Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Cinta Membutuhkan Timbal Balik Drama Full Eps 2 Sub Indo#Dramachina #Rekomendasidrama #Dramabox
DRAMAFLIX-K25
Follow
5/5/2025
Cinta Membutuhkan Timbal Balik Drama Full Eps 2 Sub Indo#Dramachina #Rekomendasidrama #Dramabox
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
只要你拿出购买记录 我就立刻给你转账
00:00:07
只有你个穷鬼 还能赔得起价值百万的鞋子
00:00:12
麦卡 你赶紧拿出购买评证出来 让他赔钱
00:00:15
什么
00:00:16
说到什么呢
00:00:19
金德鱼 你来得正好 这个实习生 故意能从麦卡几百万的鞋子不说 还倒打一耙
00:00:25
说他的鞋子是假的
00:00:27
不让麦卡拿出购买评证出来 他才赔钱
00:00:30
不问人家 麦卡的作品都是几千万起步 怎么可能会穿假鞋
00:00:34
麦卡 你只管把购买评证拿出来 他要是不赔钱 就让他把楼底做穿
00:00:40
我的鞋就是这样
00:00:43
那不算了吧 因为一双鞋子毁了一个人 没必要吧
00:00:49
麦卡 真是太大方了
00:00:52
新来的 你要是不想赔钱 就赶紧给麦卡道歉
00:00:56
你们就这么相信他说的话
00:00:59
不然呢 信你一个小助理吗
00:01:02
真金不怕火炼 真钻不怕刀砍
00:01:05
真正的钻石是不怕刀割的
00:01:11
我立马来
00:01:13
麦卡 反正这鞋子已经脏了 你就砍给他看看 那你赔不出钱了 怎么收场
00:01:20
这件事情就到这吧
00:01:24
别啊 麦卡 你要是觉得鞋子脏了 不愿意动手 我可以帮你啊
00:01:29
怎么 大名鼎鼎的设计师麦卡呢 居然不敢对自己的正品鞋子做验证 还是说这双鞋就是假的
00:01:40
麦卡 真的是我的假鞋
00:01:44
不是假鞋 我这双鞋子 款式不一样
00:02:01
不是真的
00:02:02
A 剑还有这样的款式
00:02:04
我记得 A 街家的鞋子几十年前确实有这一批款式
00:02:09
鞋子上面镶嵌的全部都是告石 告石的硬度很差的
00:02:15
没错 就是这样 我未婚夫啊 是特地从法国巴黎的中古店给我买过来的 很少有人知道 你们不知道也正常
00:02:25
哎呀 我就说嘛 麦卡之前设计的洛可可系列蜂蜜全球 奇迹无数 怎么可能穿假鞋
00:02:32
怎么可能穿假鞋
00:02:34
什么也都好吃
00:02:36
白梦 你嘀咕什么呢
00:02:38
我是说 好想听听大名鼎鼎的鬼才设计师麦卡
00:02:43
给我们分享一下他蜂蜜全球的洛可可系列的创意啊
00:02:48
哎 洛可可系列可是封闭全球的大作呀
00:02:52
而且从来不针对中低端用户开放购买 只有真正的豪门名流才能买到
00:02:57
就连我都没见过 今天如果能听到麦卡讲解的话 真是三声有心啊
00:03:03
哎呀 能听麦卡讲解 那可是终身受益啊
00:03:06
对啊 对啊 那还请大名鼎鼎的鬼才设计师赐教吧
00:03:10
啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 と
00:03:22
那个 你嫂子不舒服 嗯 下次吧 今天就先不讲了
00:03:28
嗯 要不这样嘛 这周末呢 我请大家到我的私人会所去玩
00:03:32
到时候呢 好好给大家讲讲诵意
00:03:34
太好了 私人会所 嗯
00:03:39
I told you, it's expensive.
00:03:41
It's expensive.
00:03:42
It's expensive.
00:03:44
When I was 18 years old,
00:03:46
my dad would have bought all the money from the store.
00:03:50
Can I tell you a little bit about it?
00:03:53
I don't know.
00:03:55
You can also come here.
00:03:57
I'm sure you can see it again.
00:03:59
Since I'm talking about Mika,
00:04:01
I'm sure I'm going to tell you.
00:04:03
喂 周秘书 明天给我找个会所包场 我要用
00:04:11
抱歉 陈小姐 我送到
00:04:14
姓周的 你什么意思 难道非要让陆夫人亲自给你打电话 你才能定吗
00:04:22
不是我不给你定 而是江城的所有会所都隶属于市盛旗下 生意火爆很难报场
00:04:30
这是你的事 我不管 要是定不到的话 你就别干了
00:04:36
我把会所包场 那我进去 真不行
00:04:45
大小姐 陆氏希望明天报场水墨 您同意吗
00:05:01
同意啊 用钱不赚 妈妈蛋吗 同意 同意
00:05:05
这么好 抱歉 我还是第一次见的
00:05:19
之前我跟客户去过一些会所 但是跟麦卡的会所一起来了 简直都是云力之别呀
00:05:25
这里的每个方向 风格各不相当 尤其呢 是这几件VIP 都是我亲戒身体
00:05:33
原来陆氏包场 是为了陈莉莉包的吗 陆霄已经这么丑陈莉莉了 都愿意为他包场能保护
00:05:43
喂 白梦 你可别瞎摸 要是弄坏了这里的东西 你可赔不起
00:05:48
没事 让他剥的 毕竟这辈子就像你这样子
00:05:54
也是 鞋芒 你可要记下这里的样子
00:05:57
回去以后 这辈子的谈词都有吧
00:06:00
这真是一生意的
00:06:02
你听我什么呢
00:06:03
麦卡让你来 是你的荣幸 你还不好好谢谢麦卡
00:06:07
麦卡设计师 这里是你的会所 是吧
00:06:10
是我的 不过你别想 我呢 是不会给你接上去的
00:06:15
可是大家都来这么久了 这桌子上怎么还是空空如也的
00:06:20
难道你不应该拿几瓶珍藏的好酒 出来招待大家吧
00:06:32
品尝 百年就藏的好酒 在你的嘴里喝驴尿有什么趣
00:06:37
百年就藏的好酒 连进我的家 就只有我资格都来
00:06:42
麦卡 你想把好酒带回家 你可真对得起你的名字啊
00:06:47
白日作梦
00:06:49
那我在这里多喝点几瓶吧
00:06:52
这还差 麦卡 你就让人送你好酒上来
00:06:57
让这小桌一看看 什么叫求人不有钱人的谦壤之爹
00:07:01
麦卡 你是正贵索罗门
00:07:04
今天肯定会拿出八年的打费 让大家喝不够
00:07:07
说不定点 还能上罗曼尼坑地呢
00:07:10
麦卡 你怎么还不上酒啊 难不成 这贵索不是你的
00:07:16
许家胡说八道什么 这贵索是我的 你们等着
00:07:21
现在就让人送教堂的好酒 找人开K
00:07:31
喂 送几瓶藏酒到一号包厢来
00:07:36
谁想听 我也只是陆总明医生的外分器
00:07:39
请不要提出过分的要求
00:07:41
请不要提出过分的要求
00:07:44
我怀孕了
00:07:45
杏仲
00:07:46
你可想死我
00:07:47
你可想死我
00:07:48
要是陆总当过的都会
00:07:50
我的东西
00:07:51
你承担得起
00:07:53
怀孕
00:07:54
怀孕
00:07:55
陆总竟然胖着你
00:07:56
陆总现在在开会
00:07:58
不好意思打扰
00:08:00
我还是先答应他吧
00:08:02
我知道了
00:08:04
我这烈恋心是陆总的
00:08:06
把陆总的藏酒送过去
00:08:08
等着吧
00:08:18
领级的酒马上就送到
00:08:20
你们呀 有可能
00:08:35
杏仲
00:08:36
恩你呀
00:08:38
我是女士
00:08:39
我是女士
00:08:40
我的女士
00:08:41
我也是女士
00:08:42
我的女士
00:08:44
都放下吧
00:08:46
就来 rasa
00:08:48
云人
00:08:49
在沁迪齐了
00:08:51
沁迪实
00:08:53
好懒
00:08:56
看什么
00:08:56
还不赶紧滚
00:08:58
走
00:08:59
哎呀
00:09:00
这些酒
00:09:02
随便一瀕
00:09:03
能赢我一年的工资了吧
00:09:04
今天
00:09:06
It's just like Michael's face.
00:09:11
It's like I'm going to drink the wine.
00:09:16
Why don't you take your wine?
00:09:18
I'm going to drink the wine.
00:09:21
You don't have to drink the wine.
00:09:23
These are Michael's coffee.
00:09:25
You don't have to drink the wine.
00:09:27
You don't have to drink the wine.
00:09:30
You don't have to drink the wine.
00:09:33
What?
00:09:34
We have to drink the wine.
00:09:36
If you don't drink the wine,
00:09:38
we can drink the wine.
00:09:40
You don't have to drink the wine.
00:09:42
These are all of us.
00:09:44
We need to drink the wine.
00:09:46
We want to drink the wine.
00:09:56
What do you want to drink?
00:09:58
It's not a word.
00:09:59
It's not a word.
00:10:00
It's a word.
00:10:01
I know.
00:10:02
We need a beer.
00:10:03
We can drink the wine.
00:10:05
You drink the wine.
00:10:07
You drink the wine.
00:10:08
You drink the wine.
00:10:10
You drink.
00:10:11
You drink the wine.
00:10:12
That's not even?
00:10:13
I'm going to drink the wine.
00:10:14
Yes.
00:10:15
You're wrong.
00:10:16
What are you talking about?
00:10:17
I'll show you the name of your name.
00:10:19
I'll show you the name of the world of three and seven.
00:10:29
This is 8-2-1.
00:10:35
8-2-1.
00:10:37
You're a king of a king.
00:10:40
You won't think that it's a king of airpads.
00:10:42
It's a king of a king.
00:10:44
Oh my god, this is a lot of food.
00:10:46
We have no food.
00:10:48
We have no food.
00:10:50
It's a lot of food.
00:10:52
I don't know.
00:10:54
What are you doing?
00:10:56
What are you doing?
00:10:58
This is my wine.
00:11:00
I'm going to use a lot of food.
00:11:02
I'll try to see if it's a lot of food or a lot of food.
00:11:06
A lot of food is a high-double.
00:11:08
It's 30.
00:11:10
It's very hard to drink.
00:11:12
It's my wine.
00:11:15
I want to drink so you don't have to drink.
00:11:17
You do not.
00:11:19
Imagine.
00:11:20
Amanda, you can take wine.
00:11:22
I've never had a gift to drink.
00:11:24
Some are bad.
00:11:26
Is it true?
00:11:28
I don't know.
00:11:58
I don't know.
00:12:28
I don't know.
00:12:58
I don't know.
00:13:28
I don't know.
00:13:58
I don't know.
00:14:28
I don't know.
00:14:58
I don't know.
00:15:28
I don't know.
00:15:58
I don't know.
00:16:28
I don't know.
00:16:58
I don't know.
00:17:28
I don't know.
00:17:58
I don't know.
00:18:28
I don't know.
00:18:58
I don't know.
00:19:28
I don't know.
00:19:58
I don't know.
00:20:28
I don't know.
00:20:58
I don't know.
00:21:28
I don't know.
00:21:58
I don't know.
00:22:28
I don't know.
00:22:58
I don't know.
00:23:28
I don't know.
00:23:58
I don't know.
00:24:28
I don't know.
00:24:58
I don't know.
00:25:28
I don't know.
00:25:58
I don't know.
00:26:28
I don't know.
00:26:58
I don't know.
00:27:28
I don't know.
00:27:58
I don't know.
00:28:28
I don't know.
00:28:58
I don't know.
00:29:27
I don't know.
00:29:57
I don't know.
00:30:27
I don't know.
00:30:57
I don't know.
00:31:27
I don't know.
00:31:57
I don't know.
00:32:27
I don't know.
00:32:57
I don't know.
00:33:27
I don't know.
00:33:57
I don't know.
00:34:27
I don't know.
00:34:57
I don't know.
00:35:27
I don't know.
00:35:57
I don't know.
00:36:27
I don't know.
00:36:57
I don't know.
00:37:27
I don't know.
00:37:57
I don't know.
00:38:27
I don't know.
00:38:57
I don't know.
00:39:27
I don't know.
00:39:57
I don't know.
00:40:27
I don't know.
00:40:57
I don't know.
00:41:27
I don't know.
00:41:57
I don't know.
00:42:27
I don't know.
00:42:57
I don't know.
00:43:27
I don't know.
00:43:57
I don't know.
00:44:27
I don't know.
00:44:57
I don't know.
00:45:27
I don't know.
00:45:57
I don't know.
00:46:27
I don't know.
00:46:57
I don't know.
00:47:27
I don't know.
00:47:57
I know.
00:48:27
I don't know.
00:48:57
I don't know.
00:49:27
I don't know.
00:49:57
now.
00:50:27
I don't know.
00:50:57
I don't know.
00:51:27
I don't know.
00:51:57
I don't know.
00:52:27
I don't know.
00:52:57
I don't know.
00:53:27
I don't know.
00:53:57
I don't know.
00:54:27
I don't know.
00:54:57
I don't know.
00:55:27
I don't know.
00:55:57
I don't know.
00:56:27
I don't know.
00:56:57
I don't know.
00:57:27
I don't know.
00:57:57
I don't know.
00:58:27
I don't know.
00:58:57
I don't know.
00:59:26
I don't know.
00:59:56
I don't know.
01:00:26
I don't know.
01:00:56
I don't know.
01:01:26
I don't know.
01:01:56
I don't know.
01:02:26
I don't know.
01:02:56
I know.
01:03:26
I don't know.
01:03:56
I don't know.
01:04:26
I don't know.
01:04:56
I don't know.
01:05:26
I don't know.
01:05:56
I don't know.
01:06:26
I don't know.
01:06:56
I know.
01:07:26
I don't know.
01:07:56
I don't know.
01:08:26
I don't know.
01:08:56
I don't know.
01:09:26
I don't know.
01:09:56
I don't know.
01:10:26
I'll know.
01:10:56
I don't know.
01:11:26
I don't know.
01:11:56
I don't know.
01:12:26
I don't know.
01:12:56
I don't know.
01:13:26
I don't know.
01:13:56
I don't know.
01:14:26
I don't know.
01:14:56
I don't know.
01:15:26
I don't know.
01:15:56
I don't know.
01:16:26
I don't know.
01:16:56
I don't know.
01:17:26
I don't know.
Recommended
1:44:19
|
Up next
Cinta Membutuhkan Timbal Balik Drama Full Eps 1 Sub Indonesia #Dramachina #Rekomendasidrama #Dramabox
DRAMAFLIX-K25
5/4/2025
1:05:53
Cinta yang tak terlupakan part 1
pabrik drama
2/10/2025
1:02:45
Jodoh Tidak Lari Kemana | SUB INDO - EP 01
Character Spotlight
2/12/2025
1:53:16
Kemuliaan Sang Jenderal Drama CHINA Full Eps Sub Indo#Dramachina #Rekomendasidrama #Dramabox
DRAMAFLIX-K25
5/5/2025
1:50:00
Aku Melintas Dari Duniamu Drama CHINA Full Eps 1 Sub Indo #dramabox #minidrama #dramachina2025 #dramaboxromantis #dramaterbaru #dramaterbarutren #romantis #viral #short
DRAMAFLIX-K25
5/11/2025
1:55:46
Pria berpura-pura pengemis, ditinggalkan keluarga, ternyata bos kaya pengendali dunia!#drama
DRAMAFLIX-K25
4/16/2025
1:57:58
Pernikahan Tidak Terdugaku Drama China Full Episode Dubbing Indonesia #Dramabox #Dramachina
DRAMAFLIX-K25
5/5/2025
1:51:55
Ketidak Sengajaan Membawa Berkah Drama CHINA Full Eps Sub Indo#Dramachina #Rekomendasidrama #Dramabox
DRAMAFLIX-K25
5/5/2025
1:24:36
Cinta Di Luar Kesepakatan Drama Sub Indonesia Eps 2 #Dramabox #Dramachina2025 #Minidrama part 2
Kuring Limabelas
5/4/2025
1:39:37
Cinta Di Balik Senyap End Drama Sub Indonesia #Dramabox #Dramachina2025 #Minidrama
DRAMAFLIX-K25
5/1/2025
1:00:00
Cinta Di Luar Kesepakatan Drama Sub Indonesia Eps 2 #Dramabox #Dramachina2025 #Minidrama part 1
Kuring Limabelas
5/4/2025
1:43:54
Sekali Rayu Langsung Luluh Drama Full Eps 2 Sub Indonesia #Dramachina #Rekomendasidrama #Dramabox(1)
Kuring Limabelas
5/22/2025
1:07:58
Alchemy of Souls Ep.01
Rose_Gold
6/25/2025
52:14
High School Return of a Gangster Ep.01
Rose_Gold
6/24/2025
42:37
ONE High School Heroes Eps.06 Sub indo Sub Eng
Rose_Gold
6/7/2025
44:44
ONE High School Heroes Ep. 8 end Sub Indo Sub Eng
Rose_Gold
6/16/2025
41:12
ONE High School Heroes Eps. 5 Sub Indo Sub Eng
Rose_Gold
6/7/2025
1:10:31
alchemy of souls Ep.02
Rose_Gold
6 days ago
41:28
The Tale of Rose Eps. 3
Rose_Gold
6/15/2025
1:40:51
PENGANTIN CINTA DUA HATI Drama Full Eps Sub Indo #Dramabox #Minidrama #Dramachina2025 #Dramaterbaru
DRAMAFLIX-K25
5/3/2025
1:06:40
Sang Penguasa yang Bangkit drama china FULL EPISODE DUBBING INDO EPS 2 #dramabox #dramachina
DRAMAFLIX-K25
5/15/2025
41:29
The Tale of Rose Ep. 5 Sub Indo Sub Eng
Rose_Gold
6/15/2025
1:51:31
Gadis Buta Dan Bos Mafia Kejam | Blind Girl And Mafia Boss | Drama China | SUB INDO
CDrama Daily
3/29/2025
1:00:11
Cinta CEO Yang Tak Pernah Padam Walau Salah Paham Part 2
FDrama
3/9/2025
43:54
The Tale of Rose Eps.2 Sub indo Sub Eng Mei Gui Gu Shi
Rose_Gold
6/10/2025