Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 139.ENG SUB
MADCR
Follow
4/19/2025
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 139.ENG SUB
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Traumений
00:06
原來這淨清的解法是戰勝關向的對手
00:09
但並未規定關向對手的強弱
00:12
若不是此間恰巧度過了紅塵節
00:15
又在極妙幻境有一番遭遇
00:18
還真是容易找了道
00:20
接下來希望是生滿了
00:22
不同的鏡子亮起會有不同效果
00:25
是無序的嗎
00:26
還是有什麼規律
00:27
Your運氣 is not good.
00:34
You're here.
00:57
Oh, wow.
00:59
Oh my god!
01:02
Ah, ah!
01:03
Oh, gosh!
01:06
Ah!
01:06
He's dead.
01:08
Is that a miracle?
01:13
Ah!
01:13
Ah!
01:14
Ah!
01:15
Ah!
01:16
Ah!
01:16
How is it?
01:18
Ah!
01:19
Ah!
01:20
If you were to push it down,
01:21
then it becomes a miracle.
01:23
Ah!
01:24
Ah!
01:25
Ah!
01:26
Ah!
01:27
Ah!
01:27
Oh, that's the only thing that I've been doing.
01:32
You're so rich.
01:34
You're so rich.
01:44
You're so rich.
01:46
You're so rich.
01:48
Oh, no!
01:50
This is the end of the day.
01:55
It's still a little bit of a dream.
01:57
It's still a dream.
01:59
But this is the end of the day.
02:01
It's still going back.
02:08
It's been so long.
02:10
I've only been left with one piece of paper.
02:18
What happened?
02:19
I didn't see anyone.
02:20
I'm not sure.
02:21
We're going to go.
02:22
Let's go.
02:23
Let's go.
02:24
Let's go.
02:25
Don't look.
02:26
Let's go.
02:27
Let's go.
02:28
Let's go.
02:29
You're not sure.
02:30
You're not sure.
02:31
You're definitely going to see a big crowd.
02:33
How many people are watching?
02:35
It's not possible to be a big crowd.
02:40
I'm not sure.
02:43
Kahn大哥.
02:44
You're already six times.
02:46
How are you looking for?
02:48
I'm not sure.
02:57
I'm out of here.
02:58
I'm out of here.
02:59
I'm not sure.
03:04
You seem to be the only way to die.
03:06
I'm going to die without a doubt.
03:09
You're sure you're still alive.
03:12
How are you still alive?
03:16
Oh my god, you're still able to beat me up?
03:30
This year, it's really hard for me.
03:32
If we're going to get out of here,
03:34
we're going to get out of here.
03:42
It's been a thousand years ago.
03:44
I'm not sure what you're doing.
04:14
At the time of the time of the fire and fire,
04:16
if I had this day before I would die,
04:19
I would be afraid to die again.
04:23
Oh my lord, don't worry about this.
04:25
Don't worry about this.
04:27
I'll take the people of the people of the people of the temple.
04:30
I don't believe it.
04:32
He won't.
04:33
I don't believe it.
04:34
I don't believe it.
04:34
I don't believe it.
04:36
I can't wait.
04:38
If I'm going to break the ground,
04:40
I'm going to break the ground.
04:44
The truth is that you can only rely on your master's job.
04:47
Yes, the truth is that he is the future of his master's job.
04:50
His master's job has to be more and more.
04:52
He has to be more and more.
04:54
We can't take a risk.
04:55
We're going to try to save the rest of his master's job.
04:57
This is the problem.
04:58
One.
04:59
One.
05:00
One.
05:01
One.
05:02
One.
05:03
Two.
05:04
One.
05:05
One.
05:06
One.
05:07
One.
05:08
One.
05:09
One.
05:12
One.
05:13
I said you had to go from the beginning to the end of the night.
05:17
How did it get worse than that?
05:20
It's not easy to go down.
05:24
I want to listen to him.
05:26
I want to listen to him.
05:28
You go.
05:30
You go, you go.
05:31
I go.
05:32
I go.
05:33
This is what I'm going to do.
05:39
妙子
05:40
妙子
05:43
小龙啊
05:45
你看你有些下棋的天赋
05:48
不如别修行了
05:50
跟老夫学下棋吧
05:52
不要
05:53
我想跟你学法术
05:54
学法术
05:55
好
05:56
那等下完这盘棋
05:58
老夫就教你棘手
06:02
这棋阵之中皆有天道
06:06
吉凶中平自有其义
06:10
就好比啊
06:11
你这随手落子
06:13
看似走向死路
06:19
也给剩余的黑子
06:21
留下了一丝生机
06:24
是吗
06:25
这么厉害
06:26
哈哈
06:27
嘿
06:28
那以后
06:29
先去吧
06:34
死路
06:35
生机
06:36
死
06:37
生
06:38
熊
06:39
生
06:40
生
06:41
生
06:42
度
06:43
精
06:45
死
06:46
精
06:56
死
06:57
在死
06:58
原来如此
06:59
只有一种可能
07:00
这两面镜子互为表里
07:02
所谓祸福相依
07:04
直至死地而后伤
07:06
生门之中必有凶险
07:08
用出口
07:09
就在死门之中一口
07:15
希望我赌对了
07:17
死
07:19
死
07:32
死
07:33
死
07:34
死
07:35
死
07:36
死
07:38
死
07:40
死
07:41
死
07:43
死
07:46
和我身体
07:49
爷娘死了
07:54
妹妹死了
07:57
血栽血唱
08:00
道友请啊
08:03
理解花语
08:06
还是手术伪妙
08:09
这难道不是幻术
08:16
顔心百年,主歸陳總,我不甘心哪!
08:24
新來的還不快抓住我們!
08:27
哈哈哈哈哈哈哈哈哈
08:36
來這裡說明事實搞可
08:40
你已經死了
08:44
不信啊
08:46
Look at him.
08:51
This time?
08:52
And that time?
08:54
You've never escaped?
09:08
No matter what time,
09:10
whatever time,
09:12
I've never escaped.
09:16
Just like every single time,
09:18
you should be very aware of it.
09:21
You will also die in different ways.
09:26
This time?
09:28
You're just dying here.
09:30
You're the most useless way.
09:36
I'm dying.
09:38
When I was on this road,
09:40
I was already dead in the dead.
09:44
I'm dying.
09:46
I'm dying.
09:48
I can see the result of the sudden.
09:50
How much power is it?
09:52
How much power is it?
09:54
How much power is it?
09:56
How much power is it?
09:58
How much power is it?
10:00
How much power is it?
10:02
How much power is it?
10:04
How much power is it?
10:06
I'm dying.
10:08
Let's go.
10:38
Let's go.
11:08
Let's go.
11:38
Let's go.
12:08
Let's go.
12:38
Let's go.
13:08
Let's go.
13:38
Let's go.
14:08
Let's go.
14:38
Let's go.
Recommended
15:07
|
Up next
A Mortals Journey to Immortality Ep.140 English Subtitles
Chinese Donghua/Amine
4/26/2025
22:25
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 17 [141] ENG SUB
All Keys Donghua
5/3/2025
13:35
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 138.ENG SUB
MADCR
4/12/2025
15:10
A Record Of Mortals Journey To Immortality S.4 Ep.15 [139] English Sub
Chinese Donghua/Amine
4/19/2025
17:24
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 141.ENG SUB
MADCR
5/3/2025
19:46
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 15 [139] ENG SUB
All Keys Donghua
4/19/2025
13:43
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 141 English Subtitles
The Secret of Skinwalker Ranch
4/14/2025
15:18
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 140 English Subtitles
The Secret of Skinwalker Ranch
4/14/2025
15:10
A Record of a Mortal is Journey to Immortality ep139 eng sub
Xianxia Donghua
4/19/2025
14:51
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 142 English Subtitles
The Secret of Skinwalker Ranch
4/22/2025
14:45
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 144 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
5/24/2025
14:56
A Record of a Mortal's Journey to Immortality Episode 140.ENG SUB
MADCR
4/27/2025
15:36
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 142 subtitle multi.
Xiao bhai
5/10/2025
15:00
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episodes 150 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
7/5/2025
22:24
A Mortal's Journey to Immortality Episode 141
Donghua-Anime
5/3/2025
1:17:31
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 139-143 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
5/25/2025
16:59
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episodes 151 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
7/12/2025
16:18
A Record of a Mortal is Journey to Immortality Episode 153 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
7/26/2025
1:01
Preview A Records Mortals Journey To Immortal Eps 141
Donghua Qi
4/26/2025
15:10
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 143 English Sub
Anime Art
5/17/2025
1:03
Preview A Records Mortals journe To Immortal Eps 140
Donghua Qi
4/19/2025
19:46
A Mortal's Journey to Immortality Episode 139
Donghua-Anime
4/19/2025
15:30
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 138 English Subtitles
The Secret of Skinwalker Ranch
3/30/2025
13:52
A Record of A Mortal's Journey to Immortal ep 138 eng sub [4K]
Xianxia Donghua
4/12/2025
19:46
A mortal journey to immortality episode 139 English subtitles
aslipkdas
4/19/2025