Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/14/2025
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30帮生命别红花 识问谁人留下
00:36选一处心寒 缘分一线指责
00:41思念一发羊 似花海似废话
00:44千言难尽 唯有人负责吗
00:48好梦才能到天涯
00:51我不悔一处六年冬夏 月藏过悬崖
00:56千笑惊处 盘放析来 谁一生击花
00:59可命在喧哗 多人心态无瑕
01:03尝自己从此沙哑
01:06自古红尘刻 天秋都造花
01:10天地任我又何许问归侠
01:14日月别新穿梦花
01:16红叶尽 曾见云霞
01:20日月别新穿梦花
01:24日月别新穿梦花
01:26红叶尽 曾见云霞
01:28红叶尽 曾见云霞
01:30红叶尽 曾见云霞
01:40我来不是要劝你放弃报仇
01:44而是想告诉你
01:47我们还有其他法子
01:50可以称之于我
01:52我知道
01:57你知道
01:58你知道
02:08你做什么我都会陪着你
02:11哪怕是一条绝路
02:18我只是担心
02:20你会后悔因为复仇
02:23而上级无辜
02:28你放心
02:32我已经查过曹海
02:34每年汇报的兵器明信
02:36发现他治下的乡军
02:38均被报废
02:39远高于军场
02:40我怀疑
02:42玉王指使他
02:44在外豢养私兵
02:46只要我们抓到曹海
02:48就能找到玉王私兵的证据
02:51这是官家的逆离
02:54即便宇王是他的长子
02:57也绝无可能饶恕
02:59谋逆之罪
03:01的确是最好的选择
03:04至于赐婚的圣旨
03:08你别担心
03:10我想办法解决
03:11我想办法解决
03:17我阿爹临死前
03:19给了我这个
03:22我曾经也怀疑过
03:24阿爹在那个时候
03:25给我镯子
03:26是否有特殊的含义
03:28苏先生留下的证据
03:29是否就会在其中
03:31但我怎么看
03:33都没看出任何异样
03:34看出任何异样
03:45可有发现什么
03:47你看这儿
03:54这多了个孔眼
03:55多了个孔眼
04:14好像是把钥匙
04:25阿姨
04:26不要
04:53阿娘
04:54Oh, my dear.
05:07I know you've been hiding where you are.
05:21You came here.
05:24I told you whether you,
05:27...
05:30...
05:34...
05:37...
05:41...
05:46...
05:48...
05:51...
05:51...
05:54I have to hide the letter in a book.
05:58The book is in the L'Inf.
06:01The book is in the L'Inf.
06:03It's in the book.
06:10I can't remember the letter in the letter.
06:13I can't remember the letter in the letter.
06:16I'm going to talk to you about the plan.
06:20I'm going to talk to you before.
06:23Is he still able to be away from us?
06:27We've cleared the rules of the king's foyer,
06:30who waspero, and he's so encouraged.
06:32I suspect that the foyer is the laddie's guys.
06:35After all this,
06:37the father had to close the stone's foyer on the面,
06:39but there was a man who was guilty for the cross-certaining.
06:43We've already outlet the land of the king,
06:45and you can find him to go to the net and teach him the laddie.
06:49And that's how it is,
06:52It's hard to fight.
06:55Do you think it's too bad?
06:58It's hard to fight.
07:00It's hard to fight.
07:01But the result...
07:03It's still going to take care of the other people.
07:06If you want to fight with the king of the king,
07:09it would be too expensive for him.
07:10If we were to find him as a result,
07:12we could completely let him do everything,
07:14and do everything.
07:15That would be better.
07:17Okay.
07:21If you have been willing to give the Gizu,
07:23I would like to have a full time of love.
07:25I'd like to join you.
07:29So,
07:30I am not sure about it.
07:31I will also join the Gizu.
07:34I will also lead you to the Gizu.
07:37Okay, I will be here.
07:40I will be able to bring the Gizu.
07:47What is this?
07:58It's a slave.
08:01According to me,
08:02the child was killed by the child.
08:04However, the child was killed by the child.
08:06He was killed by the child,
08:07and was killed by the child.
08:08We found out that child was killed by the child.
08:10The child was killed by the child
08:12to return to the slave of the slave.
08:14I found that child
08:15that child was killed by the child.
08:17They told him to go back to the slave.
08:19We were able to go back to the slave of the slave.
08:21They were still killed by the child.
08:23They were killed by the child.
08:24What kind of thing is that?
08:28We must be able to take care of them.
08:30We can't get a job.
08:32According to me,
08:33that child was a female in the family.
08:36They were a female in the family.
08:38The child was a family for the child.
08:40The child was a child,
08:42so the child was a child.
08:44his wife's wife was very fast.
08:46She was a child.
08:47She was a child.
08:48To go?
08:49I'll wait.
08:51I'll wait.
08:57Your wife, be careful,
09:01Your wife, go fast.
09:02Show me the child.
09:03Your wife, come here.
09:04Please sit down,
09:07put your 좋아요.
09:08Okay.
09:14Your mother, please sit.
09:16I don't know why you are bad guys or you are not bad guys.
09:19Oh, it's good.
09:21What do you want to eat?
09:22This is a schöpile dish.
09:23Cair daphro,
09:24vegetable dressing,
09:25chicken unconventional,
09:25chef cook,
09:26chef cook,
09:27chef cook,
09:27chef cook,
09:28chef cook,
09:29chef cook,
09:29beef fish cook.
09:30All these are my mother's favorite.
09:31patients too.
09:32This is your guest.
09:33Your restaurant,
09:34I'm your host as a small restaurant.
09:36It's...
09:36I'm gonna pay you for a lot of money.
09:38I'll have to pay your bills first.
09:39I can give you a small money.
09:41Look at who you are!
09:42Your grandmother would be your little money,
09:44Look at me.
09:47We come out and have no money to go out.
09:49We don't have enough money to go out.
09:55What did you tell me to do?
09:56You're down.
09:57Why do you think it's so hard?
09:58That's it!
09:59I'm not trying.
10:02I'm not trying to do this.
10:04I'm not trying to do this.
10:05I'm trying to do this.
10:07Who told me to be loved when you were married?
10:10I was not doing this.
10:12I'm trying to do this.
10:13No one can't marry me.
10:21I didn't know that when I was young.
10:23My mother had a good job.
10:25She had a good job.
10:27She had a good job.
10:29She had a good job.
10:33Let's go.
10:34I'm going to ask her to come.
10:36This must be the first one.
10:38In the room,
10:39all of them are new.
10:41I can't use them.
10:42I am not going to be the next one.
10:44Okay.
10:45One is the first one.
10:51They are the manager.
10:52They should be a little priest.
10:56Okay.
10:57We can see.
10:58We can see how many people are,
11:00and how many people are.
11:02They have no meaning.
11:03They have no meaning.
11:05How many people are.
11:06Yes.
11:07I don't know how many people are going to do it, but I don't know how many people are going to do it.
11:27You're not going to see the road.
11:28Sorry, sorry.
11:31Sorry, sorry.
11:37What are you doing?
11:39What are you doing?
11:41I've seen it.
11:42I've seen it.
11:43I've seen it.
11:44They've been taking care of them.
11:46They're still taking care of them.
11:47They're still taking care of them.
11:48They don't have any kind of damage.
11:50They're just taking care of them.
11:52Well.
11:53It's just...
11:54I'm not going to take care of them.
11:56But we can wait for them to take care of them.
12:00You're good.
12:02You're good.
12:03Let's come明天開婚.
12:05Good.
12:07Good.
12:08You're screwed.
12:09No.
12:10You're okay.
12:11Don't you go.
12:12Look out.
12:34headlines.
12:35Don't go!
12:37Don't go!
12:41Don't go!
12:43Don't go!
12:45Don't go!
12:57Hey!
12:59These are stones!
13:01Let's go!
13:03The
13:10Brother!
13:12A
13:18Let's go!
13:22Let's go!
13:24Let's go!
13:26You're not the ones who are from.
13:30Who are they?
13:32You should be more familiar with this.
13:39My name is Cian.
13:41My name is Cian.
13:42Cian is Cian.
13:43I hope Cian will not be in the same place.
13:45You will also be in the same place.
13:50Cian, don't worry.
13:51There is a place for you.
13:53I know that is the place for you.
13:55And I am with you.
13:57After that, I was killed by Cian.
13:59There is a place for you.
14:01Today, I want to make a deal of交易.
14:06I want to use a million dollars to make me pay for the money.
14:11You can do it.
14:13A million dollars?
14:15A million dollars?
14:17You have a lot of anger.
14:20You will be able to pay for the money.
14:23You will be able to pay for the money.
14:25Where are you?
14:27What are you doing?
14:29It is the place for me.
14:31You will be able to buy for me.
14:32I have to pay for you.
14:33I have to pay for that.
14:34This is what I can do with the money.
14:35You will be able to buy.
14:36You can buy for me.
14:37You will be able to buy me.
14:38You will be able to buy me.
14:39This is from the other family.
14:41It's time to see my wife's favorite.
14:45What do you mean?
14:48What do you mean by the other family?
14:50My wife, I don't know.
14:52He is the father of the father of the father of the father.
14:56He has lived in the family.
14:57He will be able to keep their family.
15:00Let's deal with it.
15:01It's about a hundred thousand dollars.
15:05But the father of the father of the father of the father of the father,
15:08I'm going to go back to the house, but the house will not be able to bring him to the house.
15:13I'm not sure if the judge is not willing to go with us.
15:16The judge is all the money I will not give you,
15:19I will send you to the judge.
15:21I hope the judge will be for me,
15:23and for himself,
15:24to kill the judge.
15:32I don't think you're going to take me out.
15:35I don't want to take a lot of money.
15:39If you think about it, I will kill the two of you.
15:44I'll take this one million dollars.
15:46It's not even better.
15:49I'm not sure if you have a lot of money.
15:53I don't want to see you.
15:56Do you think these people are going to be able to fight?
16:00If you're not going to fight,
16:02I'm afraid that the army will come to the army.
16:06Let's just say that.
16:08I'm going to get into林家.
16:09I'm going to get into the army.
16:11I'm going to let you,
16:12I'm going to get into the army.
16:13I'm going to get into the army.
16:15I'm going to get into the army.
16:16If you're going to join us,
16:17you're going to kill us.
16:19It would be better.
16:23The army.
16:25We both are in a position.
16:27What do you do to do with this?
16:29You can let the army go to the army.
16:31Let us wait for him.
16:32Let me know if we have a influence.
16:34On the other hand,
16:35if we killed the army,
16:36we are having an enemy.
16:38If we were killed of the army
16:40you wouldn't want to leave my fate for a while?
16:41No.
16:43Let me take a look at the army.
16:45I am looking for a maid.
16:50Okay.
16:53I will be able to look for a maid.
16:56If you've been guilty of the army,
16:58I will be able to travel with the army.
17:00If you are a fool, I will kill you.
17:05If you are a fool, I will kill you.
17:09Thank you for that.
17:11This is a good thing.
17:13I will not be able to kill you.
17:16Let's go this way.
17:25Luthor, you've already come back.
17:30After I received the plan to fight you, I'll be able to get back to you.
17:34It's okay.
17:35I'll be fine with you, and I'll be fine with you.
17:39I've met Rui.
17:40Thank you, Rui, to help you.
17:44Luthor, you and the Lord...
17:49I and the Lord have decided to fight together.
17:55I am going to be the one that I have.
18:03You have a good day in the temple.
18:09I will not be the one after a month.
18:14How are you?
18:15I have been giving a letter.
18:17What?
18:21I'm not a stupid thing.
18:24The only thing that you have done is to leave me alone.
18:30But it's not that you've already done it.
18:35You don't have to worry about婚約.
18:39You don't have to worry about it.
18:41You don't have to deal with it.
18:45But this is the power of the king.
18:47I can't think of any way.
18:49Maybe you can see it.
18:51The king will be the king and the king will be the king.
18:54You will be the king of the king and the king of the king.
18:58That's all.
19:00Even if the king is a person,
19:02this king will be the king of the king.
19:05It's not a good way to give up.
19:07If the king will be the king,
19:09you will be the king of the king.
19:11You will have to do it.
19:19I don't care.
19:21You will be the king and the king will be the king.
19:23I will help you.
19:29I will help you.
19:31But you won't be the king.
19:34You will be the king for me.
19:38I thank all of you for taking care of this wedding.
19:45I'm just going to let you know what I'm doing.
19:49The most important thing is to take the Uyghur and the Hylian to take the Uyghur to take the Uyghur.
19:55The doctor said that he was right.
19:57If he could be able to solve the Uyghur,
19:59he would say that the judge would be able to move forward and move forward.
20:03и
20:06陈成
20:08先说一下
20:09具体情况吧
20:11据我调查
20:12曹海将会在
20:13灵老太书院前三日
20:14给达宁安
20:15我们也已经引诱焦春柱
20:17提前五天对林家动手
20:19让他以为可带曹海
20:21回来前洗劫林家
20:22并针对曹海不知先警
20:24而我也私下派人
20:26将焦春柱提前动手的消息
20:28不找痕迹地透露给了曹海
20:30相信他定会及时赶回
20:32Okay.
21:02Oh
21:32老太太
21:34吃飯了
21:40老太太
21:41吃飯了
21:54樹娘
21:55你也請坐
22:03真是委屈你了
22:05年紀輕輕的
22:06整天陪我這老婆子
22:08吃這油星子也不見的菜
22:12我在家也如宿的
22:29怎麼了
22:31飯菜不合你口碑
22:35不是
22:36還不太餓
22:40那等等餓了
22:42就去外面和他們一起吃點荷腥
22:46搭搭牙計
23:00我怎麼覺得
23:04頭有點沉
23:06老太太您怎麼了
23:08我怎麼覺得
23:10頭有點沉
23:12老太太您怎麼了
23:13老太太您怎麼了
23:15我怎麼覺得
23:17頭有點沉
23:19老太太您怎麼了
23:20我怎麼覺得
23:22頭有點沉
23:24老太太您怎麼了
23:25老太太您怎麼了
23:26老太太您怎麼了
23:27老太太您怎麼了
23:28老太太
23:43老太太
23:44Let's go.
24:14Let's go.
24:15Let's go.
24:17Let's go.
24:44Let's go.
25:14Let's go.
25:44Let's go.
26:14Let's go.
26:44Let's go.
27:14Let's go.
27:44Let's go.
28:14Let's go.
28:44Let's go.
29:14Let's go.
29:44Let's go.
30:14Let's go.
30:44Let's go.
31:14Let's go.
31:44Let's go.
32:14Let's go.
32:44Let's go.
33:14Let's go.
33:44Let's go.
34:14Let's go.
34:44Let's go.
35:14Let's go.
35:44Let's go.
36:14Let's go.
36:44Let's go.
37:14Let's go.
37:44Let's go.
38:14Let's go.
38:44Let's go.
39:14Let's go.
39:44Let's go.
40:14Let's go.
40:44Let's go.
41:14Let's go.
41:44Let's go.
42:14Let's go.
42:44Let's go.
43:14Let's go.

Recommended