Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/8/2025
Transcript
00:00Польское телевидение представляет фильм
00:06Ставка больше чем жизнь
00:12Пятая серия
00:15Последний шанс
00:16Сценарий Анджей Сбых
00:21Композитор Ежи Матушкевич
00:30В роли лейтенанта Клосса Станислав Микульский
00:34В фильме снимались
00:39Эва Весневска, Ига Ценджиньска, Игнац Игагалевский, Кшиштов Хамец, Бронислав Павлик и другие
00:48Оператор Антони Войтович
00:54Директор Мечислав Вайнбергер
00:57Режиссер Анджей Конец
01:001943 год
01:09Привет, Руперт
01:26Как дела, Ганс?
01:29Что ты тут делаешь?
01:31Маленькая прогулка
01:31А кого это ты привез с такой помпой?
01:34На этой скромной вилле будет жить большая надежда Третьего Рейха, профессор фон Хеннинг
01:39А это его дочка
01:40Красивая девушка
01:45Ты свихнулся
01:47Если хочешь, могу тебя познакомить
01:49Она будет у моей Ильзы
01:51С большим удовольствием
01:52А Excалься он
01:55Михаил?
01:58Хорошо
02:00кое-как
02:14Субтитры делал DimaTorzok
02:44Добрый вечер, капитан Руперт
03:14Добрый вечер
03:15Кто вы такой? Что вам нужно?
03:21Меня зовут Шмидт, но это вам ничего не скажет
03:23Хотя наше знакомство началось очень давно
03:25Я вас вижу впервые
03:30Это тоже правда
03:31Вы снова проиграли?
03:34Вас это не касается
03:36В этом доме никого ни о чем не следует спрашивать
03:41Прошу меня простить
03:42Надеюсь
03:43Вы проиграли меньше, чем в 37-м году
03:51Что вы хотите этим сказать?
03:56А как вы думаете?
04:02В 37-м году вы оказали ценные услуги польской разведки
04:06Вы получили тогда 12 тысяч марок за план А
04:10О чем вы говорите?
04:14Это было даже больше, чем ваш проигрыш у барона фон Мальтке
04:18Ничего не понимаю, но мы можем объясниться в гестапо
04:21Замечательная идея
04:24Расписки, которые вы тогда подписывали
04:27Попадали как раз ко мне
04:28Чего вы хотите?
04:34Ну, это звучит разумнее
04:35Видите ли, нас интересует испытание фон Хеннинга
04:39Я этого не сделаю
04:42Тихо
04:43Совершенно определенно вы это сделаете
04:49Ведь вас приставили к фон Хеннингу
04:52Послезавтра вы сможете иметь план полигона
04:55А потом только пустяк
04:57И слушайте внимательно
05:00Адам докладывал?
05:29Да
05:29Вчера он говорил с Рупертом
05:36Это очень опасная затея
05:39Ты не веришь Адаму?
05:42Он старый сотрудник двойки
05:44Мы проверяли его многократно
05:46Верю, не верю, дело в Руперте
05:48А у нас нет выбора
05:49Известно, что фон Хеннинг проводит испытания ракетных снарядов нового типа
05:53Нам нужно иметь планы и результаты его испытания
05:57Да, его серегут почти так же, как Фишера
05:59Я знаю, что это трудное задание, но мы должны его выполнить
06:03Завтра на встречу с Рупертом пойдет Анна
06:05Анна?
06:07Адаму надо на какое-то время исчезнуть из Варшавы
06:11Но почему именно Анна?
06:13Ты вечно посылаешь ее туда, где самый большой риск
06:15Что ты так беспокоишься?
06:18Ты ведь даже ее не знаешь
06:20Знаю
06:22Ты не должен этого делать
06:27Ты же знаешь законы конспирации
06:30Знаю
06:32Когда Анна встречается с Рупертом?
06:41Завтра в 16 в кафе Мока
06:43Завтра в 16 в кафе Мока
06:47Завтра в 16 в кафе Мока
06:49В 14 в кафе Мока
06:50Продолжение следует...
07:20Продолжение следует...
07:50Продолжение следует...
08:20Продолжение следует...
08:50Продолжение следует...
09:00Это общий план полигона.
09:03Если Руперт завтра передаст планы пусковых установок,
09:06то, собственно, у нас будет всё.
09:08Уж больно легко всё пошло.
09:10Успех!
09:10Я боюсь таких успехов.
09:14Продолжение следует...
09:44Уже пятнадцать минут.
09:54Войдите.
09:54Войдите.
10:02Ах, это вы.
10:05Мне не нравится, когда офицеры, предоставленные мое распоряжение, опаздывают.
10:10Извините, господин профессор.
10:16У нас очень мало времени.
10:18Вы должны очень тщательно продумать указания относительно охраны полигона.
10:22Слушаюсь.
10:24Рабочие группы приступят к работе завтра.
10:29Вы получите инструкции, касающиеся расположения пусковых установок.
10:34Подойдите, пожалуйста, сюда.
10:41Вы вчера пили?
10:44Нет, немного.
10:46Прошу воздержаться от алкоголя, пока мы не закончим эту работу.
10:49Это планы пусковых установок.
10:55Отец, можно тебя на минуту?
10:58Звонок из Берлина.
10:59Не могу переключить.
11:02Подождите меня, пожалуйста.
11:03Это недолго.
11:04Плачевать, Роман.
11:06Нет.
11:06Это плачевать, Роман.
11:08Продолжение следует...
11:38Продолжение следует...
12:08Продолжение следует...
12:38Продолжение следует...
13:08Продолжение следует...
13:38Продолжение следует...
14:08Субтитры сделал DimaTorzok
14:38Садитесь
14:50Под носом Муабвера действует коммунистическая шпионская сеть
15:04На вас невозможно положиться
15:08Что вы знаете о Руперте?
15:14Немного
15:14Мы не интересовались Рупертом
15:16А жаль
15:18В 37-м году Руперт оказывал услуги польской разведке
15:24Это интересно
15:28Вы думаете, что он по-прежнему работает на них?
15:32Вы с ним дружите?
15:36Преувлечение
15:36Мы знакомы, вот и все
15:39Руперт говорил с вами о профессоре Хеннинге?
15:46Да, он представил в меня обе нити Хеннинг
15:48Что вы собираетесь делать?
15:53У нас свои методы
15:54Методы
15:55Ну что ж
16:04Не слишком много я от вас узнал, Плосс
16:08Это все?
16:12Вы спешите?
16:14Нет, не спешу
16:15Надо действовать осторожно
16:18Этих коммунистов
16:20Очень интересует исследование профессора Хеннинга
16:24У вас есть задание для нас?
16:26Фишер мне доверил безопасность профессора
16:31И я не желаю, чтобы вы совали нос не в свои дела
16:34Ясно?
16:39Ясно
16:39Субтитры сделал DimaTorzok
17:09Папиросы, папиросы
17:34Новый курьер, варшавский
17:36Не ходите туда, там облава
17:41Подождите, пожалуйста, лейтенант
17:47Добавил субтитры сделал DimaTorzok
17:49Добавил субтитры сделал DimaTorzok
17:53Добавил субтитры сделал DimaTorzok
17:55Добавил субтитры сделал DimaTorzok
17:57Добавил субтитры сделал DimaTorzok
18:04Добавил субтитры сделал DimaTorzok
18:14Извините, возвращайся к гестапо.
18:44Ну что, вы нас обманули.
18:53А мы вам верили.
18:58Мы с ней договорились на 16 часов.
19:02Она не пришла.
19:03А может, вы успели ее предупредить?
19:06Не стоит работать на два фронта.
19:08Дорогой Руперт, вы должны найти эту девушку.
19:16Это ваш последний шанс.
19:24Анна, ты должна исчезнуть.
19:26У Лотары есть твое описание.
19:28Из центра меня торопят.
19:30Мы должны выполнить задание.
19:32Мы должны иметь эти планы.
19:33Вилла Хеннинга стерегут днем и ночью.
19:38Ну так что же?
19:39Безнадежно?
19:42Есть одна возможность.
19:47Сегодня ночью мне понадобится Анна.
19:49Только что ты сказал, что она должна исчезнуть.
19:52Значит, исчезнет завтра.
19:53Хорошо.
19:54Не понимаю, о чем речь.
19:57Что ты хочешь сделать?
19:59Что ты хочешь сделать?
20:03Как хорошо, что у тебя сегодня свободный вечер.
20:16Ты прекрасно танцуешь, Ганс.
20:18Ты тоже, Бенита.
20:20Я очень редко танцую.
20:21На школьных вечерах всегда сидела у стенки.
20:24Почему?
20:26Такая прелестная девушка.
20:27Лжешь.
20:35Бенита.
20:36Почему ты лжешь?
20:38Я говорю правду.
20:40Я сказал об этом даже Руперту, когда увидел тебя в первый раз.
20:44Ты был на вокзале?
20:45Нет.
20:46Я видел, как ты выходила из машины возле виллы.
20:50Ведь мы соседи.
20:51Хочешь меня споить, Ганс?
21:02Это плохо.
21:03Нет.
21:04Ты прав.
21:06Пьем.
21:18У меня немного кружится голова.
21:20Дальше.
21:21Вычасть воды?
21:22Да, пожалуйста.
21:42Но и entre them.
21:44Я должен посеять воды.
21:44didn't alcabaric.
21:45Поставь еще раз то же самое, Клосс.
22:10Это так красиво.
22:15А теперь потанцуем, Ганс.
22:24Танцуем.
22:32У меня красивый голос, правда, Ганс?
22:34Правильно.
22:35Все говорят, что одно только это выходит у меня красиво.
22:39Поцелуй меня.
22:51Какой ты не смелый, Ганс.
22:53А теперь налей еще раз своей некрасивой девушке, которую ты заманил сюда.
23:13Ну что ты болтаешь, Бенита?
23:15Боже, как у меня кружится голова.
23:33Весь мир так и вертится.
23:35Что ты со мной сделал, Ганс?
23:37Иди ко мне, Ганс.
23:49Ганс.
23:50Иди.
23:51Не рушайся.
24:14Не двигайся.
24:15Не следует обманывать некрасивых девушек.
24:26Ты с ума сошла?
24:28Что ты вытворяешь?
24:29Я сказала, не двигайся.
24:31Отца действительно нет дома.
24:33Он на приеме у генерала Фолькенхейма.
24:36Ты прекрасно все продумал, Ганс.
24:38На кого ты работаешь?
24:39Ты идиотка.
24:40Говори.
24:41Считаешь, что немцы проиграли войну, да?
24:43Не хочешь говорить?
24:45А откуда ты знаешь, что я не согласилась бы с тобой сотрудничать?
24:48Эти ключи ты мог бы получить иначе.
24:50Говори.
24:50Если не будешь говорить, я закричу.
24:52Ты сотрудничаешь с Рупертом, да?
25:09Анна, помни.
25:10Ты быстро пройдешь мимо часового.
25:13Я буду тебя страховать.
25:15Выйдешь из виллы через кухню.
25:17Я помню.
25:19А если она кому-нибудь сказала, что договорилась с тобой?
25:22Часовой будет клясться, что Бенита провела ночь на вилле.
25:27Пошли.
25:30Пошли.
25:30Пошли.
25:30Пошли.
26:00Пошли.
26:01Пошли.
26:01Пошли.
26:01Пошли.
26:02Пошли.
26:03Пошли.
26:03Пошли.
26:04Пошли.
26:04Пошли.
26:05Пошли.
26:05Пошли.
26:06Пошли.
26:06Пошли.
26:07Пошли.
26:07Пошли.
26:08Пошли.
26:08Пошли.
26:09Пошли.
26:09Пошли.
26:10Пошли.
26:10Пошли.
26:11Пошли.
26:11Пошли.
26:12Пошли.
26:12Пошли.
26:13Пошли.
26:13Пошли.
26:14Пошли.
26:14Пошли.
26:15Пошли.
26:15Пошли.
26:16Пошли.
26:17Пошли.
26:18Пошли.
26:19Пошли.
26:20Пошли.
26:21Пошли.
26:30Продолжение следует...
27:00Продолжение следует...
27:30Продолжение следует...
28:00Продолжение следует...
28:30Продолжение следует...
29:00Продолжение следует...
29:30Продолжение следует...
30:00Продолжение следует...
30:30Продолжение следует...
31:00Продолжение следует...
31:30Продолжение следует...
31:32Продолжение следует...
31:34Продолжение следует...
31:36Продолжение следует...
31:38Продолжение следует...
31:44Продолжение следует...
31:50Продолжение следует...
31:56Продолжение следует...
31:58Продолжение следует...
32:00Продолжение следует...
32:02Мы хотим совсем немного.
32:04Твои связи, адрес.
32:05Я ничего не знаю.
32:07Советую тебе подумать.
32:10Ты знаешь, как выглядят люди, которые говорят, что ничего не знают?
32:14Кому ты отдала документы, подготовленные Ропертом?
32:25Говори.
32:32Через час ты выйдешь на свободу.
32:47Если скажешь...
32:55Где Бенито фон Хенинг?
33:02Я ничего не знаю о Бенито фон Хенинг.
33:18Ты упряма.
33:21А я думал, ты будешь умнее.
33:24Тем хуже для тебя.
33:29Через час ты начнешь говорить по-другому.
33:32Войдите.
33:34Пришел лейтенант Клосс.
33:35Пусть войдет.
33:36Забрать ее.
33:42Через час привезти обратно.
33:44Красивая.
33:52Кто это?
33:54Из польской сети.
33:56Вы взяли сеть?
33:57Нет.
33:58Сказала?
34:00Скажет.
34:01Может, не надо было ее брать?
34:04Это я решаю.
34:06Конечно.
34:08Я вызвал вас сюда за другим.
34:10Вчерашний вечер вы провели с Бенито и фон Хенинг?
34:15Нет.
34:16Позавчера мы с Бенито были на прогулке.
34:20А в чем дело?
34:22Прошу отвечать на вопросы.
34:25Мне не нравится такой тон.
34:28Привыкните.
34:31Откуда вам знать, что вы отсюда еще выйдете?
34:34Думаю, все-таки, что выйду.
34:36Прошу позвонить Бенито и спросить ее.
34:38Бенито вчера вечером исчезла.
34:44А вы один из подозреваемых.
34:49Вы, наверное, шутите.
34:54Как вы смеете обвинять офицера Абвера?
35:03Все в порядке, Клосс.
35:05Садитесь, поговорим.
35:08Пожалуйста.
35:29Вы извините, у меня важное дело к Вилли.
35:32Что вы сделали с той девушкой?
35:47Ты дурак.
35:48Слышишь, Рупер?
35:49Дурак.
35:51Кто тебе сказал, что я надо арестовывать?
35:54Ты должен был только не спускать в нее глаз.
35:56Я спрашиваю, что вы с ней сделали?
35:58Я решил устроить вам очную ставку.
36:02Может, тогда она перестанет отрицать.
36:05Я не хочу ее видеть.
36:07Спокойно.
36:08Ты сделаешь то, что я прикажу.
36:14Исчезла Бенито фон Хеннинг.
36:16А что с ней случилось?
36:18Ее похитили.
36:19Ну, мы не знаем, как.
36:20И я подозреваю, что ты приложил к этому руку.
36:26Ты мерзавец.
36:28Как вы могли?
36:29Не вмешивайтесь.
36:35Не вмешивайтесь.
36:59Ты ликвидировал магазин?
37:10Магазин и все адреса, которые знала Анна, я считаю проваленными.
37:14Анна ничего не скажет.
37:17Мы должны ее оттуда вытащить.
37:20Из гестапо?
37:22Ты сошел с ума.
37:23Ты сошел с ума.
37:29Успокойся.
37:39Вы дурак, Лотар.
37:46Эта девушка не хочет говорить.
37:49А те, кого я взял в игорном доме, скорее всего, ничего не знают.
37:53И что дальше?
37:54Я только что говорил с Берлином.
38:00Вы догадываетесь, что они сказали?
38:02Так точно, господин Группантеров.
38:04Итак, сегодня ночью я поговорю с ней еще раз.
38:09И потом она вообще уже не сможет ничего сказать, да?
38:19Слушайте внимательно, Лотар.
38:21Если в самом деле эта польская сеть похитила Бениту,
38:29то я не имел бы ничего против, чтобы предложить им обмен.
38:35Например, Бениту фон Хеннинг на эту девушку.
38:40У нас нет выхода на них, господин Группенфюрер.
38:42Эту девушку вы выпустите завтра утром.
38:52Ютро рано.
38:53Бениту фон Хеннинг на эту девушку.
39:23Бениту фон Хеннинг на эту девушку.
39:53Бениту фон Хеннинг на эту девушку.
40:23Бениту фонов и Камнинг.
40:27Будет готово через два часа?
40:30Можно позвонить?
40:30Пожалуйста.
40:31Огнешка, это я, Анна. Анна, где ты? Не могу сейчас. За мной идут. Потом.
41:01Ты научишь.
41:31Пыталась звонить из аптеки, идет в сторону площади спасителя
41:37Пыталась звонить из аптеки, идет в сторону площади спасителя
41:46Повторяю, пыталась звонить из аптеки, идет в сторону площади спасителя
41:51Берлин дал им 24 часа на то, чтобы найти Бениту
41:54Бесятся
41:56Фишер сказал Лотару, чтобы он согласился на обмен
42:00Анна за Бениту фон Хеннинг.
42:04Чепуха.
42:05Как ты себе представляешь переговоры с Лотаром?
42:07Кто будет посредником?
42:09А Бениту мы не можем выпустить.
42:10Слишком много знает.
42:12Ты был бы разоблачен.
42:12Речь не обо мне, а об Анне.
42:21Речь о деле.
42:22Центр выражает тебе благодарность за то, что ты добыл планы фон Хеннинга.
42:26Это не мне, это Анна.
42:28Агнишка.
42:29Дзвонила Анна.
42:35Так точно.
42:37Пыталась связаться.
42:39Да, мы установили номер.
42:43Мы их возьмем.
42:45Так точно, господин Группенферрор?
42:51Ну, профессор.
42:53Мы будем знать, что случилось с вашей дочкой.
42:56Езжай в Радом и не возвращайся без вызова.
43:03Что с Анной?
43:06Анне, я не могу помочь.
43:07Дай мне парочку ребят из диверсионного.
43:16Нет.
43:17Дай.
43:19Я пойду на квартиру Агнишки.
43:21Анна наверняка еще раз позвонит.
43:23Она должна попытаться.
43:24Это единственный телефон, который она знает.
43:27Квартира провалена.
43:28Нельзя нам ее так оставлять.
43:31Агнишки.
43:37СИГНАЛЫ
43:38Продолжение следует...
44:08Продолжение следует...
44:38Продолжение следует...
45:08Продолжение следует...
45:38Продолжение следует...
46:08Продолжение следует...
46:38Продолжение следует...
47:08Продолжение следует...
47:38Продолжение следует...
48:08Продолжение следует...
48:38Продолжение следует...
49:08Продолжение следует...
49:38Продолжение следует...
50:08Продолжение следует...
50:38Продолжение следует...
51:08Продолжение следует...
51:38Продолжение следует...
52:08Продолжение следует...
52:38Продолжение следует...
53:08Продолжение следует...
53:10Продолжение следует...
53:12Продолжение следует...
53:14Продолжение следует...
53:16Продолжение следует...
53:18Продолжение следует...

Recommended