Escaping from her past, Gece's new life begins after she tries to finish the old one. When she opens her eyes in the hospital, she turns this into an opportunity and makes the doctors believe that she has lost her memory.
Erdem, a successful policeman, takes pity on this poor unidentified girl and offers her to stay at his house with his family until she remembers who she is. At night, although she does not want to go to the house of a man she does not know, she accepts this offer to escape from her past, which is coming after her, and suddenly finds herself in a house with 3 children.
CAST: Hazal Kaya,Buğra Gülsoy, Ozan Dolunay, Selen Öztürk, Bülent Şakrak, Nezaket Erden, Berk Yaygın, Salih Demir Ural, Zeyno Asya Orçin, Emir Kaan Özkan
CREDITS
PRODUCTION: MEDYAPIM
PRODUCER: FATIH AKSOY
DIRECTOR: ARDA SARIGUN
SCREENPLAY ADAPTATION: ÖZGE ARAS
Erdem, a successful policeman, takes pity on this poor unidentified girl and offers her to stay at his house with his family until she remembers who she is. At night, although she does not want to go to the house of a man she does not know, she accepts this offer to escape from her past, which is coming after her, and suddenly finds herself in a house with 3 children.
CAST: Hazal Kaya,Buğra Gülsoy, Ozan Dolunay, Selen Öztürk, Bülent Şakrak, Nezaket Erden, Berk Yaygın, Salih Demir Ural, Zeyno Asya Orçin, Emir Kaan Özkan
CREDITS
PRODUCTION: MEDYAPIM
PRODUCER: FATIH AKSOY
DIRECTOR: ARDA SARIGUN
SCREENPLAY ADAPTATION: ÖZGE ARAS
Category
📺
TVTranscript
00:00Come on.
00:08What happened?
00:09Come on, come on.
00:11There's a little surprise for you.
00:15What is surprise?
00:27Surprise!
00:29Surprise!
00:31Surprise!
00:32Surprise!
00:36Ne bu?
00:37Oda.
00:39Oda mı?
00:40Senin odan.
00:47Benim odam mı?
00:50Evet, hep birlikte yaptık.
00:56Artık salonda yatmana gerek yok.
00:59Çeviri ve Çeviri ve Altyazı M.C.
01:02Yenek.
01:04Aşı yüklere.
01:09Çeviri ve Altyazı M.C.
01:11I love you.
01:40Mom, Mama.
02:10Oh
02:14I
02:20I
02:22I
02:26I
02:28I
02:30I
02:32I
02:34I
02:36I
02:38But I'm gonna try to get the light.
02:43I'm going to take the light from the sun.
02:46I'm going to take a light from the sky.
02:51I'm going to take the light from the sky.
02:56It's like this.
02:58You can take the light from the sky.
03:03I'm not going to play it.
03:10I'm not going to play it.
03:11I'm not going to play it.
03:12I'm not going to play it.
03:15I think you don't have to play it.
03:18I'm going to come back to you.
03:25PIANO PLAYS
03:55Let's go.
04:25Baba.
04:27Efendim oğlum?
04:28Tavrumun vagon çıktı, takar mısın?
04:31Takarım, takarım oğlum.
04:35Gel takip et beni.
04:43Yapma sakin ol, gözünü seveyim.
04:47Nereye götürüyorsun?
04:49Yürü lan.
04:50Nereye götürüyorsun beni ya?
04:51Şahin.
04:53Yürü.
04:57Tunç.
05:00Hadi bakalım.
05:01Nazan Hanım.
05:02Ne yapayım lan ben şimdi sana?
05:03Hadi kendi cezanı kendin kes.
05:05Kendin söyle bakayım, ne yapayım?
05:06O ellerini mi keseyim lan?
05:07Başka kimsenin malını araklayama diye.
05:09He?
05:10Ya da dur dur.
05:11Beynine bir kurşun sıkayım da.
05:13Seni ikindiye yetiştireyim ister misin lan?
05:15Tunç.
05:16Yalvarırım affet beni ne olur.
05:17Bak, bir mallık yaptım tamam.
05:19Yok ben anlamıyorum.
05:20Sen ne düşündün?
05:21He?
05:22Malları benden arakladın.
05:23Onu mu düşündün?
05:24Sonra götüreceğim, bozduracağım malları.
05:26Kendine yeni bir hayat kuracağım.
05:28Benden kurtulacaksın he?
05:29Vallahi bir şey düşünmedim.
05:31Yeminle.
05:32Ulan hadi bana yaptın.
05:33Nadir.
05:34Sen o herifin nasıl bir manyak olduğunu bilmiyor musun lan?
05:37He?
05:38Bak bana ne yaptı bak.
05:39Elime bak.
05:40Bu ne be?
05:41Nadir'in mühürü.
05:42Asit döktü lan elime asit.
05:44Ulan bana bunu yapan sana ne yapmaz?
05:46Sen bunu düşünemiyor musun lan?
05:47Aptal karı.
05:48Ya haklısın tamam ben.
05:49Aptalı tekiyim.
05:50Tamam.
05:51Sen yalnızca aptal değilsin Nazan.
05:54Sen var ya seninle.
05:56Aynı zamanda nankörün de tek izin.
06:17Nazan.
06:18Elmaslar nereden?
06:20Ne elması be?
06:23Nazan.
06:25Yemin ederim zor tutuyorum kendimi.
06:28Allah canımı alsın şuradan kefenini biçerim senin.
06:30Nazan.
06:31Nazan elmaslar nerede lan?
06:32Allah belamı versin ben görmedim elmas falan.
06:34Nazan gebertirim seni.
06:36Elmaslar nerede?
06:42Polisin evinde.
06:53Tamam.
06:54Tamam.
06:55Yukarı çıkıyorum.
06:56Kızımı görmeye geldim diyorum.
06:57Bir şekilde elmaslar alıp geliyorum.
06:58Nazan.
06:59Bana bak.
07:00Bu sefer de bir numara yapmaya kalkarsan var ya.
07:02Öldürürsün.
07:03Sen öldürmezsen de Nadir öldürür anladık.
07:04Aferin.
07:05Bak bu sefer polis bile alamaz seni benim elimden haberim olsun ha.
07:09Nazan.
07:10Bana bak.
07:11Bu sefer de bir numara yapmaya kalkarsan var ya.
07:13Öldürürsün.
07:14Sen öldürmezsen de Nadir öldürür anladık.
07:17Aferin.
07:18Bak bu sefer polis bile alamaz seni benim elimden haberim olsun ha.
07:21Son.
07:22Evet.
07:23Ei.
07:24AVIAN.
07:25strict.
07:26Em �ינium quieres ver.
07:27Para yoksa.
07:28Quintainci Kirikberg davpar 18 km ya.
07:30Periodстра Monster Suyok el conti Pimple shirt.
07:32Igenci Kirikürberg haurá pancake AMCarib con solid karak.
08:05I should try to say it.
08:06I'm sorry.
08:08You were trying to find the reinvigorated camera for the incident, didn't you?
08:11Yes.
08:12Yes, we were just a few times.
08:13There is a man in front of the ambulance.
08:15My home.
08:17I don't know.
08:18What do I want?
08:19I want to give you a prize.
08:21I want to see it.
08:23I want to see it.
08:24It is a rare.
08:29My mother.
08:30I am here.
08:31I am here.
08:31I am here.
08:32Gece.
08:34Kızım hemen.
08:36Ben duramadım sensiz.
08:38Yani böyle üstüme üstüme geldi eşyalar ev falan.
08:40Niye?
08:41Kız anayım ben ana.
08:43Sen hatırlamıyorsun tabi hiç ama.
08:45Ben duramam ki sensiz.
08:47Kız aklımdan çıkmıyon ki hiç.
08:50Deli.
08:57Oh be.
08:59Sen geç yanına ben hallederim.
09:09Nazan burada.
09:12Ne arıyorsun?
09:15Bir şey koymuştum ben buraya.
09:19Bunu mu diyorsun?
09:21Versun'da Allah'ın cezası neredeyse öldüreceklerdi beni.
09:25Sen niye buraya saklıyorsun bunu ya?
09:27Benim de mi başımı yakacak?
09:29Kızım hemen yakmasın versene şunu.
09:31Bak ver kurdu dişte.
09:34Sen niye vermiş bunları ya?
09:36Çökceğim yok zamanların üstüne.
09:38Polis eve burası polis.
09:40Yerden busaydı.
09:41Olmamış işte.
09:42Uzatma gece.
09:43Allah aşkına bak.
09:45Benim canım burnumda zaten.
09:47Çocuklar yemek hazır.
09:49Yardım edeyim.
09:50Yardım edeyim.
09:51Yardım edeyim.
09:52Yardım edeyim.
09:53Kusura bakma.
09:54Geldi ama gidecek hemen.
09:55Yok yok sorun değil yani.
09:56Seni merak etmiş olabilir.
09:57Bir şey mi oldu?
09:58Oldu aslında.
09:59Yani annenle ilgili Nazan Hanım'la.
10:03Ne oldu?
10:04Giray gelecek birazdan.
10:05Daha detaylı anlatırım.
10:06Ben tam hakim değilim.
10:07Ben tam hakim değilim.
10:13Kusura bakma.
10:14Geldi ama gidecek hemen.
10:15Yok yok sorun değil yani.
10:17Seni merak etmiş olabilir.
10:21Bir şey mi oldu?
10:24Oldu aslında.
10:25Yani annenle ilgili Nazan Hanım'la.
10:28Ne oldu?
10:30Giray gelecek birazdan.
10:32Daha detaylı anlatır.
10:33Ben tam hakim değilim.
10:36Hakikaten.
10:41Dubiliye comunилиye comunaliye brave.
10:42Ne var artık oke.
10:43Kanslısın'ı hissettim.
10:45Ve ben
10:55Ve bilуляmsız.
10:56I don't know what you are doing, how are you doing?
11:05I'm sorry I don't know what you are doing.
11:15You're watching, you know what you are doing.
11:18I'm coming to you.
11:20I'll get you.
11:22How are you doing?
11:24I have no idea I can't believe you.
11:26You know what I can't believe you?
11:28No I can't believe that.
11:30I don't understand.
11:32Güneş Abla biraz daha pilav koyar mısın? Çok güzel olmuş.
11:36Valla babamız kurtardı yine. Yoksa dibi tutuyordu.
11:39Valla Hakk'a niyemem. Tavuklar da yanmadı bu kez.
11:46Hadi bir tane daha sor.
11:48Tamam ama bu çok zor. En son öğretmenim sormuştu geçen gün.
11:52Sor. Nazan Teyze'ne sor hadi.
11:53Tamam. Eğer bana sahipsen beni paylaşmak istersen.
11:56Eğer beni paylaşırsan bana sahip değilsindir. Peki ben neyim?
12:00Tamam. Bu ne be?
12:03Ne karışık bir şeymiş.
12:04Sır.
12:07Oha.
12:08Baba nasıl bildin? Çok zordu.
12:11Benim babam her şeyi bilir.
12:16Ben bakarım.
12:17Oturun Nazan'ım bakarım ben.
12:18Birini mi bekliyordunuz?
12:19Bakarım ya.
12:30İyi akşamlar. Afiyet olsun.
12:33Günaydın gelmiş.
12:35Siz?
12:36Geç kaldım. Bütün yemekler bitti.
12:38Tüh ya.
12:39Çocuklar yemekleriniz bitti. Bitti mi oğlum yemek?
12:41Evet.
12:41Hadi odanıza geçin siz. Ellerinizi de yıkayın.
12:44Evet.
12:44Görüşürüz.
12:46Görüşürüz.
12:47Görüşürüz.
12:48Görüşürüz.
12:48Hadi bakalım.
12:51Ee yakışıklı? Hayırdır? Akşam akşam hangimiz için geldin?
12:58Vallahi inanır mısınız sizin için geldim Nazan Hanım?
13:01Hay vallahi mu be?
13:03Heyecan yaptım bak şimdi.
13:05Bir havalara girdim.
13:07E hani nerede çiçeğin çikolata?
13:09Ya vallahi bu sefer böyle elim boş geldim.
13:11Kusura bakmayın ama merak etmeyin ben telafi edeceğim size.
13:15Yakın zamanda.
13:16Ama bir tane soru sormam lazım öncesinde.
13:18Ay sen de pek bayılıyorsun soru sormaya be.
13:21Sor hadi sor.
13:23Daha önce sormuştum aslında bu soruyu ama.
13:26Tunç Zeyrek.
13:28Tanıyor musunuz tanımıyor musunuz?
13:34E daha önce demiştim sana.
13:37Tanımıyorum.
13:38Öyle mi?
13:39Valla bizim elimizdeki görüntüler öyle söylemiyor da.
13:45Ne görüntüsü?
13:46Buyurun.
14:07Evet.
14:08Niye yalan söyledin?
14:17Bu muydu mesele?
14:18Buydu mesele ama yani daha fazlası varsa biz dinleriz.
14:21Evet.
14:21Yani çayımız oldu.
14:22Vaktimiz bol.
14:23Evet Nazan Hanım bekliyoruz.
14:25Evet Nazan Hanım bekliyoruz.
14:29Videoda yan yan.
14:30Evet.
14:30Evet.
14:30Evet.
14:31Evet.
14:31Evet.
14:32Evet.
14:32Well it was high, it was nice to see you weights relationship with names.
14:45It wasn't such a lie everywhere, not such a man.
14:51Your wife, she took away like this, you didn't sound like this,
14:58You said he was saying there was nothing special mall.
15:02I'll be honest, I'll be honest with you.
15:06You're the only one.
15:09I swear to you.
15:11You're the only one.
15:13You're the only one in the last hour.
15:15You're the only one in the last hour.
15:18He's the only one in the last hour.
15:19So, let's get you.
15:21What happened?
15:23Navi Şelim, Navi Şelim, Navi Şelim, Senhadan buluşalım.
15:32Navi Şelim, Navi Şelim.
15:34Kız Gece gel de yardım et anana.
15:38Gece!
15:40Duymuyor musun kız beni?
15:45Illa ayağına gideceğiz ha.
15:47Gece!
15:48Tuğç!
15:55Ne oldu lan burada?
15:57Tuğç!
15:59Kaksana lan!
16:00Gece!
16:01Neredesin?
16:04Kaksana lan!
16:11Nazan hanım ne oldu o gün?
16:18Bu yaptı!
16:24Tuncumu bıçakladı!
16:29Bir dakika neden bahsediyorsunuz?
16:32Sor!
16:33Sor kendine sor!
16:34Hanımefendi soralım da hatırlamıyor ya kız yaz.
16:37Hatırlıyorum.
16:48Hatırlıyor musun?
16:51Demek hatırlıyorsun.
16:55O günümün yoksa her şeyim.
16:58Her şey.
17:00Şu an mı geldi peki her şeye şu an mı hatırladın?
17:03Neyse giray üstüne gitmeyelim şimdi önemli olan hatırlamaz.
17:07Ben bıçakladım.
17:08Nasıl?
17:09Sebep?
17:10Tecavüz etmeye kalktı bana.
17:11Ben bıçakladım.
17:12Nasıl?
17:13Sebep?
17:14Tecavüz etmeye kalktı bana.
17:16Tecavüz etmeye kalktı.
17:17Ben bıçakladım.
17:18Nasıl?
17:19Sebep?
17:21Tecavüz etmeye kalktı bana.
17:22Nerede o herif?
17:23Nerede o herif?
17:24Söyle Erin.
17:25İnsan ben öldüreceğim onu.
17:26İnsan, ben öldüreceğim onu be!
17:27İnsan ben öldüreceğim onu be!
17:28Nasıl?
17:29Nasıl?
17:30Nasıl?
17:31Nasıl?
17:32Nasıl?
17:33Nasıl?
17:34It was...
17:48Where'd the guy?
17:51Say it.
17:53I'll kill him.
17:54I'll kill him.
17:55You had to kill him.
17:55You had to kill him.
17:56He had to kill him.
17:57He was so lick, I didn't kill him.
17:59I told him to kill him.
18:00Did you just call him?
18:01Do you want to kill him?
18:01Do you want to kill him?
18:02Let's take a moment, let's take a moment.
18:04Let's take a moment.
18:06What happened, Ogun?
18:08Can you tell us?
18:13I came to my house.
18:17It was a good thing.
18:26I came to my house.
18:28How did you say to that?
18:30It said that I didn't get it.
18:36Mecbur I cam.
18:39Yalnızca bir şey yapacaktı bana,
18:43Ahlaksız şerefsiz.
18:46Merak etme,
18:47Yarın bıraktığın işe tamamlayacağım,
18:49Vallahi görüştürün.
18:50O ne demek şimdi, Nazan Hanım?
18:52Mahallenin ucuz kafadayısı benim kızıma temelleş olmuş,
18:55And from here, I'm going to get rid of the
19:23Are you gonna try that put you in.
19:25Let's try it on your next one.
19:27That's not a good idea.
19:29You can try it on my other side.
19:31You tell us you're gonna come.
19:33Tear up for the rest, I'll be doing that.
19:35But your friend.
19:37No, you're a good idea.
19:39Let's go.
19:43Have you had to go.
19:45Alright, I'm gonna go.
19:47Hope you have a good idea.
19:53You