:12
You're so tired.
15:13
How are you?
15:16
No, you're fine.
15:18
I have a small problem.
15:21
What?
15:22
You're not a big deal with the egg.
15:24
Are you not a big deal?
15:26
It's because she said that she saw a beautiful thing.
15:29
A beautiful thing?
15:34
What are you laughing?
15:35
I'm very serious about this problem.
15:36
How do you deal with the girl's relationship with her?
15:39
No.
15:40
I've been living here for a long time.
15:42
I'm not going to take care of her.
15:44
Then I'll take care of her.
15:45
I'm not sure.
15:46
I'm going to take care of her.
15:50
You're so weird.
15:51
You're so weird.
15:56
I don't want to give you a gift.
15:58
Don't worry.
15:59
I'm kidding.
16:07
I'm wrong.
16:08
Let's go.
16:10
Let's do this challenge.
16:36
I will not accept the邂逅.
16:57
I will not accept the邂逅.
16:59
I will not accept the邂逅.
17:05
I will not accept the邂逅.
17:11
I will not accept the邂逅.
17:13
Because the邂逅.
17:17
Peace and happiness.
17:23
I will not accept the邂逅.
17:30
邂逅
Dianjurkan
19:31
|
Selanjutnya
Madam Ep 22 English Sub
gemoy5
17/5/2025
14:55
Madam Ep 23 English Sub
gemoy5
27/5/2025
18:08
Madam Ep 21 English Sub
gemoy5
16/5/2025
17:42
(ENG) The Secret Contract of the Witch (2025) Ep 23 EngSub
curugty
16/5/2025
14:55
(ENG) Madam (2025) Ep 23 EngSub
curugty
17/5/2025
18:32
Madam Ep 20 English Sub
gemoy5
16/5/2025
29:33
Over the Divine Realms Episode 01
Donghua-Anime
14/6/2025
18:08
(ENG) Madam (2025) Ep 21 EngSub
curugty
17/5/2025
19:31
(ENG) Madam (2025) Ep 22 EngSub
curugty
17/5/2025
42:58
[ENG] EP.25 The Seven Relics of Omen (2025)
New Drama
kemarin dulu
52:41
亲爱的仇敌 第19集
cndrama
16/5/2025
19:31
Madam (2025) Episode 22 English Sub
Asiankdramas
15/5/2025
50:42
亲爱的仇敌 第18集
rainti-843
15/5/2025
27:04
Plus & Minus (2022) EP.2 ENG SUB
Off the Sea TV HD
22/4/2025
9:44
Unique Beauty-Beautiful Episode 12 Eng sub
Dramaverse
18/5/2025
21:50
(ENG) Madam (2025) Ep 16 EngSub
curugty
17/5/2025
18:33
(ENG) Madam (2025) Ep 17 EngSub
curugty
14/5/2025
46:02
(ENG) Serendipity (2025) Ep 24 Engsub
curugty
5/5/2025
45:40
(ENG) Chang Le Qu (2024) Ep 14 EngSub
AreYouSure TV HD
2/9/2024
37:53
Exclusive Fairytale (2023) Ep.24 Eng Sub
Kdrama HD
5/6/2024
31:52
Exclusive Fairytale (2023) Ep.23 Eng Sub
Kdrama HD
5/6/2024
35:16
Exclusive Fairytale (2023) Ep.22 Eng Sub
Kdrama HD
5/6/2024
36:27
(ENG) To Get Master (2025) Ep 9 EngSub
curugty
kemarin
44:17
(ENG) The Seven Relics of Omen (2025) Ep 27 EngSub
curugty
kemarin
43:08
(ENG) Reborn (2025) Ep 7 EngSub
curugty
kemarin