Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 141.ENG SUB
MADCR
Follow
5/3/2025
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 141.ENG SUB
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
You can't wait to see it.
00:16
I'm sorry.
00:18
This is from...
00:20
...and to the table.
00:21
...and to the table.
00:23
...and to the table.
00:30
这事难道这英明受惊 与那些傀儡中的是同一种
00:38
天极 这次你功劳最大 战利品可多分些
00:43
正式介绍一下韩兄弟和梅姑娘两位也是修仙者
00:48
乃是从这次绝灵之气的空间裂缝而来
00:53
修仙者看起来还挺年轻啊 炼器还是助击啊
00:59
韩某威莫道行 不足观世
01:01
那就靠
01:02
别寻人装英雄强出头
01:04
大长老 村里没什么余粮了
01:07
我看这两人弱不禁风的
01:09
一下子又多了两张嘴吃饭
01:12
咱们可养不起闲人哪
01:16
什么
01:21
诸位
01:23
韩某有梅姑娘初来鬼宝地
01:25
还未决定是否留下
01:29
怎么
01:31
还败修仙者的架子呢
01:33
正好
01:35
别留了
01:36
赶你上路
01:38
手的
01:39
吃不了兜着走
01:42
天机休要造次
01:44
老夫断做不出让两位道友自生自灭这种事
01:48
他是个粗人
01:50
两位道友莫怪
01:51
不过关于是否留下
01:52
还请而为慎重考虑
01:54
本村虽不大
01:55
却也是个安全之所
01:57
多谢周长老生起
01:58
不过韩某尚有一事未明
02:00
正待请教
02:01
这英明之地
02:02
可有回到原本世界的方法
02:04
别布置好台
02:05
别布置好台
02:06
你以为此地是你想来就来想走就走
02:10
实话告诉我
02:11
这犬入的一明之地
02:13
哪怕是杰丹原英修史
02:15
也是来得去不得
02:17
何况你
02:18
何况你
02:19
放肆
02:33
汉道友
02:34
你觉得
02:35
我们这些修仙者为何一直滞留在此
02:39
天天过着朝不保夕的生活
02:42
若是能离开
02:44
我们早就走了
02:46
只有在座的和你我一样
02:49
被那鬼屋吸入
02:51
万幸活下来
02:52
才逃到这村里
02:54
要知道
02:56
我们的人生
02:58
也同样在外面
03:01
若是有个地方可以通向外面
03:06
为何不告诉他
03:08
但何容易啊
03:10
你忘了这几把空椅子是怎么来的
03:14
她们都想着能离开这里
03:19
却一个都没有回来
03:21
不试试怎么知道
03:23
韩道友
03:24
你想听吗
03:25
愿闻其想
03:27
也罢
03:29
也罢
03:30
我先让道友打笑这念头也好
03:32
据此数百里
03:35
有一个名叫暴风扇的地方
03:38
那是整个阴明之地的最高
03:41
没有在那里
03:43
等待绝灵之气
03:44
带来下一次空间裂缝的开心
03:47
才有离开这里的一线生机
03:50
可惜那里阴寿盘踞
03:53
妖风似玉
03:54
都尽我们法力尽失
03:56
别说攀爬
03:58
就是靠近
03:59
都是九死一生啊
04:01
听起来
04:03
确实凶险无比
04:04
张老的意思
04:05
韩某明白了
04:06
既如此
04:07
在下就在贵宝地
04:08
多叨饶几日
04:09
再做打算
04:10
梅姑娘
04:11
意下如何
04:13
全凭韩凶做主
04:15
这几人太多不一
04:18
似乎其中另有隐情
04:20
不过这暴风扇
04:22
是肯定要去了
04:23
做好完全准备吧
04:24
韩凶
04:25
你也感觉到了
04:26
他们似乎很希望我们留下来
04:28
所以 万事休息
04:29
两位客人
04:30
两位客人
04:31
啊
04:32
啊
04:33
啊
04:34
啊
04:35
啊
04:36
啊
04:37
啊
04:38
啊
04:39
啊
04:40
啊
04:41
啊
04:42
我封大长老之命
04:45
大二位前往住处
04:46
你们二位是新人嘛
04:48
所以前三天的食宿
04:50
是免费的
04:51
但之后
04:52
就要靠承担任务赚取才行
04:54
否则就会被赶出村子了
04:56
好
04:57
嗯
04:58
劳烦带路吧
04:59
走
05:00
啊
05:01
啊
05:02
啊
05:03
啊
05:04
啊
05:05
啊
05:06
啊
05:07
啊
05:08
啊
05:09
啊
05:10
啊
05:11
啊
05:13
啊
05:14
啊
05:15
啊
05:16
啊
05:17
啊
05:18
啊
05:19
啊
05:20
啊
05:21
啊
05:22
啊
05:23
啊
05:24
啊
05:29
這就是二位的房間了
05:30
這
05:32
It's just a bed.
05:34
It's not a bed.
05:36
It's not a bed.
05:38
It's not a bed.
05:40
It's not a bed.
05:42
If you don't have a bed,
05:44
do you want to go to bed?
05:46
No.
05:48
I don't want to sleep.
05:50
I don't want to sleep.
05:52
I'm going to sleep.
05:54
These people are dead.
05:56
They are dead.
05:58
What do you need to call me?
06:00
Do you want me to call me?
06:06
Yes.
06:07
There are clothes.
06:09
You should wear it.
06:10
You're wearing this.
06:11
It's too bad.
06:30
Oh,
06:32
梅姑娘.
06:34
梅姑娘.
06:35
梅姑娘.
06:36
在此烧歇.
06:37
我先去村子其他地方转转.
06:39
Oh,
06:40
好.
06:42
like this.
06:44
花opers.
06:45
Gurom.
06:46
At engage in 15 feet,
06:48
he has never heard of the war.
06:50
The wardrobe is too long.
06:52
calming.
06:53
Imagine
06:53
machine-shed.
06:54
What kind of charges are you tonight?
06:58
Well,
06:59
it's task is too quick.
07:01
But also,
07:02
what kind ofituation 조 is it?
07:04
I have no idea how to do this.
07:07
The devil, what kind of奇妙 is that?
07:12
This is the devil.
07:14
The devil is called.
07:16
It's a matter of fact.
07:18
No matter what kind of奇妙.
07:20
The devil is calling me.
07:25
It's a shame.
07:27
We're in the outside.
07:29
We're in heaven.
07:31
In this place, we should be with the people of the people of the world.
07:35
We should not be surprised by the fact that this is the most evil joke in the world.
07:46
Do you think that the city of the陰明究究竟 is what kind of city?
07:52
From the name of the show, it may be related to the city of the陰奇.
07:56
But I think it's more like the end of the game.
08:13
It looks like there are a lot of people.
08:16
But there is also a way to say it.
08:19
This is the story of the巨獸.
08:22
The巨獸, the巨獸, the巨獸, is the one who is able to breathe in the air and breathe in the air.
08:30
It is true that it is the one who likes the巨獸.
08:33
He likes the巨獸, and it is a long time to get out of the巨獸.
08:39
The巨獸.
08:43
How could he have such a巨獸?
08:46
The巨獸.
08:47
The巨獸.
08:48
The巨獸.
08:49
The巨獸.
08:54
The巨獸.
08:55
The巨獸.
08:56
The巨獸.
08:59
It is anek.
09:00
Every time with the陰名之地 and the other side of the world,
09:04
the people who come here are from天地各方.
09:06
For example, the Lord is here from a place called大晋.
09:11
Oh,
09:13
大晋?
09:14
大晋皇朝?
09:16
Do you know大晋皇朝?
09:18
It is also my大晋人士?
09:21
Ah,
09:21
not.
09:22
This is the one of the ones who came here.
09:25
This is the one of the people who came here.
09:26
It is the one who came here.
09:28
大晋皇朝,
09:29
人人皆为修饰,
09:30
令人心迟失望.
09:32
Yes,
09:35
可惜喽.
09:39
There were a few people who came here,
09:41
想必,
09:42
应该不甘心就在此地中老,
09:45
为何不去登顶那暴风山?
09:48
难道真的难以逾越吗?
09:51
数十载之前,
09:53
建立此村庄的一位元英七前辈,
09:56
曾经组织过我等,
09:57
共同前往探索,
09:59
在一番周折后,
10:00
只能无功而返,
10:02
还损了不少人手。
10:04
那是座被黑暗笼罩危机四伏的身份,
10:08
老夫这一辈子都无法忘记。
10:12
元英秀世都无可奈何。
10:16
后来这位前辈呢?
10:18
受伤过重,
10:19
加之心灰意冷,
10:21
回来后没多久就先去了。
10:24
话说元英又如,
10:26
那些天才易保,
10:27
功法心得,
10:28
在外头自然珍贵一场。
10:31
可在这里,
10:33
又有什么用呢?
10:36
骆道友也不必如此灰心。
10:39
既然能来得,
10:41
自然能去得。
10:42
刘友这份乐观,
10:46
倒是让老夫想起那位前辈。
10:58
刘友还未结婴吧,
11:00
那位前辈在前面的仓库里留了些东西。
11:06
刘友若是感兴趣的话,
11:08
可以去看看。
11:10
只是一定要看到。
11:13
最后。
11:14
至于出去,
11:18
老夫是不抱什么希望了。
11:21
说到底啊,
11:25
求妃生问长生,
11:28
不过是婴儿体辱,
11:30
鸡兽觅食,
11:32
皆是人欲所累啊。
11:35
还不如在此,
11:36
清净。
11:37
罢了。
11:39
罢了。
11:41
罢了。
11:43
挤!
11:44
Oh, my God.
12:14
Oh, my God.
12:44
Oh, my God.
13:14
Oh, my God.
13:44
Oh, my God.
14:14
Oh, my God.
14:44
Oh, my God.
15:14
Oh, my God.
15:44
Oh, my God.
16:14
Oh, my God.
16:44
Oh, my God.
17:14
Oh, my God.
Recommended
15:25
|
Up next
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 142.ENG SUB
MADCR
5/10/2025
15:02
Tales of Herding Gods Episode 29.ENG SUB
MADCR
5/4/2025
14:45
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 139.ENG SUB
MADCR
4/19/2025
13:35
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 138.ENG SUB
MADCR
4/12/2025
14:56
A Record of a Mortal's Journey to Immortality Episode 140.ENG SUB
MADCR
4/27/2025
15:11
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 137.ENG SUB
MADCR
4/5/2025
15:21
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 135.ENG SUB
MADCR
3/22/2025
14:54
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 134.ENG SUB
MADCR
3/15/2025
14:10
A Record of a Mortal's Journey to Immortality Episode 131.ENG SUB
MADCR
2/23/2025
16:47
A Record of a Mortal's Journey to Immortality Episode 126.ENG SUB
MADCR
1/21/2025
15:17
A Record of a Mortal's Journey to Immortality Episode 133.ENG SUB
MADCR
3/9/2025
15:28
A Record of a Mortal's Journey to Immortality Episode 132.ENG SUB
MADCR
3/1/2025
15:14
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 149 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
6/28/2025
14:46
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 147 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
6/14/2025
16:51
A Record of a Mortal's Journey to Immortality Episode 127.ENG SUB
MADCR
1/26/2025
16:58
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 151 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
7/12/2025
17:35
[141]A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 141 English Sub || Sub indo
fatlink
5/3/2025
17:20
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 141 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
5/5/2025
20:13
A Mortal's Journey to Immortality Episode 141 in multi sub
AniRealmHub
5/3/2025
17:28
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Eps 141 sub Indo
Aulia
5/3/2025
14:38
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 144 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
5/26/2025
13:39
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 138 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
4/15/2025
15:05
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 140 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
4/27/2025
45:29
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 129-131 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
2/25/2025
16:20
A Mortal’s Journey to Immortality Ep 136 ENG/INDO sub
AniRealmHub
3/29/2025