Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/14/2025
Transcript
00:00:00Субтитры создавал DimaTorzok
00:00:30Субтитры создавал DimaTorzok
00:01:00Добро пожаловать на наш канал!
00:01:30Встреча с горестным – страдание, расставание с радующим – страдание, неполучение желаемого – страдание, словом, пять сканг – страдание, досточимый.
00:01:44Получается, вся жизнь – страдание?
00:01:50Этого не избежать?
00:01:52Будда говорил, есть путь, ведущий к прекращению страдания.
00:02:04А именно правильное намерение, правильная речь, правильное действие, правильный образ жизни, правильные усилия, правильное сосредоточение сознания.
00:02:15Досточтимый, вас просят подойти к воротам.
00:02:21Пришли гости, и никто, кроме вас, не может решить, что с ними делать.
00:02:24Чи дай у као зоу, с ними?
00:02:31Бин – ши ку.
00:02:34Ао – ши ку.
00:02:36Сы – ши ку.
00:02:37Меня зовут Чен.
00:02:55Я офицер советской армии, командир отряда разведчиков.
00:02:59Досточтимый, мы просим вас о помощи.
00:03:01Не откажите дать приют и оказать помощь нашим раненым.
00:03:04Мы не можем дать вам приют.
00:03:10Наша религия не позволяет монахам или делать дело с вооруженными людьми.
00:03:16Мы оставим их без оружия.
00:03:20От этого они не перестанут быть солдатами.
00:03:24Вы оставите их умирать под стенами вашего монастыря?
00:03:27У каждого свой путь.
00:03:34Мы с братьями считаем, что нам следует помочь раненым.
00:03:58Вам нужно прилижнее заниматься и читать священные книги.
00:04:06Эти солдаты появились тут, чтобы убивать.
00:04:10Вы, наверное, забыли, что последователи Будды избегают убийства,
00:04:14избавляются от всех видов оружия,
00:04:17постигают скромность по отношению к другим.
00:04:20Убийства, а также соучастие в убийстве несут одинаковую кармическую тяжесть.
00:04:24Сам Будда убил разбойника, который хотел погубить 500 купцов на корабле.
00:04:32Но ужасающей кары не получил.
00:04:34За это деяние он не отправился в ад, как предполагал.
00:04:38А напротив, сократил свое пребывание в сансаре.
00:04:42Но ты не Будда.
00:04:56Я запрещаю вам любые контакты с этими солдатами.
00:05:00Мамма Амитова.
00:05:20Монахини помогут.
00:05:30Вам с Рожковым надо эвакуировать раненых за линию фронта.
00:05:35Почему я-то?
00:05:37После меня вы за старшего.
00:05:40Почему не Родин, например?
00:05:42ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:05:43ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:05:44ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:05:45ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:05:46А он хорошо знает местность.
00:05:50Это приказ мое.
00:05:53Обдумайте варианты маршрута.
00:05:55Есть.
00:05:57Товарищ командир, можно у вас ни минуты?
00:06:00Да.
00:06:00Оставь Кравцова.
00:06:11Он боевая единица.
00:06:13А меня отправь с ранеными.
00:06:14Я все-таки доктор.
00:06:17Приказы не обсуждаются.
00:06:19Ты, Рожков и ранены.
00:06:20Это что за боевая группа?
00:06:22Вас покрошат два счета.
00:06:23Ты же сам сказал, что у нас есть фора два дня.
00:06:27Дозорная пара.
00:06:28Они тут разбросаны повсюду.
00:06:30Наткнётесь на такое, и всё.
00:06:34Послушай, Кравцов хороший боец, я могу на него положиться.
00:06:39Могут погибнуть тысячи людей, и ты со своими приборами,
00:06:42вакцинами, антидотами...
00:06:44У нас же нет задачи войти в лабораторию.
00:06:46Нет задачи добыть материал.
00:06:48У нас есть приказ просто обнаружить её местоположение.
00:06:52Да, и убедиться, что нашли именно бактериологическую.
00:06:55Для этого нужна ты.
00:06:57Допустим.
00:07:00Это же ты вызвал меня сюда.
00:07:06Придумал, что тебе нужен учёный.
00:07:08Назвал мою фамилию.
00:07:10И меня прислали сюда из Москвы. Так?
00:07:15Люба, ну правда, я не подозревал, что тебя отправят со мной за линию фронта.
00:07:20Это в последний момент приказать.
00:07:25И нет у тебя никакого мужа.
00:07:27Я видел твоё личное дело.
00:07:29ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:07:30ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:07:35ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:07:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:07:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:07:42ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:07:44ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:07:48ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:02ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:15ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:16ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:18ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:24ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:26ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:27ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:28ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:29ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:30ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:30ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:30ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:31ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:33ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:34Башков, заберите медикаменты
00:08:37и перебинтуйте раненых.
00:08:40ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:43Вас не накажут?
00:08:45ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:08:46Нет, если никто не узнает.
00:08:48Про лабораторию японскую приходилось
00:08:51и здесь слышать?
00:08:53Медицинскую?
00:08:56Ни о чем подобном мы не знаем.
00:08:57нам пора может хватиться настоятель начнет задавать вопросы а я не смогу врать досточтимого
00:09:09мы и так его ослушались постойте скажите может быть вы видели ездить японская военная часть
00:09:18гарнизон японские солдаты приходят деревню здесь неподалеку на карте сможете показать
00:09:25но там японские патрули проверяют документы в деревню пропускают только местных да и
00:09:37разрешают нашим монахам проходить на рынок за продуктами спасибо
00:09:43постойте у меня к вам просьба
00:10:13товарищ командир может не стоит товарищу майору с ранеными на границу посылать у нас же теперь
00:10:20все есть и медикаменты и провизия не надо их я своих приказов не меняю полчаса на отдых и выдвигаемся
00:10:43а
00:10:45а
00:10:46а
00:10:47а
00:10:49а
00:10:51а
00:10:53и
00:10:55а
00:10:57а
00:10:58а
00:11:00а
00:11:01а
00:11:02а
00:11:03а
00:11:04и
00:11:06Субтитры делал DimaTorzok
00:11:36ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:12:04Забирайте.
00:12:05ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:12:17-"Господин полковник, мы нашли тропу, по которой пошли русские.
00:12:32Мы отомстим за него".
00:12:35ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:12:47ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:12:59ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:13:01ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:13:03ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:13:04ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:13:06ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:13:08ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:13:10ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:13:12ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:13:14ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:13:16ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:13:22ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:13:32ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:13:33ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:13:39Руки вверх! Русские, сдавайте!
00:13:45Русские! Руки вверх!
00:13:56Охрен вам!
00:13:57ВЫСТРЕЛЫ
00:13:58ВЫСТРЕЛЫ
00:14:00ВЫСТРЕЛЫ
00:14:02А-МАНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:14:04ВЫСТРЕЛЫ
00:14:06ВЫСТРЕЛЫ
00:14:08МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:14:10ВЫСТРЕЛЫ
00:14:19ВЫСТРЕЛЫ
00:14:20СТОБЫ
00:14:23ВЫСТРЕЛЫ
00:14:24РАЗНО Bread!
00:14:26С Bitch Donna, they'd be the diamond!
00:14:28С ДАГЮ от НЕГО СОБАРА!
00:14:30Субтитры создавал DimaTorzok
00:15:00Субтитры создавал DimaTorzok
00:15:30Субтитры создавал DimaTorzok
00:16:00Субтитры создавал DimaTorzok
00:16:30ДимаTorzok
00:16:32ДимаTorzok
00:16:34ДимаTorzok
00:16:36ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:16:38ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:16:40ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:16:42ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:16:54ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:17:06ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:17:08ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:17:10ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:17:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:17:14ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:17:16уничтожены что это значит что они не выполнили миссию и не обнаружили нашу
00:17:25лабораторию это значит что они пошлют новую
00:17:35ладно сделал свое дело молодец но есть другая проблема это бревна они умирают и в этом нет
00:17:48ничего плохого они должны умирать их смерть подтверждает правильность моих выводов но
00:17:57бревен почти не осталось а значит моя работа может остановиться
00:18:01поэтому нужно набрать для работы обезьян из деревни
00:18:08моё командование приказало ставить эксперименты на врагах семьях врагов и пленных мирных жителей мы
00:18:23использовать не должны они не враги бревна не могут быть врагами или друзьями
00:18:31они не люди
00:18:32кстати генерал оти интересовался тобой я сказал что претензий к тебе не имею
00:18:46сколько человек
00:18:54сколько бревен вам нужно
00:18:58чтобы закончить работу не меньше тридцати
00:19:04но и
00:19:05ясно
00:19:25чего
00:19:26Нет, ничего.
00:19:29Просто ты и монах, мне как-то не привыкнуть.
00:19:33Угу.
00:19:36Я тоже.
00:19:42Если бы я мог, я бы написал.
00:19:45Я думал о тебе постоянно.
00:19:52Интересно.
00:19:56Кто дал тебе мое личное дело?
00:19:59У меня допуск, да и какая разница.
00:20:04Да, я воспользовался ситуацией.
00:20:07Да, я вызвал тебя намеренно.
00:20:10Вот именно.
00:20:15Но зато теперь мы вместе.
00:20:18Гаист.
00:20:20Ты каким был, таким и остался.
00:20:23Война вот-вот закончится.
00:20:26И что дальше?
00:20:28Ты уедешь в какую-нибудь свою Японию?
00:20:32Зачем я тогда тебя?
00:20:38Я никуда не поеду.
00:20:40Буду бумажки в миде перебирать.
00:20:43И слушать твои лекции о вирусах.
00:20:55В трех километрах отсюда пригорье, там какая-то воинская часть.
00:20:59КПП, часовые, колючка.
00:21:01В общем, все как положено.
00:21:03Все как положено.
00:21:06Товарищ командир.
00:21:07Вот тут.
00:21:09Дорога для машин.
00:21:10Вот здесь КПП.
00:21:12Тут вот по всему периметру.
00:21:14Сейчас я гоню.
00:21:16Пошли, пошли.
00:21:21Залезай.
00:21:22Японцы!
00:21:23Японцы!
00:21:25Забереги!
00:21:26ЗАПОКОЙ КАРА
00:21:27СИРЕНА
00:21:28МИЛИЙ КАРА
00:21:29ЗАЛЕЗАЙ!
00:21:30Японцы!
00:21:31Японцы!
00:21:32Забереги!
00:21:33ГОЛИЙ КАРА
00:21:34НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:21:53Стоять! Стоять!
00:21:55ВЫСТРЕЛ
00:22:04Живее! Живее! Не останавливаться!
00:22:10НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:22:14Живо! Живо!
00:22:15НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:22:27Живо!
00:22:39НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:22:44Живо!
00:22:46Живо!
00:22:47Живо!
00:22:49Ассим!
00:22:50НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:22:53ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:23:02А сама?
00:23:03ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:23:16Что с ними будет?
00:23:17ВЫСТРЕЛ
00:23:18Не знаю.
00:23:19ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:23:24Парни, они опытные. Они из таких передряг вылезали.
00:23:28НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:23:40Что дальше?
00:23:42Просто будем сидеть и ждать?
00:23:44ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:23:46ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:24:06ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:24:07Открывай!
00:24:08ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:24:09ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:24:10ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:24:11ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:24:12ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:24:13ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:24:14ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:24:15ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:24:16ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:24:17ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:24:19ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:24:20Субтитры делал DimaTorzok
00:24:50Живее! Живее!
00:24:55Шевелись!
00:25:01Бегом! Марш!
00:25:05Бегом! Живо! Живо!
00:25:11Господин офицер, мы же монахи. Вы не можете задерживать священников. Уводите.
00:25:20Его!
00:25:23Бегом!
00:25:26Возьмите!
00:25:30Возьмите!
00:25:32Девушки отдыхают.
00:26:02Смотри, кто там?
00:26:04Стой!
00:26:06Ты что здесь делаешь?
00:26:08Я монах, иду в монастырь.
00:26:12Я монах!
00:26:15ВЫСТРЕЛ
00:26:18ВЫСТРЕЛ
00:26:20ВЫСТРЕЛ
00:26:21ВЫСТРЕЛ
00:26:22ВЫСТРЕЛ
00:26:23ВЫСТРЕЛ
00:26:24ВЫСТРЕЛ
00:26:25ВЫСТРЕЛ
00:26:27ВЫСТРЕЛ
00:26:30ВЫСТРЕЛ
00:26:31ВЫСТРЕЛ
00:26:32ВЫСТРЕЛ
00:26:33ВЫСТРЕЛ
00:26:34ВЫСТРЕЛ
00:26:35ВЫСТРЕЛ
00:26:36ВЫСТРЕЛ
00:26:37ВЫСТРЕЛ
00:26:38ВЫСТРЕЛ
00:26:39ВЫСТРЕЛ
00:26:40ВЫСТРЕЛ
00:26:41ВЫСТРЕЛ
00:26:42ВЫСТРЕЛ
00:26:43ВЫСТРЕЛ
00:26:44ВЫСТРЕЛ
00:26:45ВЫСТРЕЛ
00:26:46ВЫСТРЕЛ
00:26:47ВЫСТРЕЛ
00:26:48ВЫСТРЕЛ
00:26:49ВЫСТРЕЛ
00:26:50ВЫСТРЕЛ
00:26:51ВЫСТРЕЛ
00:26:52ВЫСТРЕЛ
00:26:53ВЫСТРЕЛ
00:26:54ВЫСТРЕЛ
00:26:55ВЫСТРЕЛ
00:26:56ВЫСТРЕЛ
00:26:57ВЫСТРЕЛ
00:26:58Скажите, вы верите в Будду?
00:27:14Так точно.
00:27:20Это монахи, служители Будды, толкователи его учения.
00:27:24Вы что, совсем с ума сошли?
00:27:26Я прошу вам свои извинения, они не понимают по-японски.
00:27:32Вы свободны.
00:27:35Погодите, погодите.
00:27:40Это что еще за процессия?
00:27:44Солдаты по ошибке задержали монахов.
00:27:47Я их теперь отпускаю.
00:27:51Ты уверен, что это монахи?
00:27:54Да, китайцы.
00:27:56По-японски не понимают совсем.
00:27:59Ну, допустим, монахи.
00:28:01Но они стали свидетелями того, что здесь лаборатория.
00:28:07Нет, они ничего не видели.
00:28:09Их с улицы привели только что.
00:28:10Не забывай, что завтра прилетит самолет,
00:28:15и любая утечка может привести к срыву операции.
00:28:22Значит, вы не верите, что они монахи?
00:28:28Может, и монахи.
00:28:29Сутида, отведи их в операционную.
00:28:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:28:38ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:28:54ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:29:24ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:29:34ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:29:35ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:29:39Мне нужно увидеть Гэлуна.
00:29:42Уходите отсюда.
00:29:44Мне нужно поговорить с Гэлуном, пожалуйста.
00:29:50Уходи отсюда.
00:29:51Сейчас же.
00:29:51ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:30:03ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:30:15ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:30:25ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:30:27ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:30:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:30:39Что случилось?
00:30:41ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:30:43ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:30:44ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:30:48Помогите.
00:30:49Спасите их.
00:30:51ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:30:52Чем мы можем вам помочь?
00:30:55Мы не воины.
00:30:56У нас нет армии, нет оружия,
00:30:58чтобы напасть на японцев
00:30:59и вызволить ваших людей.
00:31:01ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:31:02Мы не можем здесь помочь вам.
00:31:07Ты же русский.
00:31:13Линь Синь.
00:31:17Помоги этой женщине.
00:31:20Ее надо спрятать у нас.
00:31:25Как тебя зовут?
00:31:26Досточтимый. Есть один способ, но он очень рискованный.
00:31:32Это очень хорошо.
00:31:34КОНЕЦ.
00:31:35Это очень круто.
00:31:37КОНЕЦ.
00:32:02Узнаете?
00:32:16Господин офицер, мы не знаем этого несчастного человека.
00:32:26Вам лучше сознаться, если вы разведчики.
00:32:30Господин офицер, мы не знаем его.
00:32:32Я буду отрезать от него органы, пока вы не сознаетесь.
00:32:46Потом возьмемся за каждого из вас.
00:32:52Господин, мы не понимаем, о чем идет речь.
00:33:00Начинаем.
00:33:01Мясо, скальпель.
00:33:16Мясо, скальпель.
00:33:17ПЕСНЯ
00:33:19МИТОВА
00:33:19МИТОВА
00:33:21МИТОВА
00:33:22МИТОВА
00:33:23МИТОВА
00:33:25МИТОВА
00:33:26МИТОВА
00:33:27Сказал дуча, локтая двернуща, эхва, возьму замуж за себя, сказал ду-у-у-у-уся, да я ж верну-у-у-уся, эхва, возьму замуж,
00:33:55о-у-у-уся, эхва, возьму замуж за себя, возьму замуж за себя.
00:34:05ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:34:25ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:34:36Казал.
00:34:37Завершим.
00:34:38Канщи.
00:34:40Казал.
00:34:41Казал.
00:34:43ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:34:58ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:35:10Господин полковник, там пришел монах, говорит, очень срочно.
00:35:16Ну, идите, узнаете, что там.
00:35:18ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:35:37ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:35:52ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:35:56Да, это наши монахи, наши люди.
00:36:16Вы почему так долго?
00:36:18Досточимы.
00:36:21Досточимы.
00:36:23Мы не успели купить ни ткань, ни провизию.
00:36:25ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:36:26Господин, простите нас за нерасторопность, это больше не повторится.
00:36:39ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:36:40Ладно, отпусти их, пускай идут
00:36:45Спасибо большое
00:37:10ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:37:37Что случилось, господин офицер?
00:37:41Ничего
00:37:42Просто хочу подвезти вас
00:37:44ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:37:57ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:38:11ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:38:25ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:38:39ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:38:59Открывайте
00:39:04Простите, досточтимый
00:39:21К нам снова приехали военные
00:39:26ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:39:26ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:39:48ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:40:07Приветствую вас.
00:40:12Что привело вас к нам?
00:40:18Это ваши люди?
00:40:24Да.
00:40:27Это наши братья.
00:40:48ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:40:58Досточтимый, благодарю вас. Вы спасли наши жизни.
00:41:15Прошу покинуть наш монастырь и больше нас не тревожить.
00:41:19Спасибо. Спасибо вам. Обещаем, что больше мы не придем.
00:41:25Мы свое задание выполнили.
00:41:29Больше не увидимся.
00:41:32ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:41:38Люба, иди. Там, по-моему, русские приехали.
00:41:45Досточтимый, выслушайте меня.
00:41:47Мы не можем просто уйти.
00:41:49Нам все еще нужна ваша помощь.
00:41:52Мы нашли здесь лабораторию,
00:41:54в которой ставят бесчеловечные опыты над людьми.
00:41:58Живьем отрезают органы, заражают болезнями.
00:42:01Находясь внутри, я услышал, что японцы готовят диверсию.
00:42:04Они при помощи самолетов хотят заразить наших солдат
00:42:08и мирных жителей в округе смертельными болезнями.
00:42:13Мы не успеем предупредить, могут погибнуть тысячи.
00:42:18Нам нужны проводники, чтобы найти этот аэродром.
00:42:23Нет, я уже говорил вам и повторяю вновь.
00:42:27Мы никогда не берем в руки оружие и не способствуем убийствам.
00:42:30Уходите.
00:42:31Пойдем.
00:42:36Пойдем.
00:42:46И маманцов.
00:42:48И маманцов.
00:42:49ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:43:09Я думала, я тебя больше не увижу.
00:43:12ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:43:14ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:43:19ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:43:21ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:43:22Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
00:43:52Досточтимый, я хочу помочь им. Я запрещаю тебе.
00:44:08В таком случае я не могу быть больше монахом. Спасибо вам.
00:44:22Досточтимый, я тоже ухожу. Я родился здесь. Если японцы сбросят заразу на наши деревни, как мне с этим потом жить?
00:44:35Спасибо вам. Я ухожу. Все будет так, как должно быть.
00:44:55Андрей Иванович.
00:44:57Здравия желаю, товарищ Геннадьев.
00:45:08Ты разобрался там с этой лабораторией? Как она там называется?
00:45:12731-я.
00:45:15Исполнение операции поручено моему подразделению, но командование на себя взяла военная разведка.
00:45:23Ясно.
00:45:25Связь через кого?
00:45:26Связь наша.
00:45:28Результат есть?
00:45:29Да, группа подтвердила.
00:45:32Вышла на связь в условленное время, подтвердила удачную высадку.
00:45:36Одним словом, сейчас режим радиомолчания. Ждем.
00:45:43Долго.
00:45:45Долго нет времени.
00:45:47Ставки считают, что от объекта может исходить реальной опасности.
00:45:49А мне сказать нечего. От вас все зависит.
00:45:53Понимаю, товарищ Геннадьев.
00:45:55Держи меня в курсе.
00:45:58Сделаем, Евгений Геннадьевич.
00:46:01Разрешите идти, Евгений Геннадьевич?
00:46:04Идем, Андрей Иванович.
00:46:05Держи меня в курсе.
00:46:35Держи меня в курсе.
00:47:05Да, господин генерал.
00:47:08Так точно.
00:47:10Лабораторные эксперименты завершены.
00:47:13Мы можем приступить к главному.
00:47:18Так точно.
00:47:20В улет 17.
00:47:23Слушаюсь.
00:47:35Слушаюсь.
00:48:05Слушаюсь.
00:48:35Слушаюсь.
00:49:05Слушаюсь.
00:49:13А где родин?
00:49:14Не знаю.
00:49:15Натолкнулись на дозор.
00:49:18Он отправил меня в монастырь, а сам принял бой.
00:49:21Ну ладно, если он не погиб, то выберется.
00:49:25Он местность знает.
00:49:26Держи.
00:49:27Держи.
00:49:28Держи.
00:49:35Стой!
00:49:39Я знаю, где аэродром.
00:49:43Могу довести вас.
00:49:44Отведи.
00:49:45О, я же говорил, что родина не пропадет.
00:50:00Держи.
00:50:01Держи.
00:50:02Держи.
00:50:03Держи.
00:50:04Держи.
00:50:05Держи.
00:50:06Держи.
00:50:07Держи.
00:50:08Держи.
00:50:09Держи.
00:50:10Держи.
00:50:11Держи.
00:50:12Держи.
00:50:13Держи.
00:50:18На войне люди умирают.
00:50:20Так бывает.
00:50:21Ты знал, что японцы искать нас будут?
00:50:24Отправил ребят по самому простому пути.
00:50:27Японцы их положили и решили, что с нами покончено.
00:50:31Искать нас не будут.
00:50:34Ты это продумал.
00:50:39Ты не видел в лаборатории, с чем мы имеем дело.
00:50:42А я увидел.
00:50:44Иногда стоит пожертвовать пятью ради тысяч.
00:50:47Поэтому заткнись и работай.
00:50:50Дурная твоя философия, коммунир.
00:50:54Дурная.
00:51:03НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:51:20ВИП какого?
00:51:21Поторапливайтесь.
00:51:22НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:51:32НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:51:46Кондер.
00:51:47Отлично.
00:51:48Спас.
00:51:49Удачи.
00:51:50НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:52:01НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:52:28НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:52:49Чего?
00:52:50Нам надо здесь взять пробы почвы.
00:52:52Что нам нужно искать?
00:52:55Бомбы они будут сбрасывать или распрятать что-то?
00:52:58Бомбы.
00:52:59Они начинены веществом в очень высокой концентрации.
00:53:02В общем, они не взрываются, а раскалываются.
00:53:05Не только в небе, но и на земле.
00:53:09Это очень опасно.
00:53:10Ну, одного самолета, начиненного таким бомбами, будет достаточно,
00:53:16чтобы выкосить процентов 80 личного состава.
00:53:19Не говоря уже о мирных жителях.
00:53:21НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:53:26Вирус от взрыва не погибнет.
00:53:28Его нужно сжечь.
00:53:30По-другому не получится.
00:53:32НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:53:47НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:54:14Там бочки, в них бензин.
00:54:17Надо снять охрану, подкатить бочки к бомбам и подорвать их.
00:54:25Бензин обеспечит горение.
00:54:27Щапов, как только охрану снимем, вы с Галуном...
00:54:32Галуном!
00:54:33Щу!
00:54:34Подкатьте бочки к бомбам.
00:54:39Ну и как с задачей справитесь, так отходите в лес.
00:54:43Понятно?
00:54:44Да.
00:54:45Надо как-то обойтись без стрельбы.
00:54:47Достаточно одной пули, которая попадет в бомбу,
00:54:50и все мои люди в радиусе нескольких километров погибнут.
00:54:53Так все поняли?
00:54:54В сторону бомб не стреляем.
00:54:56НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:54:58Ну...
00:55:00Там, Берегина, здесь остаетесь?
00:55:02Нет-нет-нет, я должна быть там.
00:55:04Это биологическое оружие.
00:55:05Вдруг что-то случится?
00:55:07Да что случится?
00:55:08Пробу брать уже поздно.
00:55:09А что там, и так понятно.
00:55:11НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:55:25Наше дело правое.
00:55:26НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:55:31НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:55:56Человек 16, включая офицеров и этого живодера, полковника Моря,
00:56:13который Рожкова пытал.
00:56:16НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:56:21Еще охрана аэродрома.
00:56:23Тут не меньше взвода будет.
00:56:27НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:56:40Погрузку скоро закончим.
00:56:41Поторопливайтесь, русские могут быть недалеко.
00:56:45Хорошую работу.
00:56:46НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:56:47НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:56:48НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:56:57Бомбы.
00:56:58Керамика, черт бы ее побрал.
00:57:01Стрелять нельзя, можно в бомбы попасть.
00:57:04Надо их отвлечь.
00:57:05Минируйте самолет, чтобы не происходило.
00:57:08Есть.
00:57:09А мы сделаем вот что.
00:57:12НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:57:35ТРЕВОЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:57:52Как вы себя чувствуете?
00:57:53НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:57:56НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:58:01ВЫСТРЕЛЫ
00:58:04ВЫСТРЕЛЫ
00:58:06ВЫСТРЕЛЫ
00:58:26Тихни нигде.
00:58:28ВЫСТРЕЛЫ
00:58:30ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:58:53ВЫСТРЕЛЫ
00:58:57ВЫСТРЕЛЫ
00:58:58СТУК В ДВЕРЬ
00:59:22Обрыв, что ли?
00:59:24НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:59:27СТУК В ДВЕРЬ
00:59:29СТУК В ДВЕРЬ
00:59:31ВЫСТРЕЛ
00:59:51Галун из-за меня погиб.
00:59:53А ты тут при чем? Это война.
00:59:56Если бы он не пошел за мной, был бы жив сейчас.
01:00:00Он сам выбрал свой путь.
01:00:02Так у вас, у буддистов.
01:00:04Нету в этом твоей вины.
01:00:08ВЫСТРЕЛ
01:00:14ВЫСТРЕЛ
01:00:16ВЫСТРЕЛ
01:00:18Он там один.
01:00:26Прикроешь.
01:00:33Я пойду, и ты стреляй.
01:00:35ВЫСТРЕЛ
01:00:36ВЫСТРЕЛ
01:00:37ВЫСТРЕЛ
01:00:43ВЫСТРЕЛ
01:00:44ВЫСТРЕЛ
01:00:45ВЫСТРЕЛ
01:00:46ВЫСТРЕЛ
01:00:47ВЫСТРЕЛ
01:00:48ВЫСТРЕЛ
01:00:49ВЫСТРЕЛ
01:00:50ВЫСТРЕЛ
01:00:51ВЫСТРЕЛ
01:00:52ВЫСТРЕЛ
01:00:53ВЫСТРЕЛ
01:00:54ВЫСТРЕЛ
01:00:55ВЫСТРЕЛ
01:00:56ВЫСТРЕЛ
01:00:57ВЫСТРЕЛ
01:00:58ВЫСТРЕЛ
01:00:59ВЫСТРЕЛ
01:01:00ВЫСТРЕЛ
01:01:01ВЫСТРЕЛ
01:01:02ВЫСТРЕЛ
01:01:03ВЫСТРЕЛ
01:01:04ВЫСТРЕЛ
01:01:05ВЫСТРЕЛ
01:01:06ВЫСТРЕЛ
01:01:07ВЫСТРЕЛ
01:01:08ВЫСТРЕЛ
01:01:09ВЫСТРЕЛ
01:01:10ВЫСТРЕЛ
01:01:11ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:01:41ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:02:11ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:02:41ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:02:53ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:03:05ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:03:17ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:03:29ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:03:41ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:03:53ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:04:05ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:04:17ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:04:29ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:04:33ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:04:34Он когда уходил, он меня поцеловать хотел.
01:04:37А я его оттолкнула.
01:04:39СМЕХ
01:04:42Он спасен.
01:04:44И еще...
01:04:47Еще тысячи людей спас.
01:04:49СМЕХ
01:04:51Это он взорвал.
01:04:55Он...
01:04:57СМЕХ
01:05:00Ну все, надо идти.
01:05:03СМЕХ
01:05:08Давай я тебя перевяжу.
01:05:11Иди потом.
01:05:13Ты с нами?
01:05:15Я в дацан вернусь.
01:05:19Конечно, если настоятель пустит.
01:05:22СМЕХ
01:05:24Настоятель он пустит.
01:05:26Поверь мне, увидишь, пустит.
01:05:30ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:05:38Да, Никит.
01:05:40Там недалеко от вас в лесу.
01:05:42Могилы наших ребят.
01:05:44Я их-то камешками отметил.
01:05:52Преглядывайся к ним.
01:05:57Хорошо.
01:05:58Прощай.
01:05:59ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:06:16ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:06:20Вот с этих позиций японцев начнем.
01:06:22528-й квадрат.
01:06:25В шесть...
01:06:2615 утра.
01:06:27Артаб стрелом.
01:06:29Снарядов подвезли достаточно.
01:06:31Экономить не будем.
01:06:32На хороших полчаса им концерт устроим.
01:06:36Товарищ генерал, здравия желаю.
01:06:39Разрешите обратиться?
01:06:40Почему опаздываете?
01:06:41Причина уважительная.
01:06:44Только что вернулась военная разведка.
01:06:47Вот координаты японской лаборатории.
01:06:52Все подтвердилось.
01:06:53Химоружие производят...
01:06:54Точнее, бактериологическое оружие производят там.
01:06:56Ну, наконец-то.
01:06:57Проверили точно?
01:06:58Точнее, не бывает.
01:06:59Еще взорвали самолет с этими бомбами бактериологическими.
01:07:03Соедините меня с отставкой.
01:07:17На проводе.
01:07:22ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:07:27ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:07:57ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:08:25ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:08:26ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:08:40ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:08:43ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:08:55ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:08:57ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:09:14ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:09:16ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:09:18ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:09:33ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:09:38ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:09:45Субтитры создавал DimaTorzok

Recommended