Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/10/2025
Stunning Them All at the Dismissal Banquet - Full Movie
Transcript
00:00:00爸,明天就是我和陈泽的婚礼了,我可以不用装残疾,从我以上站起来了吧?
00:00:08哎呀,不行,考验不能提前结束,你得在婚礼上站起来,给他一个最大的惊喜。
00:00:14到时候,我也将公开我世界首富的身份。
00:00:18到时,我以歌神的身份,带领全娱乐圈顶流,道场为你贺喜。
00:00:24那我以天才股神的身份,带领整个金融圈大佬,为你道场贺喜。
00:00:29我以帝公第一将军的身份,带三千战神道场为你贺喜。
00:00:34嗯,到时候,我再给你的闺蜜伴娘一个大订单,就一切圆满了。
00:00:39谢谢爸,谢谢大哥,二哥,还有三哥,那我就先去找陈泽了。
00:00:45嗯。
00:00:46哎呀,三年了,你真的没有碰过那个残妃吗?
00:00:52那残妃说要把初次留在新婚宴。
00:00:57读二十一时间啊,还有这种的包子。
00:01:01哼。
00:01:03怎么?
00:01:04她要是愿意的话,你还真要碰她呀。
00:01:07怎么可能,我的心里只有我。
00:01:11可是,明天就是你们的婚礼了,怎么办啊?
00:01:17怎么办啊?
00:01:20当然是。
00:01:26明天我就会成为陈泽的女人,我一定会好幸福吧。
00:01:32难道,你要杀了她?
00:01:36我给那个残妃买了天价保险。
00:01:39只要她一死,我们可就消散了。
00:01:44哈哈哈哈。
00:01:45哈哈哈哈。
00:01:47哈哈哈哈。
00:01:49啊,伟伟,你好棒。
00:01:53伟伟,你好棒。
00:01:55伟伟,你好棒。
00:01:56伟伟,你也不得了。
00:01:59伟伟,你也不得了。
00:02:01伟伟,你也不得了。
00:02:03伟伟,你也不得了。
00:02:04
00:02:07
00:02:08不行,我还不能传榜。
00:02:10我倒要看看这对肩夫盈妇怎么交代。
00:02:15
00:02:17
00:02:18
00:02:19
00:02:20
00:02:21
00:02:22
00:02:24
00:02:30What are you doing?
00:02:32What are you doing?
00:02:34How are you doing?
00:02:36What are you doing?
00:02:38What are you doing?
00:02:40You don't have to thank me.
00:02:42This is what we should do.
00:02:44What are you doing?
00:02:46What are you doing?
00:02:48We're doing a wedding.
00:02:50I'll give you a gift.
00:02:52Help me to get a wedding.
00:02:54What are you doing?
00:02:56I don't want to thank you.
00:02:58If I had a wedding first, I didn't have any experience.
00:03:00I just want to help you.
00:03:02You don't want me to be a fool.
00:03:04Don't let me be a fool.
00:03:06What are you doing?
00:03:08You're a fool.
00:03:10I don't have any money.
00:03:12What can I do?
00:03:13A fool?
00:03:14That's not for you.
00:03:15I'm going to do it.
00:03:17I'm going to be a fool.
00:03:19Okay.
00:03:21We'll get married tomorrow.
00:03:22What are you doing?
00:03:23How would you do this wedding?
00:03:25Will you do this wedding?
00:03:26Do you know that today's wedding?
00:03:28If you don't have to, you'll be ready.
00:03:30What's going on?
00:03:31Take care.
00:03:32Take care.
00:03:33Take care.
00:03:36How can I do it?
00:03:39Take care.
00:03:40Take care.
00:03:43What have you done?
00:03:45Your customer turned out.
00:03:47If she brought up the wedding together.
00:03:50She was not for a wedding.
00:03:51That's one of our twoAs.
00:03:52明天,你替他做这个新娘。
00:03:56好,亲爱的,我爱你。
00:04:06爸,明天的结婚宴,我要改成修夫宴。
00:04:12爸,明天的结婚宴,我要改成修夫宴。
00:04:16花瓶女儿,为什么呀?
00:04:18周辰泽和陆蕊出轨了。
00:04:20什么?
00:04:22我欺负此理。
00:04:24我现在就说回千叶嫁妆。
00:04:26还有给陆蕊的所有订单也立刻取消。
00:04:28全好也付着绿绿狗男女。
00:04:30别急,明天的结婚宴上,我要当众财死他们。
00:04:34女儿,你想要什么,爸都支持你。
00:04:38周辰泽和陆蕊,你为何与自己的行为付出代价?
00:04:44我的包,赶紧,来人啊!
00:04:48你小子!
00:04:58别多管行事!
00:05:00表示我遇到虫死你!
00:05:02虫死我?
00:05:04有本事,来试试。
00:05:06周辰泽和警察的手套。
00:05:10周辰泽和陆蕊。
00:05:12周达和警察说。
00:05:14周达和陆蕊。
00:05:16周达和警察说。
00:05:20你的包。
00:05:24Your bag.
00:05:29It's okay.
00:05:30How are you doing?
00:05:32Oh.
00:05:33It's not good for me.
00:05:35It's not good for me.
00:05:36It's not good for me.
00:05:37It's not good for me.
00:05:39Do you have anything I can help you?
00:05:41Yes.
00:05:43You can help me.
00:05:44You can help me.
00:05:45What?
00:05:46You're kidding me.
00:05:48I'm going to blame myself.
00:05:49I'm going to blame myself.
00:05:51I'm going to blame myself.
00:05:53What?
00:05:53I'm going here.
00:06:01Your body is talking about you.
00:06:02You are bad for me.
00:06:06Then I want you to become what I want.
00:06:09I want you to become...
00:06:11You are bad for me.
00:06:12If you're gay, you can become a woman...
00:06:14co-man.
00:06:15I want you become the man...
00:06:17you become the biggest man?
00:06:20You want me?
00:06:21Who are you?
00:06:22Who are you?
00:06:23Me?
00:06:24I'm Fusiyan.
00:06:25Okay, Fusiyan.
00:06:27I'll see you tomorrow.
00:06:29Hey, Ma.
00:06:35Don't you have to give me a message.
00:06:37I'll be married tomorrow.
00:06:47Do you see me?
00:06:49You're the founder of Fusiyan.
00:06:52Do you want to marry a woman?
00:06:54She is a woman.
00:06:56She is a woman.
00:06:58It's too bad to be here.
00:06:59I am too upset.
00:07:01I don't want to ask you to.
00:07:02You are my friends.
00:07:04Welcome to your wedding.
00:07:06Welcome to the wedding.
00:07:08Thank you for your wedding.
00:07:10We will see you.
00:07:19新郎新娘,一位英俊帅气,一位坐着轮椅,肯定有感人的故事吧,能给我们分享分享吗?
00:07:30我来说吧,在场的各位想必都是亲朋好友,还有我们共同的朋友,大家都知道我跟周成泽是同学,我为了他放弃了最好的大学,还为了他坐上了轮椅。
00:07:49新娘,你是为了新郎才坐上的轮椅吗?这也太感人了吧?
00:07:54谈不上感人吧,我还记得,我们那时候在逛街,一辆车失控的撞向,幸好我反应够快,把你推开了,结果那辆车撞上了我,损伤了我的坐骨身心。
00:08:07够了,新郎!你是来这里卖草子吗?
00:08:10就是,大好的婚礼,你是真心不吉利的干什么?
00:08:13周成泽,你觉得你配得上今天的结婚宴配做我的新郎吗?
00:08:18许同,你什么意思?你一个摊子,还觉得我配不胜吗?
00:08:23没错,你跟我,哪都不配。
00:08:25许同,玩笑别太太过分了,今天可是你和周成泽的婚宴。
00:08:27不是,这不是我为周成泽准备的结婚宴。
00:08:30而是我为周成泽准备的,而是我为他准备的,修夫业。
00:08:39而是我为他准备的,修夫业。
00:08:42而是我为他准备的,修夫业。
00:08:46What?
00:08:50What is it?
00:08:52How did you get married to a new wife?
00:08:55What is it?
00:08:57What is it?
00:08:58You're crazy.
00:08:59You're crazy.
00:09:00I'm so sorry.
00:09:01I'm so sorry.
00:09:03I'm so sorry to be here.
00:09:05What are you doing?
00:09:07What are you doing?
00:09:08He's so sorry to be here.
00:09:10I'm so sorry to be here.
00:09:13I'm so sorry to be here.
00:09:15No, you're so sorry to be here.
00:09:17My son didn't make me a good friend.
00:09:19Why did you say he didn't care about me?
00:09:21Why did you say this?
00:09:23You're crazy.
00:09:24Why did you not know him?
00:09:26Why didn't he ask me?
00:09:28You're too close to me.
00:09:31You don't go to me.
00:09:34This婚.
00:09:35I didn't want to get you with me.
00:09:37You're now going to get me out of here.
00:09:41You're gonna go to your hand.
00:09:43What are you saying?
00:09:45I'm gonna go to your hand.
00:09:47You're a living in a way of life.
00:09:49You're a bad guy.
00:09:51You're a bad guy.
00:09:53You're a bad guy.
00:09:55You're a bad guy.
00:09:57I'm sorry.
00:09:59You're a bad guy.
00:10:01You're a bad guy.
00:10:03Today's wedding is for her.
00:10:05You're a bad guy.
00:10:07You're right now.
00:10:09I'm going to the door to see the door.
00:10:11I'm happy.
00:10:13I'm happy.
00:10:15What are you saying?
00:10:17You said you're going to be with other people.
00:10:19No.
00:10:21This is my girlfriend and her girlfriend.
00:10:23The wedding.
00:10:25What are you saying?
00:10:29You're going to be with the wedding.
00:10:31Yes.
00:10:32This is my girlfriend and周辰泽.
00:10:39What am I saying?
00:10:41Why am I running inside?
00:10:43Who did not happen to her?
00:10:45She's going to be there.
00:10:47She's already ready.
00:10:49G
00:10:52A
00:11:02WWE
00:11:04My dear, you're finally here.
00:11:15If you were to give up, you're going to come.
00:11:18What's the situation? Your wife is going to change.
00:11:21This is a joke. It's too loud.
00:11:25What's wrong with you?
00:11:28Mom, you're not always worried about me.
00:11:31What's the question?
00:11:34What's wrong with you?
00:11:35I'm going to take this job.
00:11:38And be careful about the fact that she can do it.
00:11:43What's wrong with you?
00:11:46What's the difference between you and me?
00:11:50I don't want to tell you.
00:11:52I'm a famous owner of the LSU and now I'm a former CEO of the U.S.
00:11:57It's the day to the moon,
00:11:59and he's a girl.
00:12:02And she's a mother.
00:12:04And she's a child.
00:12:06Who should I be?
00:12:08She's still alive.
00:12:10She has the right to become my wife.
00:12:13I'm like a girl.
00:12:15I'm the woman of the moon.
00:12:17She is the one.
00:12:19She's the one.
00:12:21She's a woman.
00:12:23She's a boy.
00:12:25Look at you, you're a little bit of a fool.
00:12:28I'm not a fooling you.
00:12:30I'm not a fooling you.
00:12:33You must be able to take a look at your eyes.
00:12:36What are you doing?
00:12:38You have a real life.
00:12:40You're a fooling me.
00:12:43You're so cute.
00:12:44No, you're not a fooling you.
00:12:46But you're just a fooling you.
00:12:48You're a fooling you.
00:12:50You're a fooling you.
00:12:52Well, you're a fooling me.
00:12:54Look at you, you're my mother.
00:12:57Look at you, you're a bad person.
00:12:59Look at you, your husband, you want to marry me.
00:13:02You're a fooling me.
00:13:04I'll give you a hundred thousand dollars.
00:13:06I'll take you a hundred thousand dollars.
00:13:07After all, we'll get together.
00:13:09How do you want?
00:13:11I don't want your money.
00:13:12I want you to take a look at your face.
00:13:15Take your eyes and say your love.
00:13:17I don't want you.
00:13:18I don't want you.
00:13:19Don't want you.
00:13:21I don't want you.
00:13:22I can't do it.
00:13:23I want you with me to fight you.
00:13:24Don't want you with me.
00:13:25PleaseRE pseudo.
00:13:29You don't want me to with me.
00:13:31I don't want you to fight me.
00:13:32Don't want me to fight you.
00:13:33LORI, so don't want you.
00:13:34刘山 你什么意思 你是在帮他们 我不是在帮谁 我只是觉得你这样太欺负人了 刘山 你说什么 你说我欺负人 我看你是刚从大山里出来不知道神女人的规矩 还是不知道二十一世纪的事实 我有钱怎么不能欺负人 就是我能力出众向王鹏 他一个生活不能自比的摊子 我踹掉他怎么了
00:14:03你难道要我做慈善 同情他吗
00:14:06就是 要不让你的哥哥弟弟同情他 把他娶回去吗
00:14:13这能一样吗 许童是为了救周成泽才落下了残疾 周成泽对他负责天经地义
00:14:19你说天经地义就天经地义啊 你以为你是谁 裁判吗 法官吗
00:14:24我不是裁判 也不是法官 但我觉得做人得有良知 否则会遭报应的
00:14:30够了 你不要在这里假惺惺的恶心人了
00:14:34你可以问问在场的经济同学
00:14:36我应该娶许童 还是应该娶陆瑞的
00:14:40来吧
00:14:42今天 我在现场和残疾人许童PK
00:14:48看大家觉得今天的新娘应该是我 还是许童
00:14:53还是许童
00:14:54觉得是我的
00:14:55每个人 奖励一万块
00:14:59什么 一万红包
00:15:01什么 一万红包 这也太后错了吧
00:15:03
00:15:04觉得陈泽应该骑许童的
00:15:07即使
00:15:08肾尔绥童
00:15:14达绥童
00:15:15看到了吗
00:15:16一个残废
00:15:19一个异类
00:15:21你们两个好像落水狗啊
00:15:25好了
00:15:27
00:15:28大家觉得陈泽应该骑我的
00:15:31举手
00:15:32真实的行驳
00:15:33We're the only one one!
00:15:34We're the only one!
00:15:35Don't keep it, don't keep it!
00:15:36Don't keep it!
00:15:37Don't keep it!
00:15:38Don't keep it!
00:15:39Don't keep it, don't keep it!
00:15:43Don't keep it!
00:15:44Don't keep it!
00:15:52That's an old man!
00:15:52That's an old man!
00:15:54All people support me!
00:15:55Don't speak to me!
00:15:57Don't keep it!
00:15:58I feel like you are垃圾!
00:16:00Look, this is my choice.
00:16:02It's correct.
00:16:03Today's year is my wife.
00:16:06My wife is my wife.
00:16:09Don't worry about it.
00:16:12I only want you to want your father to come out.
00:16:17I don't want my father to come out.
00:16:20If you know my father's home,
00:16:23you'll be shocked.
00:16:25You're a fool.
00:16:27You're a fool.
00:16:29You're a fool.
00:16:31You're a fool.
00:16:33You're a fool.
00:16:35Yes.
00:16:36Don't be mad at me.
00:16:38I'm going to sign the婚婚 agreement.
00:16:40Go!
00:16:53What are you doing?
00:16:54I told you that today is my wife.
00:16:56It's not your wife.
00:16:58I want her to come to school.
00:17:00If you want your wife's home,
00:17:02I'll be sure to stop her.
00:17:04What are you doing?
00:17:06You still have a wife?
00:17:08That's right.
00:17:09You don't have a lot of money.
00:17:11You have a lot of money.
00:17:13You don't have a lot of money.
00:17:15You still have a wife.
00:17:17You still have a wife.
00:17:19Here.
00:17:20If they're going to help me, he's going to throw me down.
00:17:24Take it!
00:17:26Take it!
00:17:28Take it!
00:17:29Take it!
00:17:31Take it!
00:17:32Take it!
00:17:33Take it!
00:17:35Take it!
00:17:36You have to take a piece of paper.
00:17:37Take it!
00:17:39Take it!
00:17:41Take it!
00:17:43Take it!
00:17:44Take it!
00:17:45What are you doing?
00:17:46Take it!
00:17:50Why he understand it?
00:17:55Why do we stop today?
00:18:14Going off!
00:18:15I have to stay!
00:18:17Ting!
00:18:28I have a�� of British Aircraft Council
00:18:31at the 100.8 a.m.
00:18:43What are you doing with the embassy?
00:18:49Let's go!
00:18:57It's not that he's ready.
00:19:01I'm not mistaken.
00:19:03He's an awesome person that is an assistant coach.
00:19:06Kevin, his business will make 50% of his money.
00:19:09I'll grant him an 7% of his money.
00:19:12What?
00:19:14岂不是
00:19:15一下子就剩下生意了
00:19:20请问许童小姐
00:19:21愿意
00:19:24愿意
00:19:25当然愿意
00:19:26你一个豪门总裁
00:19:27居然不嫌弃我是个残废
00:19:29娶我
00:19:30我自然是一万个愿意
00:19:31那以后
00:19:33你就是我老婆了
00:19:36够了
00:19:37哪里来的群人
00:19:38在我的婚礼上演这种低级的戏法
00:19:40不觉得他丢人吗
00:19:42你说什么
00:19:43我说
00:19:44你一个低地的群演
00:19:45配合一个生活不能自己的摊子
00:19:48这要有意思吗
00:19:49
00:19:50你就是那个别人救了你
00:19:52你还出轨他背叛的人扎实
00:19:55你嘴巴给我放干净点
00:19:57别血口奔人
00:19:58我血口奔人
00:20:00好巧不巧
00:20:01我在知道你欺负我老婆之后
00:20:03就找了证据捶你
00:20:05现在给你一次机会
00:20:06跪下向我老婆道歉
00:20:08否则证据公开
00:20:10我让你一臭万年
00:20:12公开证据
00:20:14公开证据
00:20:15你以为我是下达的
00:20:16有本事公开给我看看
00:20:18很好
00:20:19那我就成全了
00:20:22立刻
00:20:23播放证据
00:20:25各位
00:20:26请看大屏幕
00:20:28瑞瑞
00:20:30瑞瑞
00:20:31瑞瑞
00:20:32你可真是个坏家伙
00:20:33那今天
00:20:34我就让你换个够
00:20:35瑞瑞
00:20:36瑞瑞
00:20:37瑞瑞
00:20:38瑞瑞
00:20:39瑞瑞
00:20:40瑞瑞
00:20:41瑞瑞
00:20:42瑞瑞
00:20:43瑞瑞
00:20:44瑞瑞
00:20:45瑞瑞
00:20:46瑞瑞
00:20:47瑞瑞
00:20:48瑞瑞
00:20:49瑞瑞
00:20:50瑞瑞
00:20:51瑞瑞
00:20:52瑞瑞
00:20:53瑞瑞
00:20:54瑞瑞
00:20:55瑞瑞
00:20:56瑞瑞
00:20:57瑞瑞
00:20:58瑞瑞
00:20:59瑞瑞
00:21:00瑞瑞
00:21:01瑞瑞
00:21:02瑞瑞
00:21:03瑞瑞
00:21:04瑞瑞
00:21:05瑞瑞
00:21:06瑞瑞
00:21:07瑞瑞
00:21:08瑞瑞
00:21:09瑞瑞
00:21:10瑞瑞
00:21:11瑞瑞
00:21:12瑞瑞
00:21:13瑞瑞
00:21:14瑞瑞
00:21:15瑞瑞
00:21:16瑞瑞
00:21:17瑞瑞
00:21:18瑞瑞
00:21:19瑞瑞
00:21:20瑞瑞
00:21:21If you don't like him, I'll tell you.
00:21:23I'll tell you.
00:21:25No.
00:21:27He doesn't like him.
00:21:29I don't like him.
00:21:31I just think he's funny.
00:21:33What's funny?
00:21:35Is it true?
00:21:37You don't think I'm a poor guy.
00:21:41You think I'm rich?
00:21:43You don't think I'm rich?
00:21:45That's what everyone knows.
00:21:47Is it true?
00:21:49Is he filmed on the tracks?
00:21:53If I told you...
00:21:55I'm dead.
00:21:57What?
00:21:59You said you had a job.
00:22:01Don't be disturbed me.
00:22:03That's what it is.
00:22:05Don't kill me.
00:22:07You don't turn into this game.
00:22:09You're dead.
00:22:11You're dead.
00:22:13You're lying.
00:22:15You ego.
00:22:17Oh, you're a good one.
00:22:19Come on, you're a good one.
00:22:21Come on, you're a good one.
00:22:23Okay.
00:22:25I'll take a look at your little eyes.
00:22:27Let's see.
00:22:47It's not possible.
00:22:49He's really standing up.
00:22:51Yes, he's standing up.
00:22:54What's going on?
00:22:56We're going to go two steps.
00:22:58We're going to go two steps.
00:23:00We're going two steps.
00:23:17Okay.
00:23:19Let's see.
00:23:21Yeah.
00:23:22Ok.
00:23:23Okay.
00:23:25Okay.
00:23:26Okay.
00:23:27Wow.
00:23:28Look at the eyes for the eye.
00:23:29Look at the eye of the eye.
00:23:32I'm not a bad.
00:23:34I'm a human.
00:23:35Oh, it's true.
00:23:36What are you really doing?
00:23:37That is true?
00:23:39Of course.
00:23:40That's why you're sitting on the other side.
00:23:43Oh.
00:23:44I know.
00:23:45I know.
00:23:46雷雷 為什麼?
00:23:49徐桐 你還真是個卑鄙無恥之徒啊
00:23:53你為了得到陳澤的感情
00:23:55竟然用假裝殘疾這麼卑鄙的手段
00:23:58你說什麼?
00:23:59我用卑鄙無恥的手段來騙取周成澤的感情?
00:24:03難道不是嗎?
00:24:05你為了得到陳澤
00:24:06竟然用假裝車禍殘疾
00:24:08為了博取他的同情騙他的感情
00:24:11你真是無恥之徒
00:24:14原來如此
00:24:16活了個天啊
00:24:17我竟然被你欺騙了三年
00:24:19以為你出車禍都是已經為火
00:24:22才下不了決心跟你分手
00:24:24原來你都是裝的
00:24:26真是噁心之急啊
00:24:28真的是噁心奇了
00:24:29趕緊找到賠錢
00:24:30賠青春損失費
00:24:31趕緊找到
00:24:32立馬賠我一百萬青春損失費
00:24:35否則的話
00:24:36我跟你沒完
00:24:40否則的話
00:24:41我跟你沒完
00:24:42真是個大抓女啊
00:24:43趕緊找到賠錢
00:24:44真是太讓人噁心了
00:24:45就是
00:24:46無恥
00:24:47賠錢
00:24:48無恥
00:24:49賠錢
00:24:50無恥
00:24:51賠錢
00:24:52聽見了吧石頭
00:24:53趕緊賠錢
00:24:54很好
00:24:55想要賠錢是嗎?
00:24:57那當然
00:24:58你裝癱瘓三年
00:25:00欺騙了我三年青春感情
00:25:02你不賠錢的話
00:25:03我就曝光你
00:25:04讓全天下的人都看到你醜惡的嘴臉
00:25:06很好
00:25:07但是我有一件東西
00:25:08先讓你看一看
00:25:09這是我三年前為了救你險些喪命
00:25:13在北城皇家醫院的醫藥費
00:25:14一共三千一百萬
00:25:15你先賠給我吧
00:25:16這是我三年前為了救你險些喪命
00:25:21在北城皇家醫院的醫藥費
00:25:24一共三千一百萬
00:25:26你先賠給我吧
00:25:29這是你又缺的
00:25:30資格比你花三千萬的
00:25:32不是錢的問題
00:25:33是北都皇家醫院
00:25:35那也是他這種窮人去得了的嗎
00:25:37他就是想詐騙 想敲賬
00:25:39趕緊把證據收起來
00:25:40等一下報警
00:25:41快把證據拿給我
00:25:42趕緊把證據收起來
00:25:43等一下報警
00:25:44快把證據拿給我
00:25:45敢敲詐
00:25:49曲童
00:25:50你就等著坐牢吧
00:25:52是的
00:25:53把證據收好
00:25:54我馬上報警
00:25:56送你進去吃牢飯
00:26:01
00:26:02證據嗎
00:26:03我要報案
00:26:04我這裡有個彈警
00:26:06騙我結婚
00:26:07還偽造假髮票
00:26:08敲詐我
00:26:11我們會看見他的
00:26:13你們趕緊吧
00:26:14等著吧
00:26:17等著吧
00:26:18我一定親手
00:26:19送你去坐牢
00:26:23送你去坐牢
00:26:24送你去坐牢
00:26:25趕緊把他抓起來
00:26:26別讓他跑了
00:26:27來人
00:26:28把他給我抓起來
00:26:29誰抓的他
00:26:30我就給誰
00:26:31一萬紅包
00:26:32看你們誰敢動的試試
00:26:49你要幹什麼
00:26:50今天誰敢動的
00:26:51便是以我附加門閥為主
00:26:53什麼
00:26:54你還在這庄富士集團總裁呢
00:26:57就是
00:26:59富士可是四大門法
00:27:01富士總裁就算瞎了也
00:27:03又豈會看上
00:27:04許同這個莊殘貝的騙子
00:27:07去你的吧
00:27:08咱們私業就是富士集團總裁
00:27:10
00:27:11你們這些騙子還真有意思
00:27:14船火作案啊
00:27:16對啊
00:27:17我爸是富士集團業務總管
00:27:19我問一下
00:27:20就是拆穿他了
00:27:23趕緊打電話
00:27:24現場拆穿他
00:27:26打死他們臉
00:27:33喂 兒子
00:27:34
00:27:35我有個問題想問你
00:27:36什麼事兒
00:27:37富士總裁是今天結婚嗎
00:27:39哪裏聽到這個謠言
00:27:41富士總裁是今天結婚嗎
00:27:42富士總裁是今天結婚嗎
00:27:43哪裏聽到這個謠言
00:27:44別在外面亂說
00:27:45到時候連累我
00:27:46
00:27:47知道了
00:27:48知道了
00:27:49看到了嗎
00:27:50一問就要拆幫
00:27:51他就是假的
00:27:52騙子
00:27:53騙子
00:27:54騙子
00:27:55騙子
00:27:56騙子是嗎
00:27:57你把你爸名字告訴我
00:27:58信不信我把他開除了
00:28:00什麼
00:28:01你要開除我爸
00:28:02你真以為你是富士集團總裁呀
00:28:05你別管我是不是
00:28:07你敢不敢把你爸的名字告訴我
00:28:10我爸叫黃樹郎
00:28:11有本事你就開除了
00:28:13你要是能開除
00:28:14我當場直播吃食
00:28:16我吃兩劍
00:28:18我吃兩劍
00:28:20我當場直播吃食
00:28:22我吃兩劍
00:28:23我當場直播吃食
00:28:24我吃兩劍
00:28:26我吃兩劍
00:28:27哈哈哈哈
00:28:30你等著
00:28:34立刻把財團一個叫黃樹郎的業務總管開除了
00:28:38就說他兒子品行惡力
00:28:41折罪了
00:28:43搞定了
00:28:45哈哈
00:28:46別裝了
00:28:47連取通這種人你都敢取
00:28:49你別以為別人會信你有本事
00:28:51就是不知道得有多差勁
00:28:54才會把我都踹掉的女人都當成香菠薄呀
00:28:58踹掉的女人
00:29:00周辰澤
00:29:01你可真會為自己長臉啊
00:29:03難道你忘記了今天是我主動修復嗎
00:29:06
00:29:07你主動修復真是好笑
00:29:10你不過是撞見了我和瑞瑞上床
00:29:13知道無法挽回
00:29:14還強行挽尊的
00:29:16這有什麼好炫耀呢
00:29:18就是
00:29:19你一個靠裝灯壞來騙我兒子趕進的騙子
00:29:22你有什麼資格秀我兒子
00:29:24等我爸和我的家人來了
00:29:26你就知道我為什麼敢秀你兒子了
00:29:28你爸
00:29:29
00:29:30我想起來了
00:29:31他今天是忙著掃大街
00:29:33還是怕地獄人
00:29:34連你的婚禮都沒來參加呀
00:29:36哼哼
00:29:37哼哼
00:29:38哼哼
00:29:39哼哼
00:29:40哼哼
00:29:41哼哼
00:29:42哼哼
00:29:43哼哼
00:29:46哼哼
00:29:47哼哼
00:29:48哼哼
00:29:49哼哼
00:29:50哼哼
00:29:51哼哼
00:29:52哼哼
00:29:53哼哼
00:29:54哼哼
00:29:55哼哼
00:29:56哼哼
00:29:57哼哼
00:29:58哼哼
00:29:59哼哼
00:30:00哼哼
00:30:01哼哼
00:30:02哼哼
00:30:03哼哼
00:30:04哼哼
00:30:05哼哼
00:30:06哼哼
00:30:07哼哼
00:30:08哼哼
00:30:09哼哼
00:30:10哼哼
00:30:11哼哼
00:30:12什麼東西?
00:30:14只有傅先生才是我許同這輩子的唯一良配和真愛
00:30:21還真是拙劣的演技呀
00:30:27對了,他剛才不是說要開除黃浩的爸爸嗎?
00:30:32怎麼剛剛吹完的牛就不負責任了?
00:30:35就是,開除我爸爸的人呢?
00:30:38求求你開除我吧,開除我爸爸
00:30:41No!
00:30:42No!
00:30:43No!
00:30:44No!
00:30:45No!
00:30:46No!
00:30:47No!
00:30:48Hey!
00:30:49What?
00:30:53What?
00:30:54What?
00:30:59Oh!
00:31:01You're the president of the Fusey Group, Fusey?
00:31:04What?
00:31:05He really is?
00:31:06That's true!
00:31:07Can't you?
00:31:08You're the president of the Fusey Group!
00:31:10How would you say that she's a fool?
00:31:13My wife isn't a fool!
00:31:15She's the best woman in the world!
00:31:18She's the best woman in the world!
00:31:20But she's a fool!
00:31:22Fusey?
00:31:23Fusey?
00:31:24Fusey?
00:31:25It was my fault!
00:31:26Please don't start my fault!
00:31:27She's the best man!
00:31:28She's gone!
00:31:29We're done!
00:31:30If you don't care about me,
00:31:32I can't be afraid of my wife.
00:31:34You can't be afraid of me!
00:31:36My wife!
00:31:37You said the right right?
00:31:39My wife!
00:31:40You're right!
00:31:41That's right!
00:31:42Do you think?
00:31:43Oh!
00:31:44Sorry, I'm sorry!
00:31:45I've found the hell out there!
00:31:46I've seen you!
00:31:47You're missing my wife!
00:31:48Go away!
00:31:49You're missing!
00:31:50You're not like you're the kind of crap!
00:31:51You don't mean to me, Fusey?
00:31:52My daughter!
00:31:56Fusey?
00:31:57Make me!
00:31:58I'm gonna help you!
00:31:59Fusey?
00:32:00She's the fool!
00:32:01She's a fool!
00:32:02She is a fool!
00:32:03She's going to do what?
00:32:04She's wrong with the everyone!
00:32:05I won't have any chance after the interim he will be made up
00:32:07Who will tell them?
00:32:15Who did she?
00:32:16She did what?
00:32:17She did
00:32:18She was trying to get married
00:32:20She was holding me
00:32:21and she did me
00:32:22She did her
00:32:23she did an IV-X-X-X-X-X-X-X-X-X-X-X-X-X
00:32:24She did a million pounds
00:32:27One thousand pounds
00:32:28What?
00:32:29She vanished
00:32:30You got many thousand thousand
00:32:31What?
00:32:32You just got the right-.
00:32:33这是什么这就是他为了救我受伤然后我现在要跟他分手他说他在北都皇家医院治疗花了三千多万要我赔钱
00:32:44什么北都皇家医院治疗还花了三千多万
00:32:49瞎丫头你这骗术真是低级的可以啊诈骗的这么离谱你知道什么样的人才能在北都皇家医院治疗吗
00:32:58那都是达官贵人特殊功臣 在当今社会上随随便便都是举足轻重的人物
00:33:06你以为你是谁
00:33:07我什么都不是 但是我爸是世界首富
00:33:12什么你爸是世界首富
00:33:14笑死我了你爸都是世界首富了 那我爸岂不是宇宙首富了吧
00:33:24我真是受不了他了
00:33:27治安队长您还是赶快检查检查证据把他给逮捕吧
00:33:32
00:33:33看来我又可以立大功一箭了
00:33:38这什么
00:33:41怎么
00:33:44不可能不可能 绝对不可能
00:33:46是比他说的造假数额还要最大吗
00:33:50连治安同志都没看过这么大的案子 肯定判死他了
00:33:53是吧 治安同志
00:33:55是什么
00:33:56这里的发票全都有皇家医院的正品改章 全是真的
00:34:01这都是真的
00:34:02这绝对不可能
00:34:03他一个家屠四壁的摊子 凭什么到皇家医院治疗
00:34:07就是 不过是被车撞了一点小伤
00:34:10根本不需要去皇家医院治疗 更加不可能花费三千多万
00:34:15许童 你的骗术真是丧心病狂啊
00:34:19一点小伤 周承泽 你到现在还认为当初只是受了一点小伤吗
00:34:26难道不是吗 当初我说要去医院看你 你爸都是不用了
00:34:31一点小伤 住两天院就出来了 我可是记得清清楚楚
00:34:36是 我爸没有跟你说错 但你知道为什么吗
00:34:41我那段时间重病在床 全身骨折三十多处
00:34:45在医院的急救室里面躺了十多个小时才挽回一条命
00:34:49我只是为了害怕你甘心 我才告诉我爸 说不要跟你讲实话
00:34:55少拿这些卖惨温情的戏码 你觉得我会信吗
00:35:00少拿这些卖惨温情的戏码
00:35:06你觉得我会信吗
00:35:07就是 事到无尽的还想博弃我儿子的同情
00:35:11真是无趣
00:35:14他没有骗你们
00:35:15诊疗报告单上写得清清楚楚
00:35:17病人许童 车祸
00:35:19全身三十三处骨折
00:35:21其中最严重的脊柱断裂 坐骨神经损伤
00:35:26会造成半身不随 终身瘫痪
00:35:29不可能 不可能
00:35:31What?
00:35:33What?
00:35:34What?
00:35:35What?
00:35:36What are you doing?
00:35:37Mr.周承泽, what do you think?
00:35:41At that time, I thought you wouldn't care about my poor family.
00:35:46I just love myself.
00:35:48So I would like to take my life to love you.
00:35:50When the car hit you in the moment, I couldn't help you to help you.
00:35:54I took you to help you.
00:35:56After that, I was in the hospital.
00:35:58For me I didn't care for you but I chose to take my life.
00:36:02But after this, I found out you are a human,
00:36:06and blame me for a mere hypocrite.
00:36:08You are a human, and blame me for a certain february.
00:36:10You are a human, and blame me for a mere hypocrite.
00:36:15The fuck?
00:36:19It's not possible.
00:36:22It's totally hypothetical.
00:36:25What's your problem?
00:36:27The problem is huge.
00:36:29The doctor said that he has 30 times.
00:36:33He has 30 times.
00:36:35He has a muscle.
00:36:37He has a muscle.
00:36:39This is true.
00:36:41The doctor said that he has a muscle.
00:36:43That's right.
00:36:45If the doctor said that he is true,
00:36:47he is a muscle.
00:36:49He has a muscle.
00:36:51He has a muscle.
00:36:53He is a muscle.
00:36:55Why?
00:36:57He has a muscle.
00:36:59He has a muscle.
00:37:01Can you see it?
00:37:03Can you see it?
00:37:05Can you see it?
00:37:07Yes.
00:37:09He is like a normal person.
00:37:11He is a normal person.
00:37:13This is a muscle.
00:37:15I can't imagine it.
00:37:17Even if it's true,
00:37:19it's true.
00:37:21It's true.
00:37:23If he has such a muscle,
00:37:25he is not able to heal.
00:37:27Now, he has no longer治療痪.
00:37:29Yes.
00:37:31So the report is written
00:37:33and the report says it's worth a thousand million dollars.
00:37:35It's true.
00:37:37You are in a lie.
00:37:41You are in a lie.
00:37:43You are in a lie.
00:37:45You are in a lie.
00:37:47You think I am going to be a fool?
00:37:49How do you think I am going to be a fool?
00:37:51What is the truth?
00:37:53How is it?
00:37:55I will just let the doctor tell the doctor to the doctor.
00:37:57What?
00:37:59You have to call the doctor to the doctor?
00:38:01You are crazy.
00:38:02The doctor's doctor is so stupid.
00:38:05That is the doctor to the doctor.
00:38:07What kind of thing?
00:38:09You are in a lie.
00:38:11You are in a lie.
00:38:13You are in a lie.
00:38:15You are in a lie.
00:38:17What is the truth?
00:38:19Hello.
00:38:20I will help you out.
00:38:21I will ask you to take the doctor to the doctor.
00:38:23What's wrong?
00:38:24You are in a lie.
00:38:25You are in a lie.
00:38:26No.
00:38:27It's a lie.
00:38:28I need to go to the office.
00:38:30I will immediately take the doctor.
00:38:32I will go to the doctor.
00:38:33I will wait.
00:38:34The doctor immediately comes out.
00:38:36Then I will tell you the story of a secret.
00:38:39What are you doing?
00:38:40What is the lie.
00:38:42What is the lie.
00:38:43The lie.
00:38:44What is the lie.
00:38:46What is the lie.
00:38:47The lie.
00:38:48The lie.
00:38:50What is the lie.
00:38:51I don't want you.
00:38:52Today, I don't want to give you a look at your eyes.
00:38:55You don't want to see what's going on in your eyes.
00:38:58You...
00:38:59You're the king of the army of the army, right?
00:39:01Yes.
00:39:02Why?
00:39:03You immediately leave the army of the army.
00:39:06I can keep you safe.
00:39:08If...
00:39:09You will be the king of the army of the army.
00:39:12What are you saying?
00:39:14You want to kill the king of the army of the army?
00:39:16You didn't hear me.
00:39:17You're a fool.
00:39:19Do you know the king of the army of the army of the army of the army?
00:39:22The king of the army of the army of the army?
00:39:24And you are just a strange person.
00:39:26You want to kill the king of the army of the army?
00:39:29What do you mean?
00:39:30You're trying to do it with me.
00:39:31You don't want to do the relationship with the army of the army, right?
00:39:33You don't want to do anything with me.
00:39:35You don't want to hear me.
00:39:37Ah...
00:39:38Mother...
00:39:39Let's love it.
00:39:41Ah...
00:39:42Ah...
00:39:43Ah...
00:39:44Today is our birthday.
00:39:46Tell me why you feel so different.
00:39:48Tell me.
00:39:49If you were you.
00:39:51Ah...
00:39:52What else?
00:39:53Ah...
00:39:54Ah...
00:39:55Ah...
00:39:59I trust the most important woman for the round.
00:40:04Ah...
00:40:05Ah...
00:40:10真是不知羞耻啊
00:40:13这是多久没见过女人了
00:40:15大庭广众之下就亲上了
00:40:17真是相逢败俗
00:40:18岂有此理
00:40:20既然你要故意和我作对
00:40:23那就别怪我心狠手了
00:40:25贵人啊
00:40:28富士集团的总裁
00:40:29故意和我作对
00:40:30现在请你立刻打压佛洛沙普
00:40:33贵人啊
00:40:36富士集团的总裁
00:40:38故意和我作对
00:40:39现在请你立刻打压封杀富家
00:40:42富家 等着破产吧
00:40:50老婆 我好怕啊
00:40:55她一个区区过亿的爆发户
00:40:57竟然要封杀我富家
00:40:58怎么会呢
00:41:00你放心 有我担保
00:41:02富家绝对不会破产的
00:41:04但是她 我要让她公司破产
00:41:07上街乞讨
00:41:09你说什么
00:41:10我上街乞讨
00:41:12我公司破产
00:41:13你说的没错
00:41:14这是我对你命运的正式宣判
00:41:18你还真是一个一无所有
00:41:20没有志志之名的人
00:41:22你一个瘸子
00:41:23还可以让我一个身家上义的老板破产
00:41:26陆蕊
00:41:27你大概不知道吧
00:41:28你怎么从一个宝洁
00:41:30变成身家上义的公司老板的
00:41:33你不会说是你把我扶持起来的吧
00:41:36你说的没错
00:41:37要不是看在你是我闺蜜
00:41:39让我爸偷偷扶持
00:41:41你到现在连屁都不是
00:41:43你们听见她说了什么吗
00:41:46我发财是她扶持起来的
00:41:48一个爸爸做心结工
00:41:50家族四壁的人
00:41:51居然可以扶持起我这种身家上义的老板
00:41:54真是无耻到丧心并夸我
00:41:57但还真有人吃她最烫
00:41:59这不傅家总裁都没有骗到手了
00:42:02不急
00:42:04等她傅家崩塌
00:42:06她自然会后悔莫及
00:42:08你说什么
00:42:10你要让傅家崩塌
00:42:12让我后悔莫及
00:42:14傅思业 你在哪
00:42:15傅思业
00:42:18这老板滚出来
00:42:19傅思业 你在哪
00:42:23让开
00:42:24
00:42:25
00:42:25
00:42:27怎么了
00:42:28谁让你随便在外面结婚的
00:42:32就是你爸妈对你竟予人那么重的厚吗
00:42:35你结婚也不告诉他们
00:42:37你这也太过分了
00:42:38我跟他们说了
00:42:40谁让他们不允许
00:42:41他们不同意你也敢结
00:42:43你真是想逼死他们啊
00:42:45我的人生凭什么要他们允许
00:42:48就凭我们把你养大
00:42:49可以吗
00:42:50你娶就娶一个门当户对的也好啊
00:42:53你偏偏娶一个最底层的穷人
00:42:56你这不是跟我们傅家丢脸吗
00:43:00是给我们丢脸也就算了
00:43:02还给我们惹货
00:43:03连练加索
00:43:05绝不能轻扰
00:43:06我怎么给你们惹货
00:43:08我怎么给你们找麻烦
00:43:10你还不知道惹了什么货啊
00:43:12你得罪了那个陆小姐
00:43:14陆小姐找人打压我们傅家呀
00:43:17我们傅家现在所有的业务都暂停了
00:43:20你害死我们了你
00:43:22你还不赶紧给陆小姐道歉
00:43:24请求陆小姐的原谅啊
00:43:26什么
00:43:27他真的用关系封杀了我们傅家
00:43:32你以为呢
00:43:35我可不像你这种废物
00:43:40只会吹牛
00:43:42就是
00:43:42还是我们家蕊蕊厉害
00:43:45可见我们当初的选择是多么
00:43:48怎么
00:43:50这位就是陆小姐吗
00:43:53没错
00:43:54我就是
00:43:55有何指教
00:43:57哎呀
00:43:57陆小姐实在是对不起
00:44:00小儿满路不懂事
00:44:02无意间冒犯了您
00:44:03我替她给您道歉
00:44:05您就大人大量
00:44:06就饶个我去
00:44:07一看啊
00:44:09陆小姐就是干大事的人
00:44:10有大格局
00:44:12只要你这次帮我们傅家
00:44:13渡过了这次难关
00:44:15我们傅家一定会感恩戴德的
00:44:17我以傅家家族的名义启示
00:44:20只要陆小姐能够原谅我们
00:44:22我愿意拿出我们陆傅家
00:44:24百分之四十的股份
00:44:26这欠
00:44:27不不不
00:44:29到了我这个份上
00:44:31我一点都不缺钱
00:44:32但我在乎的是面子
00:44:35想我原谅可以
00:44:37除非让我把面子找回来
00:44:40正好说
00:44:41陆小姐
00:44:42你想怎么做
00:44:43尽管吩咐
00:44:44我们照办就是
00:44:45很简单
00:44:46许童是我的仇敌
00:44:49让你儿子立刻放弃跟她的婚礼
00:44:51并揣了她
00:44:52然后跪在我面前
00:44:54和我道歉
00:44:55我就可以当做一切都没有发生
00:44:58哎呀
00:44:59没想到
00:45:00没想到
00:45:01陆小姐居然如此大度
00:45:03好说 好说
00:45:04陆小姐
00:45:06你可真大度啊
00:45:08听见没有
00:45:09马上跟你个香达老公断绝关系
00:45:11给陆小姐道歉啊
00:45:14许童
00:45:15你看到了吗
00:45:16这就是你和我之间的差距
00:45:19我想要踩你
00:45:20你根本就没有任何反抗的余地
00:45:25我想要踩你
00:45:27你根本就没有任何反抗的余地
00:45:30什么
00:45:31就这么个香达老
00:45:33也想跟陆小姐宁做对
00:45:35我替你上去巴掌
00:45:42爸 你干什么
00:45:43你跟我共产典
00:45:45和陆小姐作对
00:45:46你看我不打死你
00:45:49我告诉你
00:45:50幸好你们傅家生了一个好儿子
00:45:52否则
00:45:53我明天就让你们傅家
00:45:54从这个世界上消失
00:46:01老公
00:46:03你没事吧
00:46:07我没事
00:46:08我答应过你
00:46:09我会娶你
00:46:10我就算是死
00:46:11也不会反悔
00:46:13不愧是我许童隐藏身份找到的真爱
00:46:16我一定会亲手为你戴上皇冠
00:46:18让你成为全世界最幸福的男人
00:46:21让你成为全世界最幸福的男人
00:46:23这种时候了还在吹牛
00:46:25你这种人也有脸说给人戴上皇冠
00:46:28就是
00:46:29就是都装瘫痪骗取我感情了
00:46:32还有脸庄呢
00:46:33你还真是一个有眼无珠的贱人
00:46:36我今天就让你见识到我真正的身份
00:46:38你的真实身份
00:46:40我知道啊
00:46:41在傅家主把傅先生一带走
00:46:44你就是单身了
00:46:45这就是你的真实身份
00:46:48真是堕落啊
00:46:50真的是堕落
00:46:51你堂堂富士财团的总裁
00:46:53你居然娶这么一个穷酸
00:46:55你给我走
00:46:56我不走
00:46:57我不走
00:46:57给我弄走
00:46:58
00:46:59我不走
00:46:59干什么
00:47:00
00:47:01我不走
00:47:01赶紧走
00:47:02我不走
00:47:02赶紧走
00:47:03赶紧走
00:47:04赶紧走
00:47:04赶紧走
00:47:05赶紧走
00:47:06赶紧走
00:47:06你给我走
00:47:07赶紧走
00:47:08赶紧走
00:47:09赶紧走
00:47:09赶紧走
00:47:10赶紧走
00:47:10赶紧走
00:47:10我不走
00:47:11我不走
00:47:12赶紧走
00:47:12赶紧走
00:47:12赶紧走
00:47:12赶紧走
00:47:13赶紧走
00:47:13赶紧走
00:47:16赶紧走
00:47:16赶紧走
00:47:16赶紧走
00:47:17赶紧走
00:47:17赶紧走
00:47:21我不准把他带走
00:47:27你给我送开我儿子
00:47:29我告诉你啊
00:47:30就算我赴连山瞎了眼
00:47:32也绝对不会让你这种垃圾
00:47:34自我赴家大门
00:47:36我垃圾
00:47:37你还真是一个狗眼看人低的陷阱
00:47:40我告诉你
00:47:41我可是李唐财团的大小姐
00:47:44什么
00:47:45你说什么
00:47:47你是李唐财团的大小姐
00:47:52这是
00:47:53这是不要人到丧心病狂的地步了
00:47:56你这么一个垃圾
00:47:58你个李唐财团大小姐
00:48:00你提鞋你都不配
00:48:02你还敢冒充她
00:48:04就是
00:48:05我也是第一次见到这么不要脸的人
00:48:07我到底是怎么跟这种人做闺蜜的
00:48:10真是我人生中的蜂蜜
00:48:13对了
00:48:14他刚才伪造发票的事情还没结束呢
00:48:18你不是要请皇家医院的院长过来吗
00:48:22人呢
00:48:23人呢
00:48:24他就是个骗子
00:48:25哪里喊得来人呢
00:48:27那就什么都不用说了
00:48:30山头是赶紧把他抓走问罪吧
00:48:33不要打扰我和蜂蜜的婚礼啊
00:48:36你喊得人呢
00:48:37再没人来给你证明
00:48:39我可就要抓你回去调查了
00:48:42哎呀
00:48:43不用本证明了
00:48:44直接把他抓走平了
00:48:45他呀
00:48:46我肯定已经确定
00:48:48他就是个骗子
00:48:49抓起来
00:48:51赶紧把他抓起来
00:48:52谁敢抓喜条姐
00:48:53谁敢抓喜条姐
00:48:59他就是皇家医院院长
00:49:03什么
00:49:03他是皇家医院院长
00:49:05什么
00:49:05是的
00:49:05我记得很清楚
00:49:06我怎么来了
00:49:07有次路过皇家医院
00:49:08我看见有人在喊他
00:49:10对 没错
00:49:11他就是皇家医院院长
00:49:13周院长
00:49:13好久不见
00:49:14周白董见过徐小姐
00:49:16请问徐小姐叫我来有什么吩咐吗
00:49:20我想问问你
00:49:21我是不是在三年前因为脊柱损伤
00:49:24做骨神经重症
00:49:25花了三千万在你们医院治疗
00:49:27
00:49:28怎么了
00:49:29这群人拿着我的医疗发票
00:49:32说我是假的
00:49:33我现在想请您帮我证明一下
00:49:35说得作假
00:49:36来给我看看
00:49:39
00:49:39你们睁开眼睛看一看
00:49:50这就是我们皇家医院的真正的工程
00:49:55上面的数据
00:49:56每一项都是真真实实的
00:49:59上面的数据
00:50:06每一项都是真真实实的
00:50:09怎么可能
00:50:09他是什么人啊
00:50:11哪有三千万在皇家医院治疗
00:50:13你说他是什么人
00:50:15我要说出徐小姐的身份
00:50:20还把瞎子的
00:50:22你不会也是他请过来演戏的吧
00:50:26他一个刚被我踹掉的骗子
00:50:28他能有什么来头啊
00:50:29我不知道徐小姐什么来头
00:50:32但我仅仅知道他的大哥是地工的主帅
00:50:37二哥是娱乐圈的超级天王
00:50:41三哥是金庸圈的父神
00:50:44不知道在场的哪一位能配其调节的身份
00:50:52不知道在场的哪一位能配其调节的身份
00:51:03什么 你说他大哥是主帅
00:51:07二哥是天王 三哥是古神啊
00:51:11有什么问题吗
00:51:13我现在可以确定 你就是骗子吗
00:51:17你不可能是皇家医院的院长
00:51:20没错 许童的三哥哥哥我可太熟了
00:51:23吃饭都舍不得下馆子
00:51:25都快三十了 还没对下 老差劲了
00:51:28就是 他家的租室可是两事一轻
00:51:33他那三个哥哥每天回来
00:51:35怕是要挤在一张床上睡觉吧
00:51:38对对对啊 上次许童跟我说
00:51:41他哥回来了 没地方住啊
00:51:44要来我家住 被我拒绝了
00:51:46后来我听说他哥睡了包米地啊
00:51:50球鬼 十足的球鬼
00:51:53好好意思吹这么大的牛
00:51:54吹这么大的牛 不好意思
00:51:57周院长都还没把我的来头说完
00:52:00不止是我三个哥哥都显赫无比
00:52:02我爸爸的身份更是能惊掉你们的下巴
00:52:06你爸爸 你该不会说你爸是世界首富吧
00:52:11没错 还真就是了
00:52:14我爸就是当时神龙见首不见尾的世界首富
00:52:18真是疯了 十足的疯子 你信没老子吗
00:52:23你问问代强的每一个哪一个相信你的废话
00:52:26我问话 你爸是世界首富
00:52:29你们信吗 他爸是世界首富
00:52:32奢卫仕
00:52:33奢卫仕
00:52:33但你们别赚到我最有的
00:52:34世界首富
00:52:35怎么样器头
00:52:36丢人吗
00:52:37你说了一个谎 没有一个人相信的
00:52:41他笑死人了
00:52:43火庆
00:52:44火庆
00:52:51你说什么
00:52:54我是说
00:52:55习小姐的父亲是世界守护
00:52:58你信有什么用啊
00:53:00你和他就是狼狈为奸
00:53:02一丘之和
00:53:03你们啊
00:53:04这群都是有眼无足
00:53:07习小姐
00:53:08自降神分
00:53:09与你们这些人在一起
00:53:11你们还瞧不起他
00:53:14习小姐
00:53:16我真听你感到不迟啊
00:53:18你这么金贵的身份
00:53:20你这一群突鸡挖狗在一起
00:53:24没关系
00:53:25这都是古早时候的事情
00:53:27我之前一再念及旧情
00:53:29没想到真是一帮势力狗
00:53:32今日我就斩断这份旧情
00:53:35习小姐
00:53:36你明的身份
00:53:37多少权贵都霸解不上
00:53:41还受他们的窝狼气啊
00:53:45还受他们的窝狼气啊
00:53:54不过好在
00:53:55我隐藏身份
00:53:57找到了我此生的最爱
00:54:00真爱的产生
00:54:05你给我发开他
00:54:06你个穷算炸电犯
00:54:08你以为你用你这丧心病头的大话
00:54:11站得了我儿子
00:54:12你还站得了我吗
00:54:14
00:54:14把思燕带走
00:54:15
00:54:16我不行
00:54:17
00:54:18我不走
00:54:18我不走
00:54:19我不走
00:54:20我说了今天任何人都不能改变我的决定
00:54:23你们不准带走他
00:54:24你说什么
00:54:25今天是我和思燕的婚礼
00:54:28反正你们绝对不能带他走
00:54:30放你两个屁
00:54:31你说了算吗
00:54:32我带着我儿子
00:54:34用得着你管
00:54:35你是不是还向我抽点
00:54:36我不管
00:54:37反正你们今天谁也别把他带走
00:54:40我现在就给我爸打电话
00:54:42我不管
00:54:51反正你们今天谁也别把他带走
00:54:54我马上给我爸打电话
00:54:55
00:54:59你还有多久到啊
00:55:01你的女婿都快被抢走了
00:55:02好好好
00:55:03那你赶紧啊
00:55:05我告诉你
00:55:06我爸的直升飞机已经在云城的上空了
00:55:09马上就要降落
00:55:12我听到什么
00:55:14你爸的直升机已经到了云城上空
00:55:17真是把脸丢放坑里了吧
00:55:21幸好我儿子踹了你
00:55:23跟陆小姐好上了
00:55:24要不然我们周教都没脸见人呢
00:55:27那还用说嘛
00:55:28我的眼光可是火眼金睛
00:55:31早就看出陆小姐才是真正的年轻有为
00:55:36是吗
00:55:37那当然了
00:55:39他跟我比十个许童都比不上
00:55:44他们刚才在我们面前故意秀恩爱
00:55:47来 我们让他们看看
00:55:49什么才是真正的恩爱
00:55:52来 我们让他们看看
00:56:02什么才是真正的恩爱
00:56:04好好好好 那就让他看看
00:56:06今天要和他结婚的男人和我情热是种什么样的羞辱和失败的心
00:56:15看见了吗
00:56:20没人要的屁股
00:56:25赵院长麻烦帮我把纸和笔墨拿来
00:56:28
00:56:29许童 你想干什么
00:56:31我想干什么
00:56:32我要让你们母子记住今天一辈子
00:56:36许小姐
00:56:37许小姐
00:56:41许小姐
00:56:42麻烦你转过身去
00:56:44我要用一下你的背
00:56:46这屁股又要干什么
00:56:51好了
00:57:07麻烦你把这个拿下去晾干
00:57:10一会儿我有大用
00:57:12这样队长你们都看到了吗
00:57:15他不知道又在是什么屁数
00:57:16你们赶紧都抓起来
00:57:18对 这种人的存在简直是对云辰势容世贸的影响
00:57:22赶紧抓起来吧
00:57:23
00:57:24我现在要验证你的身份
00:57:28如果不能证明你就是皇家医院的院长
00:57:30我将你诈骗的罪名逮捕你
00:57:33你是要验证我的身份
00:57:35
00:57:36给你验证
00:57:37北都皇家医院院长赵云国
00:57:45这 刚印
00:57:46您真是院长大人
00:57:48您真是院长大人
00:57:49您真呢
00:57:50还要抓我吗
00:57:52不敢
00:57:53莫范的院长大人
00:57:54那个 我还有事我就先走了
00:57:57走走走走
00:57:59你们还以为我是假冒的吗
00:58:03还要报警抓我吗
00:58:05不可能 不可能
00:58:09他举同一个连我都瞧不起的穷冠袋
00:58:12怎么可能和皇家医院院长有关系
00:58:14他举同一个连我都瞧不起的穷冠袋
00:58:18他举同一个连我都瞧不起的穷冠袋
00:58:20怎么可能和皇家医院院长有关系
00:58:24你们都搞错了
00:58:27不是徐小姐认识我
00:58:29而是我认识徐小姐文荣啊
00:58:33怎么 院长大人
00:58:34难道他真的有什么来头
00:58:35他有个骗的本事
00:58:37你们别被他骗了
00:58:38他肯定是个骗子
00:58:39为什么
00:58:39这还用说为什么吗
00:58:41如果他真的有什么实力和背景的话
00:58:43那天我略失手段
00:58:45打压傅家的时候
00:58:46他为什么没有能量跟我来对抗呢
00:58:49对对对
00:58:50刚才陆小姐打电话封杀陆家
00:58:53他都只能睁眼看着
00:58:55如果他真的有什么背景来头
00:58:57怎么可能被陆小姐给拿捏呢
00:58:59就是 我跟他从小一起长大
00:59:01一起读书
00:59:02对他再熟不过了
00:59:04他妈早死
00:59:05他妈早死
00:59:06他爸爸带着他和三个哥哥
00:59:08他三个哥哥在外面打工
00:59:10难得回来一次
00:59:11而他被车祸撞了
00:59:13假装残疾
00:59:14为他就是让陈泽养他
00:59:16最后披谋失败
00:59:18在婚礼上被陈泽给踹了
00:59:20就他这样一个垃圾
00:59:22那有什么本事
00:59:23没错
00:59:24我跟他爸认识
00:59:25他老婆死后啊
00:59:26还挺划复的看不身啊
00:59:28他爸要是世界首富啊
00:59:30那我 我 我就是女皇子
00:59:32可是这皇家医院院长的证件
00:59:34可是真的
00:59:35治安官都验证过了
00:59:36
00:59:37我知道了
00:59:39怎么回事
00:59:40
00:59:41肯定是因为长得像皇家医院的院长
00:59:44然后偷了真院长的证件
00:59:46然后出来行骗
00:59:47就是
00:59:48徐同
00:59:49你还是赶紧承认自己是骗子
00:59:51否则
00:59:52我等我一个命令下去
00:59:53你爸
00:59:54连琴姐工的工作都没了
00:59:56是谁要让我连工作都丢掉啊
00:59:59是谁要让我连工作都丢掉啊
01:00:04
01:00:05
01:00:06
01:00:07
01:00:08
01:00:09
01:00:10
01:00:11
01:00:12
01:00:13
01:00:26
01:00:27
01:00:28
01:00:29
01:00:30
01:00:31
01:00:32
01:00:33
01:00:34
01:00:35
01:00:36
01:00:37
01:00:38
01:00:39
01:00:40
01:00:41I'm not sure what you're talking about.
01:00:43You're a fool.
01:00:45You're a fool.
01:00:47That's...
01:00:49That's...
01:00:51Of course.
01:00:53They're a village.
01:00:55They're like a fool.
01:00:57I don't know.
01:00:59Who's your husband?
01:01:01That's...
01:01:03That's her.
01:01:05She's going to take care of me and Sian.
01:01:07Sian?
01:01:09I'm sorry.
01:01:11I have a few...
01:01:13I'm sorry.
01:01:15Oh, that's her.
01:01:17She's doing well.
01:01:19I am sure you're going to take care of me.
01:01:21I'm sure I will take care of my friends.
01:01:23I'm good.
01:01:25I'm good.
01:01:27You're right.
01:01:29You're right.
01:01:31I'm not sure who's going to take care of me.
01:01:33I don't know any of you.
01:01:35I don't know.
01:01:37I don't know.
01:01:39But you don't want to do anything with me.
01:01:44You're gonna kill me!
01:01:47You're gonna kill me!
01:01:48You're gonna kill me!
01:01:49You're gonna kill me!
01:01:53You're gonna kill me!
01:01:57You're gonna kill me!
01:02:01You!
01:02:03I!
01:02:04You're not clean!
01:02:05You'll hit me!
01:02:06Let me make your face!
01:02:08You're a rude guy, you're a dumb guy.
01:02:11I'm gonna get you!
01:02:19You're a rude guy, I'm not the same.
01:02:21You're a rude guy, I'm not the same guy.
01:02:25I'm a rude guy.
01:02:26You're a rude guy.
01:02:27I don't want to kill him.
01:02:29You just want to get him.
01:02:31That's what a native woman is trying to kill him.
01:02:33I'm not sure what's going on.
01:02:35It's just that she was a girl who was going to get into my wife's house.
01:02:40I don't know who gave her to her.
01:02:42She didn't have to kill her.
01:02:46Well.
01:02:47You can see.
01:02:49You've already seen your girl and you don't want her.
01:02:53They're going to let me show you the truth.
01:02:55I'm going to tell you.
01:02:56I'm going to tell you.
01:02:58If I'm going to call you a phone call.
01:03:01You can't keep working.
01:03:05陆瑞啊陆瑞 要不是我女儿拿你当闺蜜 我再扶你一把 你还不知道在哪个工地搬砖呢 你现在混的是人模狗样了 不但挖我女儿墙角 还想跟我掰手腕 你也配啊 你扶持起我 我谈谈公司老板 身价上亿 你一个住出租屋的清洁工 如何扶持得了我 真是有其妇必有其女啊 一样的不要脸啊
01:03:34张大 你的眼睛看见没有 这一家子都是什么人 你居然想让他进我富家大门 成为笑话吗
01:03:42你居然想让他进我富家大门 成为笑话吗
01:03:51我选的人 就算成为笑话 我认了
01:03:56好了 陆叔叔 别生气啊 我有一个好主意
01:04:03陆小姐 你有什么好主意啊
01:04:06实话 我觉得您的儿子英俊潇洒 细雨轩昂
01:04:12却娶同一个清洁工的女儿 实在是有点糟见了
01:04:17适可惹 孰不可忍
01:04:19要不 还是让我载给他吧
01:04:23其实 我还挺喜欢的这一关
01:04:27陆小姐 你 你不是有未婚夫吗
01:04:31就是啊 蕊蕊 你在说什么啊
01:04:33今天可是咱们的婚礼啊
01:04:35好了 这不是他没结婚吗
01:04:38结了婚还可以离婚
01:04:40更何况 我们婚里都没有举行
01:04:43蕊蕊 你真言不好吧
01:04:45我儿子是背叛了许童 才跟你在一块的
01:04:49你 你可不能辜负他呀
01:04:50闭嘴
01:04:51阿姨 您都说了
01:04:59你儿子能背叛许童
01:05:00难道他不能背叛我吗
01:05:02再说了
01:05:03你儿子无论是绅士还是样貌
01:05:07有哪一点比得上傅先生呢
01:05:11傅家主 怎么样
01:05:15您答应这门行事吗
01:05:18
01:05:19我觉得可以
01:05:20是的
01:05:21这个好
01:05:22陆小姐背靠李唐集团
01:05:25必能让我们富家
01:05:27飞黄唐达
01:05:29我觉得可以
01:05:32好好好
01:05:34正好今天这里是喜愿
01:05:37咱们就在这里
01:05:38把婚礼取行了吧
01:05:42
01:05:43我真的受不了路蕊了
01:05:45赶紧让他破产吧
01:05:46
01:05:50这种忘恩负义的小人
01:05:52只适合上街乞讨
01:05:53我现在就打电话封杀他
01:05:55你说什么
01:05:56我公司破产
01:05:57你封杀我
01:05:59你没听错
01:06:00我公司破产
01:06:01你封杀我
01:06:02你没听错
01:06:03这就是我对你命运的终极审判
01:06:04你没听错
01:06:05这就是我对你命运的终极审判
01:06:06好好好
01:06:08赶紧打电话
01:06:09赶紧打电话
01:06:10我倒是要看看
01:06:11你一个无能的清洁工
01:06:12如何封杀我
01:06:13一个年轻有为的亿万富翁
01:06:15你等着
01:06:17传礼堂财团
01:06:32传礼堂财团封杀令
01:06:35被封杀人陆蕊
01:06:36被封杀企业
01:06:38陆氏商贸
01:06:39封杀等级5S
01:06:41全球性
01:06:45你等着吧
01:06:46你的命运自此浓为全
01:06:48在乎生路
01:06:51我怕你怕是穷疯了
01:06:53得了异想症吧
01:06:55我想起来了
01:06:56你女儿许童吹牛说
01:06:59你是世界首富
01:07:04我看
01:07:05你也是她请来演戏的吧
01:07:08不用说
01:07:09她肯定是假虚真做
01:07:11也不用脑袋想想
01:07:12世界首富
01:07:14那是什么样子呀
01:07:15回到我们这样的地方来吗
01:07:17就是
01:07:18连清洁工的衣服都没换
01:07:20还想冒出世界首富
01:07:21
01:07:22你真是有多逞啊你啊
01:07:25谁说世界首富
01:07:27就不能穿清洁工的衣服
01:07:29小伙子
01:07:30我在问你
01:07:31你是真心想娶我女儿吗
01:07:34
01:07:35当然是真心的
01:07:36不管她是什么身份
01:07:37我都会一直爱她
01:07:39所以
01:07:41你也不用吹什么牛
01:07:43好好好
01:07:45不愧是我最好的女婿
01:07:46作为乐章
01:07:47我要送你一份大礼
01:07:51来啊
01:07:52把全球限量版的星空钻戒
01:07:54给我拿过来
01:07:56我要送给我的女婿
01:07:58把全球限量版的星空钻戒
01:07:59给我拿过来
01:08:00全球限量版的星空钻戒
01:08:01真是吹牛无下限啊
01:08:02她知道那个什么
01:08:03全球限量版得多少钱吗
01:08:04一个亿
01:08:05她恐怖都不知道一个亿是多少
01:08:06她恐怖都不知道一个亿是多少
01:08:16这就是你说的全球限量版星空钻戒
01:08:17这就是你说的全球限量版星空钻戒
01:08:18我都不知道一个亿是多少
01:08:19我都不知道一个亿是多少
01:08:20这就是你说的全球限量版星空钻戒
01:08:21这就是你说的全球限量版星空钻戒
01:08:30这就是说的全球限量版星空钻戒
01:08:32哈哈哈哈哈哈
01:08:33mee JI JIkur put the truth to you
01:08:34这就是你说的全球限量版星空钻戒
01:08:35哈哈哈哈哈哈
01:08:36我只要从哪个土坑里潮出来的废瘪
01:08:49这么黑不了了你
01:08:51你赶紧筋给我避开这家的温神
01:08:53别把我的滚家的脸都丢尽了
01:08:55叔叔我不是跟您说了嘛
01:08:57Don't worry, don't worry about these things on the face.
01:09:00How do you...
01:09:02Don't let people laugh at you?
01:09:04My husband, I want you to tell my mom.
01:09:06My husband, my dad said it was true.
01:09:09It was true.
01:09:10It's true.
01:09:11It's true.
01:09:12Here, let's go for it.
01:09:14How could it be true?
01:09:16I haven't seen it yet,
01:09:17but I've heard it.
01:09:19It's so glorious and beautiful.
01:09:21How could it be like a red flag?
01:09:23It's like a red flag.
01:09:25You think I'm傻?
01:09:26I'm傻,
01:09:28then let's see what's the real world.
01:09:30You should see what the real world is.
01:09:34So,
01:09:36I understand what's the real world.
01:09:38I'm傻,
01:09:39you're傻,
01:09:40you're傻.
01:09:41I'm傻,
01:09:42you're傻,
01:09:44I'm傻,
01:09:45so.
01:09:46I'm傻,
01:09:47you're傻,
01:09:48you're傻,
01:09:49you're傻,
01:09:51you're傻,
01:09:52you're傻,
01:09:53I'm傻,
01:09:54What is this?
01:09:59Because the sky is so smooth and bright.
01:10:03The sky is so bright.
01:10:04So the design is used to make a bright light.
01:10:07It is for safety.
01:10:09It is also for him to have a huge difference.
01:10:13It's a huge difference.
01:10:14Come on.
01:10:15You can take your wife.
01:10:16Okay.
01:10:24哎呀 这真是价值百亿的星空钻戒吗 我从来没见过这么精致包装的钻戒 这应该是真的吧 不可能 这不可能 他就是一个清洁工 怎么可能买得起价值百亿的星空钻戒 星空钻戒是财富和身份的象征 不是有钱就能买得了的 他肯定是欺负我们也不认识 所以就随便弄了个花里胡哨的玩意来骗我们
01:10:54我告诉各位 但凡是涉及全球限量款的东西 那一定是要有一定的身份和地位的人才能够拥有 就是一个清洁工 怎么配 我跟你说啊 你最后赶紧承认自己是在行骗 我还能饶了你 否则的话 我一个电话打出去 让你老底坐穿
01:11:18你该清醒你生了个好日子 否则 我顺手连你副驾断了生路
01:11:23还在恐吓我呢 你刚才不是说要断我路是山茂的生路吗 我不是屁事都没有吗
01:11:31你说什么
01:11:38你说什么
01:11:42不可能
01:11:43不可能
01:11:44怎么了 陆小姐 你真的被礼堂财团给封杀了
01:11:49你 你真的是世界首富吗
01:11:53你可以不信 但是你只要承担后果就是
01:11:56不可能 绝对不可能 你只是许童的爸爸 一个普普通通的清洁工 儿子
01:12:01就是 你死老婆 我养了三个儿子 一个女儿 三个儿子都在外面打工
01:12:07你怎么可能是世界首富啊
01:12:10对啊 看他现在穿的 戴在身边的人 半点没有有钱人那样
01:12:15怎么可能是世界首富啊
01:12:17我想起来了 助我崛起的贵人 在礼堂财团的高管
01:12:21只要我把他喊来 你就立马会被拆穿
01:12:24再把你手上的戒指给我好好看看
01:12:28这戒指我戴上幸福的很 这肯定就是真的
01:12:35这质感 真的好高气
01:12:37真的 这色彩绚丽 真是珍贵无比啊
01:12:40我都没见过 难道这是真的啊
01:12:43不可能 他们一家人都是骗子
01:12:46怎么可能买得起星空在剪
01:12:48就算是真的 那肯定也是他们剪的或者偷的
01:12:52你这种渣男呀
01:12:53我真为我女儿这天见跟你在一起不值
01:12:57乖女儿啊 你现在明白 把让你装三年残疾的意义了吗
01:13:02你现在明白 把让你装三年残疾的意义了吗
01:13:07嗯 我明白了
01:13:09世人总是如此啊
01:13:10当你有钱站在高处 别人就会对你好
01:13:13但他们只是寄予你 对你侵占或者掠夺
01:13:16而当你没有的时候 他们就会抛弃你 背叛你 甚至
01:13:20践踏你 所以在你没有的时候 还愿意在你身边
01:13:24对你好的人 就是你这一辈子值得付出和珍惜的人
01:13:29对 我很庆幸 我找到了值得的人
01:13:33这小伙子不错 这个女婿 我认 以后她要全世界
01:13:38我都会给她
01:13:39少在这吹牛了 你马上就要穿帮了
01:13:43哦 我穿帮了 我又穿什么帮啊
01:13:47刚才 我给李唐财团的贵人打电话 他跟我说了
01:13:51他们公司的董事长常年在国外 而且非常的优荣华贵
01:13:55根本就不是什么清洁工 等一下你就要被拆穿了
01:13:59天哪 他真的是冒充的
01:14:01我跟他认识了二十年了 他是什么样的人 我都不知道
01:14:05可是 他是怎么做他的 感觉好逼真
01:14:09骗子的手段都是经过精心的伪装和设计 当然逼真了
01:14:14陆瑞 陆瑞 你们陆家都要玩完了
01:14:17你怎么还这么执迷不悟 明完不灵呢
01:14:20什么 陆家完了 李唐财团的钢管都跟我说了
01:14:25他根本就没有说到什么李唐财团的封杀
01:14:28所以 刚才我的管家肯定是接到了骗子的电话
01:14:32李唐集团金总到
01:14:34李唐集团金总到
01:14:44贵人来了 看到了吗
01:14:50这就是金总的排场 保镖跟随
01:14:53真正的贵族和名流的技术
01:14:55金总 您来了
01:14:58骗子在哪
01:14:59那里
01:15:00让你抓 这下死定了吧
01:15:04树木寸光 经地之八嘛
01:15:06金总 你快把他抓起来吧
01:15:09你 你怎么打我啊 金总
01:15:15有眼无珠的东西 敢得赞财团董事长
01:15:18别说打你 杀你的活该
01:15:21云秋区金海拜见董事长大人
01:15:24来吧 金海
01:15:25你来告诉这些有眼无珠的井底之蛙
01:15:28我到底是谁
01:15:29怎么
01:15:30你们谁得罪我们财团的董事长大人吗
01:15:33我们财团的董事长可是全球知名的企业家
01:15:36最低调的世界首富
01:15:38哪个有有无珠的
01:15:40敢得赞我们董事长
01:15:42这个
01:15:45他说他得到了礼团财团的支持
01:15:47嚣张得很
01:15:48不但挖我女儿墙角
01:15:50还要想断我生路
01:15:52连我清洁工的工作都要给我干掉
01:15:54什么
01:15:55他竟敢如此猖狂
01:15:57我打死你的作死的玩意
01:15:58金总 我错了
01:16:01我错了 对不起 对不起
01:16:03金总 我错了
01:16:07我错了 对不起 对不起
01:16:08你听清楚
01:16:10老金 你告诉他
01:16:12他本是一个平平无奇的保洁
01:16:14你是怎么帮他让企业做大
01:16:16可谓一万富豪的
01:16:17你说他是大小姐的闺蜜
01:16:19让我暗中帮助他 成就他的
01:16:22什么
01:16:22真是许童帮他起家
01:16:24居然是真的
01:16:26真见没有
01:16:27是谁给你一回翻身的呀
01:16:29对不起 对不起 许叔叔
01:16:33我真的不知道是你
01:16:35我错了 我错了
01:16:37陆瑞 陆瑞
01:16:38你还真不是个玩意
01:16:40我们想扶你致富
01:16:41你才刚翻身呢
01:16:42就要抢我女儿的老公
01:16:44还要猜死他
01:16:45我觉得
01:16:46我觉得你原谅我一次吧
01:16:48是我永远也不值他生
01:16:50我以后觉得好好做人
01:16:52不 我以后就认你为干爹吧
01:16:54我以后好好孝顺您的
01:16:57孝顺我
01:16:58你做我的狗都不配
01:17:00还孝顺我
01:17:01女儿啊 你想怎么处理
01:17:02我坐轮椅以来
01:17:04他欺负我 嘲笑我
01:17:06还挖我墙脚
01:17:07我也要让他尝一尝
01:17:09做轮椅的滋味
01:17:10嗯 这主意不错
01:17:12老鸡
01:17:12
01:17:13什么事啊
01:17:14徐叔叔
01:17:15不要了
01:17:16对不起
01:17:17我错了 不要了
01:17:19徐东
01:17:20我们可是闺蜜啊
01:17:22你就原谅我一次吧
01:17:23我以后什么都与你
01:17:25可是我更喜欢狗
01:17:27认为它可靠
01:17:28给我打
01:17:32给我打
01:17:33
01:17:34
01:17:35
01:17:36
01:17:37
01:17:38
01:17:39
01:17:40
01:17:41现在
01:17:42你也可以坐坐轮椅
01:17:43让你尝尝我这三年来所受的憋屈
01:17:46不过
01:17:47我只用承受三年
01:17:49而你
01:17:50要做一辈子
01:17:53周承泽
01:17:56你不是想娶她吗
01:17:57今天要不让我成全你呢
01:17:59我来帮你们举行一场完美的婚礼
01:18:02破了
01:18:03我才不要娶她呢
01:18:04她就是一个彻彻底底的贱人
01:18:06徐东
01:18:07其实
01:18:08我喜欢的还是你啊
01:18:09就是啊
01:18:10徐东
01:18:11你和我们承泽是初恋
01:18:13刚才露软
01:18:14居然要嫁个傅先生
01:18:15你就让他嫁吧
01:18:16还是你和我们承泽在一起
01:18:18才是原配
01:18:19怎么
01:18:20你们居然还想让我做你们的儿媳
01:18:22哎呀呀呀肯定要
01:18:24儿子
01:18:25赶紧来
01:18:26给你老婆道歉
01:18:27干脆对她那么大的误会
01:18:28你真的是不应该了
01:18:29
01:18:30是的
01:18:31老婆
01:18:32刚才都是我不好
01:18:33你就原谅了我一次的
01:18:34我们还像刚开始的时候一样
01:18:36我骑着单车
01:18:37带你去看看
01:18:38好不好
01:18:39我也想
01:18:40真的吗
01:18:41
01:18:42
01:18:43可你不配
01:18:45刘山
01:18:47把我刚才写的那副袖子拿出来
01:18:51石头
01:19:00你干什么
01:19:01石头
01:19:02你干什么
01:19:03石头
01:19:04你这是干什么呀
01:19:05三年前
01:19:06我为了你
01:19:07周辰泽
01:19:08被车撞到脊柱断裂
01:19:09做骨神经损伤
01:19:10差点瘫患
01:19:12我爸为了救我
01:19:13请了全球最好的名医
01:19:15花了三千万才把我治好
01:19:17那个时候我爸跟我说
01:19:19他说我为了一段真感情
01:19:21别说被车撞了
01:19:22就是要让我去死
01:19:24那也没什么
01:19:26关键得看
01:19:27这个男人到底值不值得
01:19:30我爸还问我
01:19:31他说我今天被车创成残疾
01:19:34那万一真的残疾
01:19:35这个男人他会在乎
01:19:37会付出
01:19:38会回报吗
01:19:39他叫我不要低估了人性之恶
01:19:42因为他在商界摸爬滚打
01:19:44早就见惯了人性丑恶
01:19:46而与我诈
01:19:47所以他让我假装了三年的瘫痪
01:19:49让我看看
01:19:50我身边这个男人到底值不值得我付出
01:19:54我的身边
01:19:55到底有没有值得
01:19:56这三年
01:20:01我装穷
01:20:02终于让我见证到了
01:20:03这世界的不堪
01:20:04一个
01:20:06我扶持多年发家的好闺蜜
01:20:09还有一个
01:20:10我以命相救的未婚夫
01:20:13你们两个睡在一起也就算了
01:20:15今天竟然还能跑到婚礼上来侮辱我
01:20:18践踏我
01:20:19果真是马善被人欺
01:20:21人善被人欺呀
01:20:22真可惜
01:20:23我不是真弱
01:20:25我是装弱
01:20:26我是装弱
01:20:27今天
01:20:28我就好好地跟你们算一算账
01:20:30来人
01:20:31这个
01:20:32打断腿的
01:20:33给我拖出去
01:20:34上街乞讨
01:20:36不要
01:20:37
01:20:40还有你这个脸上贴着修字的人
01:20:43你就给我贴着这个修字去大街上赚一圈
01:20:46从城南走到城北不许接下来
01:20:49如果你敢接下来
01:20:51当初那三千万医疗费还有我所承受的这一切
01:20:55你们都得赔
01:20:56不然我明天就让你们母子睡狗窝
01:21:00
01:21:02徐总
01:21:03毕竟你们曾经是真爱啊
01:21:05爱个产产
01:21:06赶紧给我滚
01:21:08徐总
01:21:09看错我们认识二十年的份上
01:21:11你就原谅我们这一次吧
01:21:13都是我们某女又演不出
01:21:15都是我们失礼
01:21:17你就大人不计小人过好吗
01:21:20你们母子不要卖惨了
01:21:22就按我女儿说的做
01:21:23赶紧接上邮件
01:21:24你接上邮件
01:21:25等等
01:21:26我再写一个字
01:21:36把这个贴在脸上
01:21:37董董
01:21:38我是你阿姨啊
01:21:39你是你婆婆啊
01:21:41你再说
01:21:42我让你赔了这三千万
01:21:44我我贴
01:21:45我贴
01:21:48赶紧滚去邮件吧
01:21:49我不是在做梦吗
01:21:54你不大没有瘫痪
01:21:56还是世界首富的女儿
01:21:58这一切都摆在你的面前
01:22:00你还觉得假吗
01:22:02我感觉好不真实
01:22:04感觉自己根本配不上你
01:22:07善良和真挚的人
01:22:09永远配得上
01:22:10从天而降的幸福
01:22:12
01:22:13你现在可以把首富的位置
01:22:15传给他了吧
01:22:16首富
01:22:17
01:22:18
01:22:19穿给我看什么
01:22:23首富
01:22:24
01:22:25穿给我看什么
01:22:26因为
01:22:27你通过了我和我女儿的考验
01:22:29可是
01:22:30哎呀
01:22:32思雅你可是什么呀
01:22:33你爸这么好
01:22:34还不赶紧谢谢他
01:22:35简直是全地下最好的岳父
01:22:37思雅
01:22:38还不赶紧谢谢啊
01:22:39跟你们有什么关系
01:22:40我约在那里多话
01:22:42这这
01:22:43许红和思雅结了婚
01:22:45我们不就是亲戚了吗
01:22:47你们跟这周见人一样
01:22:49全是势力
01:22:50我们许家可以认思雅
01:22:52但你们这些所谓的亲戚
01:22:53我可不认
01:22:54有多远滚多远
01:22:56今天的女儿叫我儿子
01:22:57那我们必须得在场啊
01:22:59我们可是思雅的长辈啊
01:23:01我们不在
01:23:02这婚礼怎么举行啊
01:23:04就行吗
01:23:05我们许家结婚
01:23:06会差你这两个亲戚啊
01:23:10老三啊
01:23:11你问一下老大老二
01:23:12你们怎么还没到呢
01:23:13你妹妹的婚礼
01:23:14马上就要开始了
01:23:15你们赶紧滚吧
01:23:17滚了我就可以让陆蕊撤销
01:23:19对你附加的封杀
01:23:20求求你
01:23:21死后当的
01:23:22我就想参加我儿子的婚礼
01:23:25参加完婚礼
01:23:26我们就走
01:23:27你就原谅他们吧
01:23:29看在他们是我亲生父母的份上
01:23:31行吧
01:23:32既然你说了
01:23:33就同意他们参加了
01:23:34毕竟没有你父母
01:23:36也没有你
01:23:37赶紧张罗起来吧
01:23:38准备婚礼
01:23:39赶紧动员起来
01:23:40准备大小姐的婚礼吧
01:23:42
01:23:43
01:23:44
01:23:45哎呀
01:23:46祝福你们孩子们
01:23:47孩子们

Recommended