Zum Player springen
Zum Hauptinhalt springen
Zur Fußzeile springen
Suche
Anmelden
Im Vollbildmodus anschauen
Gefällt mir
Kommentare
Lesezeichen
Teilen
Zur Wiedergabeliste hinzufügen
Melden
[ENG] EP.7 When It Rains, It Pours (2025)
Daily Drama TV HD™
Folgen
10.5.2025
When It Rains, It Pours (2025) EP 7 ENG SUB
Kategorie
📺
TV
Transkript
Vollständiges Videotranskript anzeigen
00:00
Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt.
00:30
Was?
00:31
Was?
00:32
Was?
00:33
Was?
00:34
Was?
00:35
Was?
00:36
Was?
00:37
Was?
00:38
Um…
00:41
Well…
00:42
It was my life.
00:44
Ah… I will have coffee, I'm going to try it.
00:48
No…
00:49
I will have to come here.
00:52
I will have to stay here.
00:55
It's time for now.
00:59
I'll have to stay here.
01:00
I'll have to stay here.
01:05
Ich habe keine Ahnung, dass ich mich in der Firma verletzt habe.
01:10
Nein, ich habe mich nicht verletzt, dass ich mich nicht verletzt habe.
01:16
Das ist wahrscheinlich...
01:19
dass wir uns beide...
01:35
...
01:37
...
01:41
...
01:42
...
01:48
...
01:50
...
01:52
...
02:05
Ich weiß nicht, dass ich sie verletzte.
02:12
Sie haben sich mit ihr verletzten.
02:15
Was?
02:16
Ich weiß nicht, was ich.
02:19
Ich weiß nicht, dass ich sie verletzten.
02:22
Ich weiß nicht, dass ich sie verletzten.
02:26
Ich weiß nicht, was ich?
02:35
Es geht nicht mehr.
03:05
Das war's für heute.
03:35
Das war's für heute.
04:05
Das war's für heute.
04:34
Das war's für heute.
05:06
Das war's für heute.
05:08
Das war's für heute.
05:10
Das war's für heute.
05:12
Das war's für heute.
07:14
Das war's für heute.
07:16
Das war's für heute.
08:18
Das war's für heute.
08:20
Das war's für heute.
08:22
Das war's für heute.
08:54
Das war's für heute.
08:56
Das war's für heute.
08:58
Das war's für heute.
09:00
Das war's für heute.
09:02
Das war's für heute.
09:04
Das war's für heute.
09:06
Das war's für heute.
09:08
Das war's für heute.
09:10
Das war's für heute.
09:12
Das war's für heute.
09:14
Das war's für heute.
09:16
Das war's für heute.
09:18
Das war's für heute.
09:20
Das war's für heute.
09:22
Das war's für heute.
09:24
Das war's für heute.
09:26
Das war's für heute.
09:28
Das war's für heute.
09:30
Das war's für heute.
09:31
Das war's für heute.
09:32
Das war's für heute.
09:33
Das war's für heute.
09:34
Das war's für heute.
09:35
Das war's für heute.
09:36
Das war's für heute.
09:37
Das war's für heute.
09:38
Das war's für heute.
09:39
Das war's für heute.
09:40
Das war's für heute.
09:41
Das war's für heute.
09:42
Das war's für heute.
09:43
Das war's für heute.
09:44
Das war's für heute.
09:45
Das war's für heute.
09:46
Das war's für heute.
09:47
Das war's für heute.
09:48
Das war's für heute.
09:49
Das war's für heute.
09:50
Das war's für heute.
09:51
Das war's für heute.
09:53
Das war's für heute.
09:55
Das war's für heute.
09:57
Aber das war der Zeit, der Stadt der Mannschaft, der Mannschaft hat sich geholfen.
10:13
Ich habe mich auf die Hand geholfen und mich hat mich auf die Karte geholfen und mich überrascht.
10:23
Seyの就職祝いを買ってきたんだって嬉しそうだった
10:27
これからも
10:31
Seyをよろしくねって
10:34
別れて
10:37
その後すぐに車が
10:43
もしあの時
10:47
俺が手を振らなければ
10:51
引き止めなければ
10:55
二人は事故には会わなかった
10:59
そんなこと
11:03
いっぺんに親をなくして
11:06
打ちのめされてるお前に
11:10
俺が原因だなんて言えなかった
11:13
なのに
11:18
それが Seyのためだと言い訳して
11:22
優しい顔して
11:24
お前の世話をして
11:27
和尾もういいよ
11:29
一番ゾッとしたのは
11:32
俺が
11:36
心のどこかでそれを幸せだと思ってたことだ
11:40
Seyの家族を奪っておきながら
11:46
友達からも遠ざけて
11:49
Seyが
11:53
俺に依存することを安堵してた
12:00
Seyが俺のことを好きって言ってくれて嬉しかった
12:10
でもそれは
12:13
おじさんたちの死の上に芽生えた気持ちで
12:17
本来会っちゃいけなかった
12:24
違う
12:25
そんなことない
12:27
お前に求められて
12:36
何もかもなかったことにして
12:40
抱いてしまおうと何度思ったか分かんない
12:44
でも
12:51
あの日のことを思うと
12:52
バカ
12:54
黙ってりゃいいのに
12:57
黙って俺と恋人同士になって
12:59
一緒に幸せに暮らしてればよかったのに
13:06
ごめん
13:14
カズアキが俺に何か隠してることを
13:21
ずっと気づいてた
13:24
でも
13:29
それを見ないふりして
13:32
そのうち
13:38
カズアキの優しさが
13:42
だんだん苦しくなってきて
13:45
だんだん苦しくなってきて
13:54
カズアキ
13:57
俺のこと好き?
14:07
うん
14:12
正のことが
14:15
大好きだ
14:24
じゃあ
14:26
俺がこれから言うこと
14:28
絶対に疑わず
14:30
100%信じて
14:32
カズアキが声をかけなくたって
14:39
未来は変わらなかった
14:42
いや
14:44
それは
14:46
決まってたんだ
14:47
もし
14:51
あの日出かけなかったら
14:54
車を使わなかったら
14:57
考えだしたらキリがないけど
15:02
人間の異性とか運命って
15:06
きっとそういうもんだよ
15:07
生きてる限り
15:17
諦めきれなくても
15:19
諦めなきゃならないことがある
15:21
カズアキは悪くない
15:24
何も壊してない
15:26
だから
15:28
俺を支えてくれた力で
15:31
ちゃんと自分を幸せにしてほしい
15:35
せい
15:37
ちゃんと自分を幸せにしてほしい
15:40
せい
15:45
ちょっとずつでいいから
15:46
俺もちょっとずつ自分の力で歩くから
16:02
俺もちょっとずつ自分の力で歩くから
16:25
天気雨
16:33
約束する
16:43
ありがとう
16:45
せい
16:56
萩原さん
16:59
おう
17:02
俺
17:05
萩原さんに俺言いたくて
17:07
仲良いから連絡きて
17:10
会ったんですよ
17:12
この間
17:14
そうなんですか
17:16
あいつ
17:18
いろいろ大変なこともあって
17:20
俺は何の手助けもしてやれなくて
17:23
ずっと歯がゆかったんですけど
17:27
久しぶりに笑った顔見れて
17:30
安心しました
17:32
うまく言えないけど
17:35
うまく言えないけど
17:37
ああ
17:39
大丈夫なんだ
17:41
みたいな
17:43
そうですか
17:46
そうですか
17:50
今度3人で飯行きません
17:52
いや
17:54
この間は中らいと焼肉行ったんですけど
17:57
あいつ
17:59
端子を焼く前に普通の肉焼く音するんですよ
18:02
知ってます
18:05
それで注意したらちょっと機嫌悪くなりますよね
18:07
ああ
18:09
そうっすね
18:10
ははは
18:11
一緒に一緒に一緒にどうでもいい話をして笑いたい
18:16
夜が明ける
18:19
二つならば
18:21
中らいさんに会いたい
18:22
飲みながら一緒にどうでもいい話をして笑いたい
18:28
聞きたくない君のいない
18:32
キスしたい
18:34
セックスしたい
18:36
抱き合いながら雨の音を聞きたい
18:41
好きだと言われたい
18:44
好きだと言いたい
18:45
好きだと言いたい
18:47
抱きしめたい
18:49
君を
18:54
君が言う
18:57
愛してるって言葉に何度か埋め付けたら
19:05
涙が止まらないんだ
19:10
雨が
19:12
二人を選ぶ
19:16
あ、中らいくん
19:19
お疲れ様
19:20
今ちょうど中らいくんとこに行こうとしてたんだよね
19:24
何?
19:25
今度、事業部の近藤さんがことぶき退社するんだけど
19:28
同期で送別会しようって思ってて
19:31
で、中らいくん、幹事お願い
19:34
何で俺?
19:36
今まで一回もやってなかったでしょ?
19:39
ずるいでしょ?
19:40
いや、でも
19:43
近藤さんと全然喋ったことないし
19:47
幹事なら
19:50
萩原とかに頼めば?
19:52
ああ、その頃にはもういなくなってるかもだから
19:56
あ、どういうこと?
19:59
ごめん、聞かなかったことにして
20:01
どうしても知りたかったら本人に直接聞いてよね
20:04
じゃあ、幹事お願いね
20:06
え?
20:08
ちょっと!
20:18
いなくなるって何だよ
20:20
そういえば、あの美術館
20:21
来月17日で閉館するらしいです
20:23
そういえばあの美術館、来月17日で閉館するらしいです
20:26
そういえばあの美術館、来月17日で閉館するらしいです
20:29
そういえばあの美術館、来月17日で閉館するらしいです
20:32
そういえばあの美術館、来月17日で閉館するらしいです
20:37
そういえばあの美術館、来月17日で閉館するらしいです
20:40
そういえばあの美術館、来月17日で閉館するらしいです
20:44
そういえば、この美術館の大学、俺らと話すことに取り離れてしまいました
20:47
他的準備が、Amazonも在朝に閉館するらしいです
20:53
え?
20:55
読売すると、この美術館の大学の学生は、私たちの部落とされています
20:56
彼女の大学に者を聞いて、私たちの部落、学生は、この大学の大学の大学の家の大学か大学が認めています
20:59
そういえば、僕らの美術館の出身には、何の大学が大学の大学の大学までを見ることにされ、ior年生をかけています
21:01
そんなことで、こんな時の大学の大学の学験館を浮かりにする
21:05
Was ist das?
21:35
Ich habe nicht mehr, was ich nicht?
21:38
Ich habe es gekauft, wenn ich wieder zurückkeine.
21:45
Warum?
21:47
Ich kann es auch nicht sagen.
21:51
Es ist gut, aber es ist lange.
21:55
Ich kann es sagen.
21:57
Ich kann es sagen.
21:59
Soっちこそ
22:03
いなくなるかもってどういうことだよ
22:07
どこにも行きません
22:10
話せば長いんですか
22:14
じゃあいいや
22:18
うそ
22:29
ハゲオラが好きだ
22:35
一緒にいて
22:39
俺も一緒にいて
22:45
それだけ
22:59
とりあえず
23:15
目跡を教えてください
23:29
おめでとう
Empfohlen
24:05
|
Als nächstes auf Sendung
[ENG] EP.4 When It Rains, It Pours (2025)
A Channel
25.4.2025
24:05
[ENG] EP.3 When It Rains, It Pours (2025)
A Channel
25.4.2025
23:42
[ENG] EP.1 When It Rains, It Pours (2025)
Idris Abalioglu HD
25.4.2025
1:08:46
[ENG] Kissed by the Rain (2024) EP.7
AsianDramaHD
25.6.2024
1:08:07
[ENG] Kissed by the Rain (2024) EP.5
AsianDramaHD
18.6.2024
1:06:25
[ENG] Kissed by the Rain (2024) EP.1
AsianDramaHD
4.6.2024
1:09:58
[ENG] Kissed by the Rain (2024) EP.11
AsianDramaHD
9.7.2024
1:08:35
[ENG] Kissed by the Rain (2024) EP.4
AsianDramaHD
12.6.2024
1:07:37
[ENG] Kissed by the Rain (2024) EP.3
AsianDramaHD
11.6.2024
1:08:47
EP.8 Kissed by the Rain (2024) ENGSUB
9Drama
26.6.2024
1:08:31
EP.2 Kissed by the Rain (2024) ENGSUB
9Drama
5.6.2024
29:00
Fight For You, Episodio 12 FINAL + SAP Play
SAP Pride
9.6.2025
57:51
Sweet Tooth Good Dentist, Episodio 11 FINAL [Sub. Español] SAP Play
SAP Pride
7.6.2025
54:09
Theory Of Love, Episodio 12 FINAL [Sub Español] SAP Play
SAP Pride
23.5.2025
1:02:32
[ENG] EP.4 The First Night with the Duke (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
56:52
[ENG] EP.21 Mission to the Moon (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
54:53
[ENG] EP.6 Eye Contact (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
19:32
[ENG] EP.7 Sweetheart Service (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
26:21
[ENG] EP.5 Ball Boy Tactics (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
25:11
[ENG] EP.6 Ball Boy Tactics (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
1:03:06
[ENG] EP.3 The First Night with the Duke (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
1:05:15
[ENG] EP.8 Spring of Youth (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
30:13
[ENG] EP.4 Hunter with a Scalpel (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
24:05
[ENG] EP.8 Ayashii Partner (2025)
Daily Drama TV HD™
vorgestern
29:25
[ENG] EP.3 Hunter with a Scalpel (2025)
Daily Drama TV HD™
vorgestern