Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[SUB ESPAÑOL] Amor Perdido del Matrimonio Roto serie completa
Best Short Drama
Follow
5/11/2025
[SUB ESPAÑOL] Amor Perdido del #daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Let's go, let's go.
00:00:05
Let's go!
00:00:07
Let's go!
00:00:12
Minxie, you've been eating so big.
00:00:16
It looks like it's not easy.
00:00:18
I'll help her.
00:00:20
Don't worry.
00:00:21
How much is it?
00:00:24
Everyone is here today.
00:00:26
You can eat and eat.
00:00:29
You can eat and eat.
00:00:31
Let's go to the gym.
00:00:33
Let's go!
00:00:35
Let's go!
00:00:37
Let's go.
00:00:39
Let's go.
00:00:40
We're not going to be able to eat.
00:00:42
Don't worry.
00:00:44
Don't worry.
00:00:46
Let's go.
00:00:51
Let's go.
00:00:52
Let's go.
00:00:54
Let's go.
00:00:55
Let's go!
00:00:57
Let's go!
00:00:58
Let's go.
00:00:59
Let's go.
00:01:00
You've got your own personal health.
00:01:02
It's so funny.
00:01:03
It's like the pit of people.
00:01:04
It's like everything you've got to be in the room.
00:01:09
I don't know how many people are talking about it, but I don't care about it.
00:01:16
I'm sorry.
00:01:18
I'm sorry.
00:01:19
I'm sorry.
00:01:20
I'm sorry.
00:01:21
I'm sorry.
00:01:22
I'm sorry.
00:01:23
I'm sorry.
00:01:24
I'm sorry.
00:01:26
I'm sorry.
00:01:27
Let's continue.
00:01:29
I'm sorry.
00:01:31
I'm sorry.
00:01:32
I'm sorry.
00:01:39
Why am I still?
00:01:41
This time you must be a big deal.
00:01:43
You're going to take a break.
00:01:45
You're going to take a break.
00:01:46
I'm sorry.
00:01:47
I'm sorry.
00:01:48
Can you take me to my sister?
00:01:51
I'll take a break.
00:01:53
You're going to take me to my wife.
00:01:54
You're going to take me to my wife.
00:01:57
I'm sorry.
00:01:58
My wife is still stable.
00:02:00
I'm sorry.
00:02:02
This is extreme.
00:02:03
I'm sorry.
00:02:04
I'm not sure if you are bored.
00:02:05
You're going to ask me.
00:02:06
I'll try to drink it.
00:02:07
I'm sure you're good.
00:02:08
You're right.
00:02:09
I'm sorry.
00:02:10
You are beware.
00:02:11
I'm sorry.
00:02:12
You're right.
00:02:13
What?
00:02:14
You stay in the end.
00:02:15
You're okay.
00:02:16
You're okay.
00:02:17
When I take a break.
00:02:18
You're right.
00:02:19
You don't have to take a break.
00:02:21
You're wrong.
00:02:23
You're right.
00:02:24
You're OK.
00:02:25
You're right.
00:02:28
You're not at all.
00:02:29
陪志义
00:02:30
你敢当上这么多人的面打我
00:02:36
给我给我
00:02:36
给我
00:02:45
吴依
00:02:46
你老婆还怀着孕呢
00:02:47
你不怕她给你离婚啊
00:02:48
怀孕八个月了
00:02:50
还以为自己是大小姐
00:02:51
胖她跟猪一样
00:02:53
除了我谁还能要他
00:02:54
李明熙
00:02:55
没想到我在你眼里
00:02:58
就只是一个靠你施舍
00:02:59
才能活下去的孕妇
00:03:01
我爸妈当初说的果然没错
00:03:04
理念心并非良人
00:03:07
我就是一个彻头彻尾的笑话
00:03:11
就如此
00:03:12
要断就断割彻底
00:03:26
除了我谁还能要的
00:03:27
Just wait for 10 minutes, he will come back to me and let me know you.
00:03:34
You guys are very simple and simple.
00:03:36
Your daughter is a child.
00:03:38
You need to protect yourself.
00:03:40
Oh
00:03:55
You're not able to get pregnant
00:03:57
That's why I didn't help you in the hospital
00:03:59
To tell me this to be the best
00:04:08
Right
00:04:10
You're a doctor, you're a doctor, you're a doctor.
00:04:12
It's not easy, you're a doctor, you're a doctor.
00:04:14
The children have a risk of dying.
00:04:16
And this year is a big deal.
00:04:18
Do you have to do it again?
00:04:25
This is the first time,
00:04:26
I just wrote a book about it.
00:04:29
It's the only one that I used to call明希.
00:04:32
I had a lot of pain in my life.
00:04:35
But it's the only one that I used to call明希,
00:04:39
He's still with other women in my house.
00:04:42
He's not supposed to be a father.
00:04:44
He's a father.
00:04:48
He's dead.
00:04:49
He's dead?
00:04:52
I don't have to know him.
00:04:54
I don't have to know him.
00:04:57
That's it for two days.
00:05:09
I don't have to know him.
00:05:23
So I'll do this for you.
00:05:28
I'm going to do this for you.
00:05:30
I'm going to have to know him.
00:05:35
yeah
00:05:39
Hey
00:05:40
从来没有这么晚不回家过
00:05:42
究竟到哪儿归婚去了
00:05:53
裴志义
00:05:54
你的大晚上晚上出走
00:05:56
看看都几点了
00:07:52
You're right.
00:07:54
I'm so sad.
00:07:56
I'm so sad.
00:07:58
I don't know.
00:08:28
But if you're pregnant and you're pregnant and you're pregnant, you don't want to wear it.
00:08:36
Why is she still in my house?
00:08:39
I'm worried that she will come home with a little girl.
00:08:43
Let's go to her tonight.
00:08:45
You're not going to do this with me?
00:08:47
You're not going to do this with me.
00:08:49
You're not going to do this with me.
00:08:53
You're not going to do this with me.
00:08:55
You're not going to do this with me.
00:09:02
If she was so young, she went around and she got me to out.
00:09:05
She did not.
00:09:06
She was not going forward to having me.
00:09:07
She was very happy.
00:09:09
She fell down, she fell down.
00:09:11
She fell down, she fell down and fell down.
00:09:16
She died.
00:09:17
You're a lover of a woman!
00:09:22
She died.
00:09:24
还疼吗
00:09:29
家里我已经收拾过了
00:09:32
别生气了
00:09:33
你又不是不知道我最好名字了
00:09:39
今晚你当着那么多人的面让我下不来台
00:09:42
我也是气狠了
00:09:44
别生气了
00:09:45
对孩子不好
00:09:46
听话了
00:09:47
别闹了
00:09:48
你还在乎孩子
00:09:51
我当然在乎了
00:09:54
对不起 明熙哥哥
00:10:07
肯定是我惹吃一姐生气了
00:10:10
我还是不待在家里爱你们的眼了
00:10:12
我自己回去
00:10:13
不用担心我
00:10:15
今天晚上要是小雪出城市
00:10:24
我一定不会放过你的
00:10:25
你在什么
00:10:28
我把小雪找回来
00:10:29
放开我
00:10:30
又不是我让他大半夜出去的
00:10:32
这也能怪到我头上
00:10:33
不怪你怪谁啊
00:10:34
今晚要不是你找事
00:10:36
小雪怎么可能你一家出城
00:10:37
出来
00:10:38
小雪
00:10:42
小雪
00:10:45
小雪
00:10:50
小雪
00:10:54
小雪
00:10:58
陈云熙
00:11:01
不知道他还以为傅雪才是医老
00:11:04
小雪别怕
00:11:08
我这就送你去医院
00:11:09
小雪要是有什么危险
00:11:13
你就是罪客祸首
00:11:15
我一定不会放过你的
00:11:16
只好
00:11:17
不是我
00:11:17
我
00:11:17
不
00:11:18
不
00:11:18
不
00:11:31
啊
00:11:31
雷鱼熙
00:11:33
你别后悔
00:11:33
你别后悔
00:11:35
在译wyneth上
00:11:35
打译ную
00:11:35
很喜欢我
00:11:36
我知道女生
00:11:37
打译 TER
00:11:38
打译
00:11:39
她是谁
00:11:39
好的
00:11:40
是谁
00:11:41
被递
00:11:42
打译
00:11:42
To be continued...
00:12:12
To be continued...
00:12:42
To be continued...
00:13:12
To be continued...
00:13:42
To be continued...
00:14:12
To be continued...
00:14:42
To be continued...
00:15:12
To be continued...
00:15:42
To be continued...
00:16:12
To be continued...
00:16:42
To be continued...
00:17:12
To be continued...
00:17:42
To be continued...
00:18:12
To be continued...
00:18:42
To be continued...
00:19:12
To be continued...
00:19:42
To be continued...
00:20:12
To be continued...
00:20:42
To be continued...
00:21:12
To be continued...
00:21:42
To be continued...
00:22:12
To be continued...
00:22:42
To be continued...
00:23:12
To be continued...
00:23:42
To be continued...
00:24:12
To be continued...
00:24:42
To be continued...
00:25:12
To be continued...
00:25:42
To be continued...
00:26:12
To be continued...
00:26:42
To be continued...
00:27:12
To be continued...
00:27:42
To be continued...
00:28:12
To be continued...
00:28:42
To be continued...
00:29:12
To be continued...
00:29:42
To be continued...
00:30:12
To be continued...
00:30:42
To be continued...
00:31:12
To be continued...
00:31:42
To be continued...
00:32:12
To be continued...
00:32:42
To be continued...
00:33:12
To be continued...
00:33:42
To be continued...
00:34:12
To be continued...
00:34:41
To be continued...
00:35:11
To be continued...
00:35:41
To be continued...
00:36:11
To be continued...
00:36:41
To be continued...
00:37:11
To be continued...
00:37:41
To be continued...
00:38:11
To be continued...
00:38:41
To be continued...
00:39:11
To be continued...
00:39:41
To be continued...
00:40:11
To be continued...
00:40:41
To be continued...
00:41:11
To be continued...
00:41:41
To be continued...
00:42:11
To be continued...
00:42:41
To be continued...
00:43:11
To be continued...
00:43:41
To be continued...
00:44:11
To be continued...
00:44:41
To be continued...
00:45:11
To be continued...
00:45:41
To be continued...
00:46:11
To be continued...
00:46:41
To be continued...
00:47:11
To be continued...
00:47:41
To be continued...
00:48:11
To be continued...
00:48:41
To be continued...
00:49:11
To be continued...
00:49:41
To be continued...
00:50:11
To be continued...
00:50:41
To be continued...
00:51:11
To be continued...
00:51:41
To be continued...
00:52:11
To be continued...
00:52:41
To be continued...
00:53:11
To be continued...
00:53:41
To be continued...
00:54:11
To be continued...
00:54:41
To be continued...
00:55:11
To be continued...
00:55:41
To be continued...
00:56:11
To be continued...
00:56:41
To be continued...
00:57:11
To be continued...
00:57:41
To be continued...
00:58:11
To be continued...
00:58:41
To be continued...
00:59:11
To be continued...
00:59:41
To be continued...
01:00:11
To be continued...
01:00:41
To be continued...
01:01:11
To be continued...
01:01:41
To be continued...
01:02:11
To be continued...
01:02:41
To be continued...
01:03:11
To be continued...
01:03:41
To be continued...
01:04:11
To be continued...
01:04:40
To be continued...
01:05:10
To be continued...
01:05:40
To be continued...
01:06:10
To be continued...
01:06:40
To be continued...
01:07:10
To be continued...
01:07:40
To be continued...
01:08:10
To be continued...
01:08:40
To be continued...
01:09:10
To be continued...
01:09:40
To be continued...
01:10:10
To be...
01:10:40
To be continued...
01:11:10
To be continued...
01:11:40
To be continued...
01:12:10
To be continued...
01:12:40
To be continued...
Recommended
1:08:41
|
Up next
Amor Perdido Del Matrimonio Roto Completa en Español
English Short Drama
5/18/2025
1:58:58
AMOR EN LA DEUDA DE SANGRE EN ESPAÑOL - AÑO DE LA SERPIENTE
Minidramas Hadaeliza
6/11/2025
1:14:26
Amor Perdido del Matrimonio Roto
ShortFilms
5/10/2025
41:05
Unforgettable Love (Episode 1) Subtitle Options (English, French, German, Italian, Spanish, Indonesian, Vietnamese, Arabic, Korean, Japanese)
MooviesWithSubs
10/17/2021
1:12:56
[SUB ESPAÑOL] Amor Perdido del Matrimonio Roto serie completa - PulseReels
PulseReels
5/10/2025
1:12:53
[SUB ESPAÑOL] Amor Perdido del Matrimonio Roto serie completa - The Culinary Wanderer
The Culinary Wanderer
5/10/2025
29:59
El hombre que te secuestró… podría ser tu verdadero destino 💥FULL SHORT DRAMA | English Sub
GoldenFrame Channel
6/12/2025
13:42
Amor en silencio- ella se fue para salvarlo a él y a su corazón 💥FULL SHORT DRAMA | English Sub
Cinema Picks
6/30/2025
1:39:47
Jugamos Con Fuego En Espanol
KOI TV
6/12/2025
1:04:58
Say Goodbye to My Cheating Wife Chinese Drama
English Short Drama
1/16/2025
11:24
Poolboy Full Movie - ReelShort
Best Short Drama
today
0:49
Mommy told me not to tell Daddy she's in jail yet - Daddy Help! Mommy�s in Prison! - ReelShort
Best Short Drama
today
0:51
I'm Done Being a Yes-Man Trailer - Full Cast - ReelShort
Best Short Drama
today
0:42
ReelTalk EP33 Trailer - ReelShort
Best Short Drama
today
1:41:29
[FULL Cdrama] Explore the hidden heart -#drama #films #movies #dramas #love #show #fyp
Best Short Drama
yesterday
1:28:54
[FULL drama] Baseball Baby: Call Me with Your Heart -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella
Best Short Drama
yesterday
1:02:20
[NEW drama] I'm not divorcing Liana-#shortdrama #lovestory #romance #cinderella
Best Short Drama
yesterday
47:52
[NEW drama] I just want youto forgive him -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella
Best Short Drama
yesterday
1:04
You care about me, right? -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella #fyp
Best Short Drama
yesterday
1:15:25
When Christmas Gets Messy_mydrama
Best Short Drama
2 days ago
1:27:41
surrender to my professor full
Best Short Drama
2 days ago
34:16
Can I Get This FREE 50-year-old Yamaha Running? | MC Garage: Ran When Parked
Best Short Drama
2 days ago
1:25:10
Heiress Crash Lands on Her Husband - Full
Best Short Drama
2 days ago
1:50:01
True Love After Moving On [FULL MOVIES ENGLISH SUB]
Best Short Drama
2 days ago
5:39
Saw the groom's tape at the wedding and called it off in public! - ReelShort
Best Short Drama
2 days ago