- 14/5/2025
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡No te pegues!
00:21¡No te pegues!
00:22¿Qué estás cocinando, Marguerite?
00:27No os preocupéis por el humo. Es totalmente normal.
00:30Si hay humo, hay fuego.
00:33Huevos, bacon, tostadas, como a ti te gustan.
00:36¡Qué bien!
00:37Sí.
00:38Tiene un aspecto delicioso.
00:40¡Santo cielo! ¿Qué es todo este humo?
00:43El desayuno.
00:44Oh, sí, claro.
00:47Marguerite tiene una pinta fantástica.
00:51Con Malone fuera demostrando su valentía.
00:53Y Verónica desaparecida, la única que cocina, soy yo.
00:57Pero adelante, chicos, disfrutad.
01:00He terminado por hoy.
01:01Tengo que comprobar unas cuantas reacciones en el laboratorio, así que me lo llevaré.
01:05Te aconsejo que hagas lo mismo.
01:08Quizá no seas una gran cocinera, pero aprecio mucho el esfuerzo que haces.
01:12Aclárame qué tipo de cumplido es ese.
01:16Lo siento, Marguerite.
01:18Eres una cocinera excelente.
01:20Y supongo que incluso a los grandes chefs de Europa queman una tostada de vez en cuando.
01:24Eso está un poco mejor.
01:26¿Sabes qué?
01:27Esta noche cocinaré yo, o así podrás criticarme.
01:32Ya sabes que nunca me quejo de cómo cocinas.
01:35Eso es verdad, pero tampoco lo pruebas.
01:38Pterodáctilo al horno.
01:40Velociraptor.
01:41Celebraremos un festín, ¿vale?
01:43Parece asqueroso.
01:44Yo tampoco me lo comeré.
01:51Supongo que el hombre capaz de domesticar a Marguerite Crew se merecería una medalla.
02:14No hay gente que nunca prende.
02:38Bien hecho, Roxxon.
02:41Ha vuelto a funcionar.
02:44¿Quién eres?
02:46¿Qué quieres?
02:48Me has borrado por última vez, John Roxton.
02:54A principios del siglo XX, un grupo de exploradores fue en busca de un mundo prehistórico.
03:01Movidos por la ambición y por deseos inconfesables.
03:06Sedientos de aventuras a la caza del relato final.
03:11Cautivados por una belleza indomable.
03:12Perdidos en una tierra extraña y salvaje.
03:18Todos los días, prueban desesperadamente encontrar la salida de...
03:22El mundo perdido.
03:24¡Eso!
03:25¡Eso!
03:26¡Eso!
03:27¡Eso!
03:27¡Eso!
03:28¡Eso!
03:29¡Eso!
03:30¡Eso!
03:31¡Eso!
03:32¡Eso!
03:33¡Eso!
03:34¡Eso!
03:35¡Eso!
03:36¡Eso!
03:37¡Eso!
03:38¡Eso!
03:39¡Eso!
03:40¡Eso!
03:41¡Eso!
03:42¡Eso!
03:43¡Eso!
03:44¡Eso!
03:45¡Eso!
03:46¡Eso!
03:47¡Eso!
03:48¡Eso!
03:49¡Eso!
03:50¡Eso!
03:51¡Eso!
03:52¡Eso!
03:53¡Eso!
03:54La última prueba.
03:55No puede escogerme.
03:56Aún estoy vivo.
03:57Ese es el problema.
03:58¡No!
03:59¡No puede ser!
04:00¿Qué clase de truco es este?
04:01¡Eso!
04:02¡Eso!
04:03¡Eso!
04:04¡Eso!
04:05¡Eso!
04:06¡Eso!
04:07¡Eso!
04:08¡Eso!
04:09¡Eso!
04:10¡Eso!
04:11¡Eso!
04:12¡Eso!
04:13¡Eso!
04:14¡Eso!
04:15¡Eso!
04:16¡Eso!
04:17¡Eso!
04:18¡Eso!
04:19¡Eso!
04:20¡Eso!
04:21¡Eso!
04:22¡Eso!
04:23¡Eso!
04:24¡Eso!
04:25¡Eso!
04:26¡Eso!
04:27¡Eso!
04:28¡Eso!
04:29¡Eso!
04:30¡Eso!
04:31Soy la muerte y este es mi reino.
04:34Ya veo.
04:35Bueno.
04:37No creo que me toque.
04:40Y si esto tiene algo que ver con esos...
04:43soldados.
04:45Los abatí con justicia.
04:46Lo hiciste.
04:48Pero no podrás conmigo otra vez.
04:50Bueno, ya lo veremos.
04:51¡No puedes irte!
04:52Tienes más fuerza de lo que aparentas.
05:00No hay escapatoria.
05:01¿Estoy muerto?
05:03¿Es eso lo que intentas decirme?
05:05Aún no.
05:06Pero lo estarás cuando acabe el juego.
05:08¿Juego?
05:10Mira.
05:11No jugaré a ningún juego contigo.
05:13Creo que sí.
05:14Tu vida no es la única que pende de un hilo.
05:19También las vidas de tus amigos.
05:21Deja a mis amigos en paz, maldita sea.
05:23Tus amigos y tú habéis traído decenas de personas ante mí.
05:27Has sido en defensa propia o para proteger a otros.
05:29Justificado, no llegan igual.
05:32Muertos.
05:33Menos yo.
05:35De momento.
05:39Pero al final te tendré.
05:44Mientras tanto aceptarás mi desafío o tus amigos caerán allí donde estén.
05:51No, por favor.
05:52No puedes.
05:53No han hecho nada malo.
05:54Oh, puedo hacerlo.
05:55Y lo haré.
05:57Qué deshonra para un alma tan pura y tan noble.
06:10¿John?
06:11¿Qué?
06:12¿Roxton ya ha vuelto?
06:14Oh, no.
06:15Por lo visto no.
06:16Debe de haber sido un sueño.
06:17Espero que haya sido alegre.
06:19No mucho.
06:20Estaba cocinando.
06:21Y quemaba la casa del árbol.
06:22No, Marguerite.
06:23El desayuno no estaba del todo incornible.
06:26Recuerdo la comida que preparaba mi querida mujer.
06:28Oh, aquello si era un desastre.
06:30No puede ser.
06:31Oh, sí.
06:32A menudo pensaba que quería envenenar.
06:33No, mira.
06:36Por todos los demonios del mundo.
06:38¿Cómo puede ser?
06:42Mi globo.
06:44Mi magnífico globo.
06:45Lo ha traído de vuelta.
06:46¿Ves a Verónica?
06:48Bueno, hay alguien dentro.
06:49Tiene que ser ella.
06:51Vamos.
06:52Sabía que lo conseguirías.
06:58Mira.
06:59Está casi intacto.
07:02¿Dónde está Verónica?
07:04¡Verónica!
07:05Ahí está.
07:07¡Verónica!
07:12¿Estás bien?
07:14Pensaba que este día nunca llegaría.
07:17Estoy en casa.
07:18Estoy en mi hogar.
07:19Pues claro que sí.
07:20Bienvenida.
07:24Me he acordado de vosotros todos los días.
07:26La casa del árbol no ha sido lo mismo sin ti.
07:32Me muero de ganas de verla.
07:34¿Dónde están los chicos?
07:36Bueno...
07:37Roxton ha salido de casa.
07:38Espero que traiga algo digno para la ocasión.
07:43Y Malone...
07:44¿Dónde está?
07:45¿Escribiendo su diario como siempre?
07:50Ya sabes...
07:51¿Qué pasa?
07:53¿Qué le ha pasado?
07:54Está bien.
07:55Se ha marchado o se ha ido a un viaje de esos.
07:59¿Solo?
08:00Bueno, quería irse así.
08:02Tenía que pensar en unas cuantas cosas.
08:05Pero no te preocupes, volverá.
08:07¿Cuándo?
08:08Bueno, no lo dijo, pero dejó una carta antes de irse.
08:12Significa mucho para él, Verónica.
08:15Creo que te echará mucho de menos.
08:17No sabía lo importante que era para mí hasta que no ha estado todos los días para animarme.
08:29Bueno, vamos a amarrar el lobo.
08:30Luego iremos a casa y lo guardaremos todo para cuando vuelva Roxton.
08:36El tiempo lo devora todo, decía un poeta romano.
08:40Y uno por uno tus amigos vendrán a mí.
08:43Quizás a su debido tiempo.
08:45Pero no de mi mano.
08:46Será por tu negligencia.
08:48Piensa que si no juegas al juego los sentenciarás a todos.
08:52No se merece que luches por ellos.
08:54Daría mi vida por cada uno de ellos.
08:56Bien. Empezaremos con el científico.
08:58¿Challenger?
09:00Un tipo molesto.
09:02Siempre haciendo y deshaciendo cosas.
09:04Ha salvado muy pocas vidas, a mi entender.
09:07Si estoy aquí porque he matado, lo acepto.
09:09Pero Challenger no tiene nada que ver en esto.
09:11¿No has dicho que le seguirías más allá del infierno?
09:13¿No fue él quien te convenció para que vinieras a América del Sur?
09:16Sí.
09:17Pues entonces, él es el responsable de que estés aquí.
09:20No es culpa suya.
09:21¿Qué ha hecho ese hombre por ti para que merezca una lealtad eterna?
09:23Está a mi lado en los buenos y malos momentos.
09:27Me escucha sin juzgar, me defiende y me inspira.
09:30Y todo aquello que le he dado, me lo ha devuelto con creces.
09:33Todas las uniones tienen un límite.
09:35Al final te decepcionará o te abandonará.
09:37Nunca.
09:38George Challenger no.
09:43Esa pasión.
09:45Esa determinación.
09:47Desaparecerán en cuanto seas mío.
09:50¿Por qué metes a mis amigos y solo me quieres a mí?
09:52Aunque pase por el más oscuro de los valles, no temeré peligro alguno.
09:56¿Te gusta mi jardín?
09:57Es lo que me esperaba de ti.
10:00Este cristal representa el alma de tu amigo.
10:03Y este laberinto, los giros, cambios y los callejones oscuros de la vida.
10:10Busca el cristal.
10:12Tráemelo antes de que el tiempo se agote y el científico vivirá.
10:16Fracasa y... será mío.
10:23¿A qué distancia crees que has llegado?
10:25Puede que a cuatro o cinco kilómetros. No estoy segura. El viento cambiaba mucho de dirección.
10:30Debes haber pasado mucho miedo, perdida y sola.
10:33No estaba sola. Tenía el diario de mis padres y mucho tiempo para leerlo.
10:37No hay señales de ellos por lo que veo.
10:40No, pero seguiré esperando.
10:42He recuperado la fe. Sé que están por ahí en alguna parte.
10:46Oh, los encontraremos. O ellos te encontrarán a ti.
10:49Challenger, mira.
10:53El fusil de Roxton.
10:54Y eso no es todo.
10:56¿Por qué dejarías sus armas aquí?
10:58¡Roxton!
11:00¿Dónde está?
11:03Cazador Skyco.
11:05Les han disparado.
11:06Seguro que ha sido Roxton. Debía haber más y se lo habrán llevado.
11:11No. Solo eran cuatro.
11:12Pues si los cazadores no se lo han llevado, ¿qué le ha pasado?
11:22Cuidado, Lord Roxton. Hay fuego por todas partes.
11:24¿No habías probado ya ese camino?
11:36¡Maldita sea!
11:37En nombre de la ciencia, yo me exportaría un poco más.
11:40¿Dónde están las llaves?
11:43¿Dónde están las llaves?
11:49Estás dando tumbos en círculo sin llegar a ninguna parte.
11:53¡Vete al infierno!
11:54¡Uh! ¡Estás perdiendo los estribos!
11:56¡Eso no te ayudará!
11:57¡Eso no te ayudará!
12:10Lo tengo.
12:12¡Felicidades!
12:13No ha resultado muy difícil, ¿verdad?
12:16¡Oh! ¡Pero pronto te quedarás sin arena!
12:22¡Oh! ¡Otro giro equivocado!
12:24¡Antes esto no estaba aquí!
12:25¡Oh, sí! ¡Sí estaba!
12:27¡Estás un poco confundido!
12:36¡Has vuelto!
12:38No todos lo consiguen.
12:39¡Mira!
12:40Por desgracia, se te ha acabado el tiempo.
12:46El científico es mío.
12:49¿Dónde está?
12:51¡Rockston!
13:00El primer asalto lo he ganado.
13:02¿Qué le has hecho?
13:03¡Compruébalo tú!
13:11¡Rockston!
13:12¡Challenger!
13:19¡Te sacaré de ahí, George! ¡Te lo prometo!
13:22No puede oírte.
13:24Él te ve exactamente igual que tú a él.
13:27Juro que me las pagarás por esto.
13:28No tienes por qué alarmarte aún.
13:29Tu amigo no está muerto.
13:30Solo aguarda a mis puertas.
13:31¿De qué me hablas?
13:32El juego acaba de empezar.
13:33Puede que le recuperes.
13:34¿Cómo?
13:35¡Dime cómo, maldita sea!
13:36Hay otras personas allegadas a ti.
13:37Son...
13:39dos que ahora recuerde.
13:40Marguerite.
13:41Y la otra que se pasea por los árboles.
13:42¿Verónica?
13:43¿Es que Verónica ha vuelto?
13:44No hace ni dos horas.
13:45Qué emocionada estaba de encontrarse en casa.
13:46Qué pena que vayas a perderla otra vez.
13:47No quiero jugar más a este juego.
13:48El juego acaba de empezar.
13:49El juego acaba de empezar.
13:50Puede que le recuperes.
13:51¿Cómo?
13:52¡Dime cómo, maldita sea!
13:53Hay otras personas allegadas a ti.
13:54Son...
13:55Dos que ahora recuerde.
13:56Marguerite.
13:57Y la otra que se pasea por los árboles.
13:58¿Verónica?
13:59¿Es que Verónica ha vuelto?
14:00No hace ni dos horas.
14:02Qué emocionada estaba de encontrarse en casa.
14:05Qué pena que vayas a perderla otra vez.
14:08No quiero jugar más a este juego.
14:12Entonces perderás al científico.
14:14¿Es lo que quieres?
14:17La vida de Verónica no es algo con lo que puedas negociar.
14:20¿Ni siquiera para recuperar a tu querido amigo?
14:23¿Por qué?
14:25¿Quién diablos te crees que eres?
14:27¡No eres Dios!
14:29Eres una enfermedad.
14:31Una plaga horrible.
14:33Un castigo para toda la existencia.
14:36Soy el sueño eterno.
14:39El final del sufrimiento.
14:42Soy la paz.
14:44Y la tranquilidad.
14:47Mi dulce caricia no es...
14:50Sosegadora.
14:51Vamos, los Roxton.
14:53¿Acaso no te gusta jugar?
14:55Has bailado muchas veces conmigo y te has escapado.
14:59¿Por qué no probar otra vez?
15:03¡Challenger!
15:05¡Challenger!
15:09¡Challenger!
15:11¿Dónde está?
15:13No lo sé.
15:15Tiene que estar por aquí en alguna parte.
15:16¡Challenger!
15:19Primero Roxton y ahora Challenger.
15:21¿Qué está pasando?
15:22Hace un minuto estaba aquí y ahora ya no.
15:27Tiene que haber algo en este lugar.
15:29¿Cómo que?
15:30He recorrido este camino cientos de veces.
15:32Igual que tú.
15:34Pues entonces dime lo que tú crees.
15:35Bueno, si usamos la lógica...
15:37¿Lógica?
15:38¿Desde cuándo la lógica ha tenido algo que ver con lo que pasa aquí?
15:41Han dejado aquí las armas.
15:42Algo significará.
15:43Significa que donde quiera que estén van desarmados.
15:45No me ayudas, Marguerite.
15:48Piensa.
15:51¡Maldito Challenger!
15:52Se supone que tú eres el que tiene que explicarnos lo inexplicable.
15:56Volvamos a casa y miremos lo que pasa.
16:00Verónica.
16:01Nació en la selva y allí es donde morirá.
16:03¿Me la llevo ahora?
16:05No.
16:07Pues juega conmigo.
16:10Doble o nada.
16:12Si ganas este asalto, la liberaré a ella y al científico.
16:16¿Qué juego retorcido propondrás ahora?
16:19Roxton, no te enfades.
16:21Cuéntame por qué valoras tanto a la criatura.
16:23Nos acogió cuando nos perdimos.
16:26Nos trató como una familia.
16:28Y es inocente.
16:30¿Familia?
16:31¿Qué fuerza tiene eso?
16:33¿Puede poner fin a una guerra o detener o retroceder el tiempo?
16:37Puedo romper estos lazos como si fueran marsilla.
16:40Arrancar a un recién nacido de sus padres.
16:42Separar a hombres y mujeres en su momento álgido de felicidad.
16:46No hay seguridad en las familias.
16:49Tampoco en la muerte.
16:51Los lazos aportan seguridad a la vida.
16:54Un hombro en el que apoyarte.
16:56Un puerto a salvo de los peligros del mundo.
16:59Un mundo en el que crece el amor y la felicidad sustenta.
17:03¿Esas cosas son importantes para ti?
17:05Pensaba que eras un hombre de acción, un lobo solitario.
17:08Un cazador que aceptaría mi oferta.
17:10Un hombre con el que podría contar.
17:12No soy tu sirviente.
17:15Ni nunca lo seré.
17:16Ven a mis brazos.
17:17Disfruta de la felicidad que te ofrezco.
17:22No tienes nada que yo desee.
17:24Excepto las vidas de tus amigos.
17:27Prepararé el reloj para otro asalto.
17:29¿Qué juego es el más apropiado para la chica salvaje?
17:35Un huevo, quizás.
17:37De velociraptor.
17:39Tráeme un huevo entero.
17:42Y liberaré a la chica y al hombre de ciencia.
17:46Empezamos de nuevo.
17:56Tenemos que seguir buscando.
17:58¿Dónde, Verónica?
18:00Se han desvanecido en el aire.
18:02¿Te rindes?
18:07Se rendirían ellos por ti.
18:08No me sermones.
18:12No soy la culpable de esto.
18:13¿Dijiste lo mismo sobre mí?
18:18Fue diferente.
18:20No te evaporaste.
18:22Eso no es ninguna respuesta.
18:24¿Te importó mi ausencia o pensaste que estaba muerta y reorganizaste los muebles?
18:29Déjame.
18:31¿Sabías que te admiro?
18:33¿Que te elogio?
18:35Pero la triste verdad es que solo te preocupas por ti.
18:44¡Maldita sea!
18:46Esto es imposible.
18:49¿Dónde voy a encontrar aquí un huevo de velociraptor?
18:52¿Ya te rindes?
18:54Aquí no hay nada.
18:56No es cierto.
18:57Si escuchas con atención, oirás las crías angustiadas.
19:01Están tan encantadas como lo estás tú.
19:04En mi reino.
19:06¡Date prisa!
19:08El tiempo no espera a nadie.
19:10Ni en nada.
19:11Verónica, espera.
19:15No es momento de pelearnos.
19:17Cabe la posibilidad de que Challenger y Rockstone estén por ahí divirtiéndose.
19:22¿Eso es lo que crees?
19:23No, pero deberíamos permanecer juntas.
19:26¿Por qué?
19:27¿Porque no soportas estar sola?
19:29No, porque ahora solo quedamos dos.
19:32No sabemos dónde están, ni si van a volver.
19:37Volverán.
19:38Más les vale o les mataré a los dos.
19:41Mira, siento que hayas pensado eso sobre lo que he dicho antes.
19:45No he reorganizado los muebles.
19:48Todo está exactamente igual que como lo dejaste.
19:50Lo sé.
19:53Los encontraremos.
19:55Sí.
19:57No dejaremos de buscar ni un instante.
20:01Vamos.
20:04Tiene que estar en alguna parte.
20:07Sí.
20:11Perfecto.
20:20Corre.
20:39Qué pena.
20:43Empezaremos desde la casa del árbol.
20:45Buena idea.
20:51Tiene que ser una broma.
20:54Aléjate de nosotras.
21:01¿Qué quieres?
21:02A ti.
21:04¡Verónica!
21:09Verónica, tú no.
21:10No.
21:13Roxton.
21:15¡Ayúdanos!
21:25No, por favor.
21:27Para esto.
21:29¡Libéralos!
21:31Como quieras.
21:33¿Te parece que sigamos con nuestro juego?
21:36Tengo elección.
21:38Uh, qué irritable.
21:40Qué inapropiado en un hombre como tú.
21:44Liberaré a tus amigos si ganas el próximo asalto.
21:47Si no, añadiré uno más a mi colección.
21:49Margarit no.
21:51¿Quién si no?
21:52Hola.
21:54¿Hay alguien?
21:56Por favor.
21:58Bien.
22:00Cámpate.
22:02Tranquilízate.
22:04Muéstrate y te daré una gran bienvenida.
22:06¿Qué hago?
22:07Luchar contra la muerte.
22:11Lo haré.
22:13No.
22:14No.
22:15No.
22:16No.
22:17No.
22:18No.
22:19No.
22:20No.
22:21No.
22:22No.
22:23No.
22:24No.
22:26No.
22:28No.
22:30No.
22:31No.
22:32No.
22:33No.
22:34No.
22:35No.
22:36Aunque me quede sin aliento.
22:43Pero...
22:44Quizá no era la muerte.
22:47Quizá fuera un loco con una guadaña enorme.
22:52Rockstone.
22:55Challenger.
22:57Verónica, podéis oírme.
23:01Decidme algo.
23:04Decidme algo si me oís.
23:06¿Qué es esto?
23:07Un pequeño respiro.
23:08Puedes llamarlo un descanso antes de continuar con el juego.
23:09¿No me acompañas?
23:10No, gracias.
23:11No, gracias.
23:12Uh, así mejor.
23:13¿Qué mujer se resiste a un hombre bien vestido y qué hombre se resiste a una mujer que le desea?
23:17Tú no eres una mujer.
23:18Tú no eres una mujer.
23:19Eres el demonio oculto en un vestido de mujer.
23:20Oh, es lo que piensas.
23:22Oh, es lo que piensas.
23:23Acércate.
23:24Acércate.
23:25Acércate.
23:26Acércate y te demostraré tu error.
23:27Estoy más cerca de la muerte de lo que nunca he estado.
23:30Y si algún día me llegara la hora, me gustaría que fuera en otro sitio.
23:31Me alegra que vuelvas a tener sentido del humor.
23:32Ven.
23:33Prueba las uvas y deja que te mordisquee la oreja.
23:34En esta vida no.
23:35¿Aún estás preocupada por Marguerite?
23:36No, no.
23:37No, no.
23:38No, no.
23:39No, no.
23:40No, no.
23:41No, no.
23:42No, no.
23:43No, no.
23:44No, no.
23:45No, no.
23:46No, no.
23:47No, no.
23:48No, no.
23:49No, no.
23:50No, no.
23:51No, no.
23:52No, no.
23:53No, no.
23:54No, no.
23:55No, no.
23:56No, no.
23:57¿Aún estás preocupada por Marguerite?
24:00Es la única mujer que me preocupa.
24:02Oh, pobrecito.
24:03Totalmente enredado con una baratija de Londres.
24:06Cargaría con ello en cualquier momento y en cualquier lugar.
24:09Si pudiera escuchar estas declaraciones de amor.
24:13A Marguerite, déjala donde está.
24:14Bueno, eso depende de ti.
24:16Te ruego que me toques.
24:18Te suplico que me abraces.
24:21Puedes ponerte a mis pies si crees que servirá de algo.
24:24Un tipo duro.
24:27Un bloque de hielo.
24:32Oh, así mejor.
24:35Bésame.
24:36No se lo diré a nadie.
24:38¿Y tú?
24:49¿Qué estás mirando?
24:52Lord John Roxton.
24:54Siempre sonriendo y joviando.
24:59Y tú, Verónica, resulta que eras la que nos protegías.
25:03La eterna optimista.
25:05Demasiado inocente para este mundo.
25:07¿Qué es eso?
25:13No empieces con otro de tus grandes diseños, Challenger.
25:16El mundo es un lugar mucho más grande de lo que tú crees.
25:21Lo estás apuntando todo, Ned.
25:23Otra historia para todos tus fieles admiradores.
25:31No te creas que...
25:34Se me olvida fácilmente que me ha salvado la vida en alguna ocasión.
25:40No soy en absoluto una desagradecida.
25:44Una desagradecida.
25:47Roxton, dime dónde estás.
25:57¿Por qué me has abandonado?
25:58Paisal.
26:12No tengo hambre.
26:14No está bueno si no se prepara con cuidado.
26:16La pechuga es la parte más tierna, ¿no crees?
26:18Estás perdiendo tu tiempo y el mío.
26:23Sigues preocupado por tus amigos.
26:27Es lo único que me importa mientras sigan...
26:30estando a tu merced.
26:32¿Y si murieran por causas naturales, qué harías entonces?
26:35Seguiría con mi vida.
26:37¿Qué otra opción me quedaría?
26:39Se me ocurre una.
26:40No es una opción.
26:42Es la excavatoria de los cobardes.
26:43¿Incluso si perdieras a tu querida Marguerite?
26:46Seguiría viviendo.
26:48Y manteniendo vivo su recuerdo.
26:49Oh, qué romántico.
26:51Casi vomito.
26:55Los espárragos tregueros están más ricos, Salvador.
26:58¿Te importaría probar uno?
27:00¿No te has dado cuenta de que disfrutas con el dolor y el sufrimiento?
27:04Soy el fin del dolor y el sufrimiento.
27:11Mmm...
27:13Crujiente.
27:14Delicioso.
27:15Mi plato favorito.
27:16En mi opinión, la muerte está sobrevalorada.
27:20Según dijo una vez un poeta inglés,
27:23cuando el breve sueño pasa,
27:26despertamos eternos.
27:27Tú morirás muerte.
27:29Y dejarás de existir.
27:30¿Y dónde está ese poeta ahora, muerto y enterrado bajo tierra?
27:33La poesía y los pensamientos nobles no cambian la realidad.
27:37Todos los vivos vendrán a mí, tanto si quieren como si no.
27:43Venga, Lord Roxton, no has probado bocado.
27:46Ni siquiera a mí.
27:48No vas a probar ninguno de estos riquísimos platos.
27:50No es la comida lo que me quita el apetito.
27:53Sino la compañía.
27:59¿Qué hombre rechazaría una sabrosa ostra en su jugo?
28:02Al fin y al cabo es la comida de los amantes.
28:05A lo que debo añadir que tú y yo nunca lo seremos.
28:08Oh, claro que sí.
28:10Incluso sentirás el beso de la muerte.
28:13Puede que antes de lo que crees.
28:15Bueno, cuando llegue ese día, seguro que tendré ceniza en la boca.
28:18Qué placeres tan simples declinas.
28:20Qué comportamiento tan digno.
28:22¿Crees que tus amigos harían lo mismo por ti?
28:24Sé que sí.
28:26Te equivocas.
28:28Te traicionarían sin pensarlo para salvarse a ellos mismos.
28:30Especialmente Marguerite.
28:32¿Qué dices? No te creo.
28:34Eres mentirosa, tramposa y nefasta.
28:35Si soy el único al que quieres,
28:38llévame ahora.
28:40Pero libera a mis amigos.
28:42Es a ti a quien quiero.
28:43Pero tienes que rendirte de buena gana.
28:45Sin reservas.
28:48Nunca.
28:55¿John?
29:01Aún no has vuelto.
29:05Sigo sola.
29:11Quizás has vuelto a Londres.
29:14Y estás paseando por Trafalgar Square.
29:17Rodeada de todo lo que conozco.
29:22Espero que sea así.
29:24Espero que todos estéis allí.
29:26¿Dónde estás, muerte?
29:29¿A qué esperas?
29:31¿No soy lo bastante buena para ti?
29:35No voy a esperar un momento más.
29:39Seguiré con mi vida.
29:41Atrápame si puedes.
29:43Pero no me iré fácilmente.
29:45Me iré fácilmente.
29:51¿Cómo podría romper la relación con la mujer que amas más que a tu vida?
29:57Nada.
29:59¿Cambiaría su vida por la de tus amigos?
30:02¿El científico y la chica salvaje?
30:05Difícil elección, ¿no?
30:08¿Qué te parece esta opción?
30:10Sus vidas por la de ella.
30:12¿Qué quieres que diga?
30:15¿Qué respuesta es la que quieres?
30:17Intento entender qué te hace vivir.
30:20¿Y lo entiendes?
30:21Amas la vida, pero no temes la muerte.
30:24Amas a una mujer y darías tu vida por salvarla.
30:27¿Crees que los hombres son capaces de grandes cosas?
30:30Y además que el bien triunfará sobre el mal.
30:33Un poco resumido, pero sí.
30:35Si te dejo marchar tú y tus amigos,
30:39seguiréis adelante sin mirar atrás.
30:41Sería como si nada hubiera pasado.
30:44Desde luego lo intentaría.
30:46Y no habrías aprendido nada.
30:48Nada que no sepa ya de antes.
30:49Entonces te facilitaré las cosas.
30:52Antes de que se acabe el tiempo, dime dónde están las ostras.
30:56¿Ostras?
30:59¿De qué diablos me hablas?
31:01Del juego al que estamos jugando.
31:03Elige el plato correcto y podréis iros todos.
31:06Si tu poder de observación falla,
31:08Marguerite se unirá a los demás.
31:10Los granos de arena se deslizan por el reloj como el aire en un hombre moribundo.
31:23Elige ya o Marguerite será mía.
31:25Este.
31:37¿Estás seguro de que no es el Faisal?
31:40Es la última oportunidad que tienes para cambiar de opinión.
31:43Me quedo con el que he elegido.
31:48Oh, sabía que lo harías.
31:50Veamos, son las ostras.
31:55Oh, vuelvo a ganar y tú a perder.
31:58Hace tanto tiempo que estoy aquí.
32:08Demasiado.
32:12Es gracioso como me he acostumbrado a este lugar.
32:19Si tengo que vivir sola, lo haré.
32:23Y cada día me haré más fuerte.
32:28Por fin ha llegado tu hora, Marguerite.
32:41No, no es verdad.
32:43Quítate la capucha.
32:45No me tienes miedo.
32:47Quiero ver quién o qué eres realmente.
32:49Soy la muerte, la que se lleva las almas.
32:52La que se las lleva, no la que las mata.
32:55¿Por qué te has llevado a mis amigos antes de su hora?
32:58Era su hora.
33:00No, no lo era.
33:02Es falso, tú les engañaste.
33:05Ellos me engañaron a mí.
33:07Hace tiempo que él tendría que haber sido mío.
33:10Pero era demasiado listo para ti.
33:13Y astuto.
33:15Por eso te lo llevaste sin más.
33:17No puede escapar a su destino.
33:18Pues entonces espera un poco más.
33:20Ve a buscar a otros.
33:22Te estás ofreciendo para salvarle.
33:25¿Podría?
33:27Coge la pistola y demuéstrame que su vida te importa más que la tuya.
33:31Si lo hago, ¿qué garantías tengo de que le liberarás?
33:48Ninguna en realidad.
33:50No he venido aquí para hacer un trato contigo.
33:53¡Aléjate de mí! ¡Estoy viva!
33:56¡Marguerite, no!
33:58¿Dónde estamos?
33:59No, por favor.
34:00¡Marguerite, no!
34:02¡Marguerite!
34:05No, no puede acabar así.
34:07¡No!
34:09¡No!
34:19Levántate, Lord Roxton.
34:22¿Qué más quieres de mí?
34:24¿No me has dicho que seguirías sin tus amigos?
34:27Si murieran por causas naturales.
34:30Pero no así.
34:32Uno a uno les has fallado.
34:33El hombre al que juraste proteger.
34:37La inocente chica salvaje y la mujer a la que no traicionarías por mí.
34:42Me lo has quitado todo.
34:46Me has dejado sin nada.
34:48¿Qué le ha pasado a tu orgullo?
34:50A tu deseo de vivir.
34:52También me lo has arrebatado.
34:59Pobre desgraciado.
35:00Qué fácil ha sido reducirte a esto.
35:04Tus buenas palabras y tus nobles pretensiones,
35:07frustradas por aquellos a los que amabas.
35:10No tienes alma ni fuego en los ojos.
35:14No eres más que arcilla.
35:17Tú ganas.
35:19Tienes razón.
35:20Así que cógeme.
35:23Pero libera a mis amigos.
35:27Por favor.
35:29Te lo ruego.
35:32No.
35:34Aún no.
35:36La muerte es cruel e inhumana.
35:39Inevitable para todos los seres vivos.
35:40Aunque me siento obligada a darte otra oportunidad para recuperar a tus amigos y salvarte a ti mismo.
35:47Otro juego que no podré ganar.
35:50Lo ganarás.
35:52Si tu propósito es auténtico.
35:55¿Aceptas el desafío?
35:57Sí.
36:04Acepto.
36:06Bien.
36:08Así mejor.
36:13Perfecto.
36:14¿Y ahora qué?
36:16¿Qué tengo que hacer?
36:17No preguntes por quién doblan las campañas.
36:20Doblan por ti.
36:21O eso digo un poeta inglés que te gusta mucho.
36:25Bienvenido a la última prueba.
36:28Ven aquí.
36:31¿Quién es este hombre?
36:33Un asesino condenado a morir en la horca por decidirse a servir a mi propósito.
36:39¿Cuál es tu maldito propósito?
36:44Un duelo.
36:48Elige tu arma.
36:55Esta vez el juego parece demasiado fácil.
36:59¿No me crees?
37:01No tengo por qué.
37:03Son idénticas.
37:05Una vale en cada una.
37:13Espalda contra espalda.
37:17A mi señal daréis diez pasos, os daréis la vuelta y dispararéis.
37:27Estoy de acuerdo.
37:30Buena suerte, Roxton.
37:32Aunque te deseo más a ti que a los demás, no me decepcionará que ganes este asalto.
37:38Intentaré no defraudarte.
37:40Uno.
37:43Mis queridos amigos.
37:45Por favor, perdonadme.
37:46Cinco.
37:47Seis.
37:48Si os fallo.
37:49Siete.
37:50Ocho.
37:51Nueve.
37:52Diez.
37:54Roxton.
37:55Roxton, no.
37:58Marguerite.
37:59Mátala.
38:00Nunca.
38:01Mátala o los demás morirán.
38:03No.
38:05No.
38:07Mátala a ella o morirás tú.
38:10No, Roxton.
38:11Silencio.
38:15No, por favor.
38:16El juego ha acabado.
38:17Dispárate o los demás morirán.
38:19Me das tu palabra.
38:21De que los liberarás.
38:23Entrégame tu vida y te daré mi palabra.
38:25¡Es un truco!
38:26¡Va a ganar a menos que la liberes!
38:41Redocíjate en la tranquilidad de la muerte.
38:46¡No!
38:47¿A qué esperas?
38:48Acaba de una vez con su sufrimiento y el tuyo.
38:51¡Maldita seas!
38:52Te despreciaré con cada suspiro de mi agonía.
38:56Te abrazaré en el otro lado.
38:59Hazlo.
39:01Ahora.
39:04Aprieta el gatillo.
39:05No.
39:06Sí.
39:07No.
39:08Sí.
39:10No.
39:11Sí.
39:15Viviré mis días con angustia y desesperación.
39:18Pero durante toda la eternidad te negaré esta victoria.
39:23Oh.
39:25Tus días se han acabado.
39:29Ya ha llegado tu hora.
39:35El tiempo ya no significa nada para mí.
39:39¡No! ¡No!
39:41¡¿Qué has hecho?!
39:42¡¿Qué has hecho?!
39:43¡¿Qué has hecho?!
39:50Entérate, John Roxton.
39:53Algún día llegará tu hora y te reclamaré.
39:56¡Sí!
39:57¡Sí!
40:11¡No!
40:12¡No!
40:14¡No!
40:15Margarit, ¿estás aquí de verdad?
40:18Sí, y tú también.
40:24Challenger, pensaba que te había perdido.
40:26No sueñes.
40:30Verónica, gracias a Dios que has vuelto.
40:37La vida sin ti es aburrida.
40:41¿Podemos irnos a casa ya?
40:42Sí.
40:43Vamos.
40:45La muerte era una mujer preciosa.
40:50¿En la realidad o en tu mente?
40:52Es una buena pregunta.
40:54Parecía muy real.
40:56La vimos todos.
40:57Sí, pero la fuerza que produjo seguro que solo era una mera ilusión con la intención de seducirte.
41:04Ni lo dudes.
41:06No.
41:07Con una mujer preciosa ya tengo más que suficiente.
41:10¿Pero sentiste la tentación un poquito o no?
41:13Parecía un baile.
41:13Oh, sí, seguro.
41:15Lo que me lleva a hacer una buena pregunta.
41:18Si se diera la ocasión, ¿qué haríais en vuestro último día?
41:21Yo lo pasaría aquí con todos vosotros.
41:27Y mis padres, por supuesto.
41:29Y Malone también.
41:30No podemos olvidarnos de Malone.
41:32Seguramente habrá vuelto a Londres.
41:34Oh, lo dudo.
41:35No se habría ido sin Verónica.
41:36¿De veras lo crees?
41:37Estoy convencido de ello.
41:39En realidad, seguro que ahora mismo está pensando en ti.
41:46La Rockstone parece deliciosa.
41:49Gracias.
41:49Esta conversación sobre la muerte ha hecho que me entre hambre.
41:52Por cierto, ¿cómo cocinaba?
41:55Bueno, me enseñó un par de recetas, pero nada que ver con las tuyas.
41:59Bueno, chicos, adelante.
42:02Probad las uvas.
42:03Las he cogido yo mismo.
42:04No, no, no, no, no.
42:25No, no, no.
42:27Gracias por ver el video.
42:57Gracias por ver el video.
Recomendada
43:09
|
Próximamente
22:57
39:24
39:33
39:24
16:54
14:56
16:48
23:37
14:20
16:29
39:28
16:13
1:13:18
15:13