Category
😹
FunTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29绑上岭 别红花 识问谁能留下
00:37学一处心恨 缘分一身指扎
00:42思念一发芽 似花还似废话
00:46千言难尽 唯有人负责吗
00:49好梦才能到天涯
00:52我不会从流年冬夏 月曾过雪崖
00:57千笑尽处 盘放寄来 谁一生计划
01:01和你不再喧哗 多人心态无瑕
01:04尚思继 从此沙哑
01:07四步红尘刻 尘球的造花
01:11天地任我又 和谁问归下
01:15日月别星辰无话 梦也轻轻间云霞
01:21苏唐离 本王知道你平日里半生
01:28小心尽身 为何这次如此大意
01:30苏唐离 本王知道你平日里半生
01:35小心尽身 为何这次如此大意
01:39本王知道你平日里半生 小心尽身
01:46为何这次如此大意
01:48殿下 你是在怀疑我吗
01:53没事 堂离的命是殿下给的
01:57只要殿下愿意 一句话
02:00堂离愿意 以命换取殿下的信任
02:05只要殿下愿意 一句话
02:08堂离愿意 以命换取殿下的信任
02:11堂离愿意 以命换取殿下的信任
02:21Let's go.
02:51I don't want to leave you alone.
02:58I don't want to leave you alone.
03:07If you don't want to leave me alone,
03:20you must be broken.
03:22You must be broken.
03:23You must be broken.
03:26I will be broken.
03:30Don't worry.
03:32You're not alone.
03:41You must be able to join me alone.
03:50。
03:52。
04:04。
04:10。
04:12。
04:16。
04:18。
04:19。
04:21You can't go where to.
04:28The Lord will not be able to go.
04:33You will not be able to go.
04:39The Lord will be able to help you.
04:41The Lord will not be able to help you.
04:51Yes.
04:55The Lord will not be able to help you.
05:00Thank you for your母亲.
05:04The Lord is going to visit陆思政.
05:07You will be your sister.
05:09The Lord is...
05:11Yes.
05:12The Lord is the king of the Lord.
05:13The Lord is the king of the Lord.
05:14The Lord is the king of the Lord.
05:15I've met you, Mr.
05:16Mr.
05:17I'm not sure if陆思政 is here.
05:19He will be able to go to the gate.
05:20He is still in the gate of the Lord.
05:21The Lord is still in the gate of the Lord.
05:23If it is like that,
05:26then the Lord will be able to go to the gate.
05:39Now,
05:44you're to come to the gate of the gate.
05:46Good.
05:49close,
05:50eat some,
05:51sorry.
06:05I think it's going to be looking for you.
06:07So I'm going to share with you.
06:12I don't know.
06:14I'm going to leave now.
06:16Wait.
06:20I can't go.
06:22You have to call it.
06:27What?
06:30What do you say?
06:35What do you say?
06:38Remember.
06:40Go.
06:53I'm going to go.
06:54I'm going to go.
06:55I'm going to go.
07:05Nice to meet you.
07:06It's superb.
07:07I'm going to go.
07:08My neck is so full.
07:09Grandpa Charles.
07:12My father When he entered the tomb,
07:15he died at the tomb,
07:16he's already kah ее!
07:18also, he's been Segway,
07:19even if you've z peu or性 however...
07:21Good.
07:22He still is watching for us now.
07:23Grandpa Charles whoever would like to meet him in the tomb.
07:25I'd like him to visit the tomb.
07:26As much as I myself,
07:27there is no work.
07:28It's not a bar Estamos.
07:30Oh.
07:32In the beginning,
07:34there's no difference between the king and the king.
07:38The king has a lot of fun.
07:41There's a lot of tea.
07:43There's a lot of tea.
07:45There's a lot of fun.
07:48But before you've received the love of the king,
07:51I can't remember the king.
07:53I can't do it.
07:55Sorry.
07:56The king doesn't know these things.
07:59I can't remember the king.
08:01However,
08:03I'm still the first time listening to this
08:05of the death of the king.
08:07It's really dangerous.
08:09I can't remember anything.
08:18If you have the chance to come back to the king,
08:21you'll be able to go to the king.
08:24I can't remember what it was.
08:26You can remember me.
08:28I'd like you to have a drink.
08:30Thank you, Mr.将军.
08:31Thank you, Mr.将军.
08:38Thank you, Mrs. Chancellor.
08:39Thank you, Mr.将军,
08:40you have to meet your bride.
08:42I wanted you to meet with us.
08:43I wanted your wife today.
08:45I was roving you,
08:47and the mother of the king.
08:48I wanted you to talk to us a little bit.
08:50Thank you very much.
09:20这玉王如此秋贤,朕倒甚感欣慰。
09:28回陛下,此事说来还真巧啊,前几日啊,玉王想将此书赠予老臣,可老臣深知君子不夺人所爱,所以此书老臣已经谢绝了。
09:43那好,这日后啊,朕派人再在宫中,另外找几本古籍,赠予你。
09:53谢陛下,隆恩。
09:58陆爱卿,以你的眼光,你觉得玉王和瑞王谁更有望,继承大统?
10:13哎呀,陛下,这承大卫之事,乃国家之大事啊,老臣混沌,可不敢妄言哪?
10:24爱卿,朕方才就说过,今日照你前来,只是聊些闲话家常,没有什么家国大师,起来说话。
10:36陛下,起来。
10:37起来。
10:38讲。
10:39陛下。
10:40I've never heard of you before.
10:42I'm going to talk to you.
10:44I'm going to talk to you.
10:46I don't have anything.
10:48Come on.
10:50Come on.
10:52Come on.
10:54Come on.
11:04Come on.
11:06陛下,
11:10那老臣就斗胆,
11:12妄言一句。
11:14以臣之余见,
11:16两位殿下,
11:18都是天赋异禀,
11:20各有千秋啊。
11:24羽王,
11:26杀法果断,
11:28有王者之气。
11:30这瑞王,
11:32温文尔雅,
11:34折民心,
11:36这一切都是陛下您教道有方,
11:38是乃我大安之幸啊。
11:42回陛下,
11:44无论将来两位殿下,
11:46哪一位继承大位,
11:48臣必将克尽职责,
11:50与其共赏国施。
11:52你还真是一个滴水不漏的老狐狸啊。
12:10作为大安皇子,
12:14The lord of the king says that the king is a king.
12:17It is not the king of the king.
12:20It is a king.
12:23The king says that the king is a king.
12:25The king can't speak to him.
12:29The king says that the king is a king.
12:33He's got to know.
12:38The king of the king will be here.
12:44The Lord's meaning is...
12:47To his own way,
12:49he will not be able to grow up his soul.
12:57The one who has been to his side of his family,
13:00so he will be able to destroy his body.
13:14I don't know.
13:44Since the end of the year, the end of the year is over.
13:48The end of the year, the end of the year, the end of the year.
13:51All of the year, I will give you a cup of tea.
13:56Thank you, Your God.
14:06Let's go.
14:14Let's go.
14:29This酒宴 just started.
14:31It's so much fun to see you.
14:40If you listen to me, you always like to earn money.
14:42This is the rule of writing in the book.
14:45Do you want to destroy this big temple?
14:47I'm going to call the temple.
14:50I'm going to call the陛下.
14:53You may know that today is the spring of the throne,
14:57but it is such a shame.
15:00I really don't understand.
15:02Is this a shame?
15:03Or is this a shame?
15:07There are a few days.
15:09You are the king of the king.
15:11Thank you both.
15:22I believed the terminology of the king.
15:27You bring the trinity to the king?
15:31Because they will be so harsh.
15:38The Lord will be the Lord.
15:56The Lord will be the Lord.
15:57I will not forgive the Lord.
15:59The Lord will be the Lord.
16:08。
16:18。
16:20。
16:22。
16:24。
16:28。
16:30。
16:36。
16:48。
16:58。
17:00。
17:02。
17:04。
17:05I don't know.
17:35I don't know.
18:05I don't know.
18:35I don't know.
19:05I don't know.
19:35I don't know.
20:05I don't know.
20:35I don't know.
21:05I don't know.
21:35I don't know.
22:05I don't know.
22:35I don't know.
23:05I don't know.
23:35I don't know.
24:05I don't know.
24:35It's been a long time for me, and it's been a long time for her life.
24:42These are all I was looking for at the Gwy王府.
24:46The殿下, all of the progress is done.
24:48The Gwy王, as the殿下 said, the Gwy王, as the殿下 said, has started to trust the Gwy王.
24:56This Gwy王 will let the Gwy王 into the Gwy王府.
25:01But it is to destroy the Gwy王 about the Gwy王's story of the Gwy王.
25:06You should have removed the Gwy王's story of Gwy.
25:09Well, if the Gwy王's hidden is destroyed, we must destroy the Gwy王.
25:14That's probably not possible.
25:18But I think the Gwy王's goal is not that simple.
25:22The Gwy王 thinks that Gwy王 is this.
25:25The Gwy王 is not only to do Gwy王.
25:28This is a great story, I was educated in order to say,
25:32a of the always in the sacrifice of the feast,
25:34and the fruit of theассan and delight,
25:37he has also come to the party,
25:39gets he set to go to the wedding room.
25:41Can you give him the very first secret?
25:44I was lucky to have a party.
25:46You are told to come back,
25:48and you will kill the royal man as a hero?
25:50I think that was the one who had written in the best for you.
25:54I am not sure you'd like for the full glory of this book.
25:57Tell me, I will be able to take care of the revolution.
25:59But I will never be able to take care of the revolution.
26:02The revolution of the revolution will be prey to the revolution.
26:05I had to go to the revolution of the revolution,
26:09but I am so excited to meet the revolution.
26:15In a way, I know that you can keep you in mind with the revolution.
26:20You can still believe me.
26:22But it's too far into it.
26:25You have to be careful of your actions.
26:28Mr. Leroy, don't worry. I have to be careful.
26:33But...
26:35If we were to find out for my father's death,
26:39we would have to be able to kill him.
26:42You must believe the law of the law.
26:45You must believe the law of the law.
26:47You must believe the law of the law.
26:50You must believe the law of the law.
26:52You must believe the law of the law.
26:55It is like that.
27:12What?
27:13The law of the law is the law of the law?
27:16Yes.
27:18The law of the law was to take the law of the law.
27:20I am the law of the law.
27:22I have no idea how that works without the law.
27:24It is not just a rule.
27:25It is the law of the law of the law.
27:30Because I am not interested,
27:33it is not only for aと思います to be able to make the law of the law,
27:37it is now that you are not lost in order to get up from the law of the law.
27:41If the law was to rise to the law of the law of the law,
27:44you stood down to the law of the law
27:46that was the law of the law,
27:47and, the law was the law of the law.
27:48If the law was not provided.
27:48You can only go on the road.
27:50You can only go on the road.
27:54That's what we are going to do with.
27:56We will continue to fight against the king.
27:58Maybe we will have a strong battle.
28:04We will fight against the king.
28:06What can we do?
28:08Why do you believe?
28:14I believe.
28:16Maybe there will be a lot of things that will happen, but I will not believe it will happen.
28:27Mr.陆某 is in this way.
28:30Mr.陆,
28:35Mr.陆某 can tell you to do this.
28:38He will be given to you after the death of the Lord.
28:40He will be given to you after the death of the Lord.
28:42But you must have to prove it.
28:46After the war, I will not be able to die.
28:51You must be able to die for me.
28:59I can't believe it.
29:01。
29:01。
29:07。
29:11。
29:15。
29:18。
29:23。
29:24。
29:30However, there is a danger in this situation.
29:32We will not be able to fight against the enemy.
30:00振住
30:02振住
30:04振住
30:06振住
30:08振住
30:10振住
30:18振住
30:20振住
30:22映准为祈福大理
30:24祭台周围的三个主街道
30:26全部被封锁
30:28You and the other people,
30:29are not allowed to do a lot of action.
30:31They will have a lot of action.
30:39The exercises will be taken by the council.
30:41The council will take action to the council.
30:45The council will leave to the council.
30:47We will also do the same task.
30:49They will also take action.
30:50The people will only in the area of the place.
30:53They will enter the place.
30:55It should be safe for everyone.
32:28I'll be waiting for you to tell me.
32:34If you have decided to do it, then you'll do it.
32:37I won't do it for you.
32:38I'll do it for you.
32:39I'll do it for you.
32:43I'll do it for you.
32:45I'll do it for you.
32:49I'll do it for you.
32:50I'll do it for you.
32:52I'll do it for you.
32:53I'll do it for you.
32:54I'll do it for you.
33:02I'll do it for you.
33:04I'll do it for you.
33:05I'll do it for you.
33:06I'll do it for you.
33:07I'll do it for you.
33:08I'll do it for you.
33:10I'll do it for you.
33:11I'll do it for you.
33:12I'll do it for you.
33:13I'll do it for you.
33:14I'll do it for you.
33:16I'll do it for you.
33:17I'll do it for you.
33:18I'll do it for you.
33:21I'll do it for you.
33:27If you want to get into it,
33:29the bride will not be able to do it.
33:31I'll do it for you.
33:37My wife.
33:46I'll do it for you.
33:48Let me tell you.
33:57What can I tell you every day?
34:02It's not the same.
34:06It's not the same today.
34:13I know what you're saying.
34:15Do you remember me?
34:20Do you remember me?
34:45I know what you're saying.
34:48I know what you're saying.
34:50I know what you're saying.
34:53I know what you're saying.
34:55I know what you're saying.
34:56I know what you're saying.
34:59I know what you're saying.
35:01I know what you're saying.
35:02I know what you're saying.
35:04I know what you're saying.
35:07I know what you're saying.
35:09I know what you're saying.
35:10I know what you're saying.
35:12I know what you're saying.
35:45余生无望守候
35:48有始有终
35:51未愿随了你我
35:55莫盼盼全身梦如昨
36:15莫盼盼全身梦如昨天
36:45无碍的
36:46大王为何坚持不让我参加大典啊
36:50啊
36:51若在往常
36:52本王定希望你相伴左右
36:54可你身体不适
36:56今日大典
36:58只怕会被有心之人妄议你不敬神灵
37:00还是好好休息吧
37:02还是好好休息吧
37:03妾身自当以大局为重
37:07只是未能见到大王祈福风采
37:09还是颇为遗憾
37:11少许遗憾
37:12若在哪儿
37:15若在哪儿
37:20这可能会被遗憾
37:22若在哪儿
37:23若在哪儿
37:24若在哪儿
37:25若在哪儿
37:26若在哪儿
37:27I want this.
37:29I want this.
37:31Go.
37:33Go.
37:35Go.
37:37Look how this is.
37:39The law of the law has been disclosed by the Uyghur.
37:43The law of the Uyghur will not be able to do the law of the Uyghur.
37:47If you are responsible for the law of the Uyghur,
37:49I will make the law of the Uyghur.
37:53The law of the Uyghur has never left this place.
37:57It's not like it.
37:59It's not like we expected.
38:23The law of the Uyghur.
38:29And it's not here to obey me.
38:33The law of the Uyghur has never left this place.
38:35The law of the Uyghur and Uyghur meny jag maar zijn.
38:37The law of the Uyghur in the Uyghur will not quite doorslaken.
38:39The law of the Uyghur in Europe.
38:41Well, the law of the Uyghur is right in the Uyghur in the Uyghur,
38:43and the law of the Uyghur.
39:16瑞王,
39:17四天建树今日的祭祀
39:19需比往常晚半个时辰。
39:21还请您在屋中稍作休息。
39:24好。
39:27赌城,
39:29这几日,
39:30谢谢你了。
39:35一会儿本王登上祭台,
39:37剩下的一切,
39:38便交给你了。
39:42您身系天下万民福祉于一身,
39:45绝不能有任何闪失。
39:50下官定当,
39:51竭力相扶。
39:52请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
39:57请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
39:59请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
40:05请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
40:06订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
40:12转发 打赏支持明镜与点点栏目。
40:42转发 打赏支持明镜与点点栏目。
41:12等戏一见老 因缘的因果羞 故盘终 回首一种头。
41:24转发 打赏支持明镜与点栏目。
41:26转发 打赏支持明镜与点栏目。
41:28转发 打赏支持明镜与点栏目。
41:30转发 打赏支持明镜与点栏目。
41:34转发 打赏支持明镜与点栏目。
41:36转发 打赏支持明镜与点栏目。
41:40转发 打赏支持明镜与点栏目。
41:42转发 打赏支持明镜与点栏目。
41:46转发 打赏支持明镜与点栏目。
41:48转发 打赏支持明镜与点栏目。
41:50转发 打赏支持明镜与点栏目。
41:52转发 打赏支持明镜与点栏目。
41:54转发 打赏支持明镜与点栏目。
41:56余生无望守候
41:59有始有终
42:02未愿此愿遗忘
42:06若寡海险山梦如踪
42:26若寡海险山梦如踪