- 5/2/2025
❖ ✩ Ghost Miracle News Presents... ✩ ❖
In this powerful documentary, we uncover the little-known story of how Imperialist Japan pursued a dangerous and aggressive policy against the Soviet Union (USSR). From secret strategies to open conflict, witness the rise of tensions that shaped East Asian geopolitics before WWII.
✦ Japan's Imperial Ambitions in East Asia
🎯 The Manchurian Invasion & Russo-Japanese Rivalry
🎙️ The Battle of Khalkhin Gol — Stalin vs. Hirohito
📽️ USSR’s Military Strategy & Diplomatic Response
🧭 The Global Impact of Japan–Soviet Border Wars
➤ Watch now to reveal the buried history of a war that almost ignited before WWII even began.
❂ Like, Comment, and Subscribe to Ghost Miracle News for more groundbreaking insights into world history, war, and untold geopolitical truths.
❖ ✩ Ghost Miracle News представляет... ✩ ❖
В этом мощном документальном фильме мы раскрываем малоизвестную историю того, как империалистическая Япония проводила опасную и агрессивную политику против Советского Союза (СССР). От тайных стратегий до открытых столкновений — станьте свидетелем роста напряжённости, которая формировала геополитику Восточной Азии накануне Второй мировой войны.
✦ Имперские амбиции Японии в Восточной Азии
🎯 Маньчжурское вторжение и русско-японское соперничество
🎙️ Битва на Халхин-Голе — Сталин против Хирохито
📽️ Военная стратегия СССР и дипломатический ответ
🧭 Глобальные последствия японо-советских пограничных войн
➤ Смотрите сейчас, чтобы раскрыть скрытую историю войны, которая почти вспыхнула до начала Второй мировой.
❂ Поставьте лайк, оставьте комментарий и подпишитесь на Ghost Miracle News, чтобы получать больше уникальных и правдивых взглядов на мировую историю, войны и геополитику.
✉️ Свяжитесь со мной здесь: contactghostmiracle@gmail.com
✉️ Contact me here: contactghostmiracle@gmail.com
✦ I am Ghost Miracle News — a voice for facts, not fear. ✦
I Respect Every Viewer, Every Listener, And Every Seeker Of Truth.
This Channel Exists Solely To Present Reality — Backed By Evidence, Not Opinion.
➤ If You Disagree With Any Of My Content — Or If You Hold Video Proof, Documents, Or a Story The World Needs To See — This Platform Is Open To You.
☮️ No Matter Your Country, Race, Or Religion,
If Your Message Promotes Truth And Peace,
I Promise To Share Your Voice With The World —
✧ Without Censorship. Without Bias. Without Fear.
This Channel Doesn’t Follow Trends — It Follows Facts.
🧭 Your Evidence. Your Story. Your Voice.
Together, We Decide:
❖ Who Is Right. Who Is Wrong. What The World Deserves To Know.
🕊️ Truth Builds Peace. Silence Protects Lies.
⚡ Let’s Break The Silence.
In this powerful documentary, we uncover the little-known story of how Imperialist Japan pursued a dangerous and aggressive policy against the Soviet Union (USSR). From secret strategies to open conflict, witness the rise of tensions that shaped East Asian geopolitics before WWII.
✦ Japan's Imperial Ambitions in East Asia
🎯 The Manchurian Invasion & Russo-Japanese Rivalry
🎙️ The Battle of Khalkhin Gol — Stalin vs. Hirohito
📽️ USSR’s Military Strategy & Diplomatic Response
🧭 The Global Impact of Japan–Soviet Border Wars
➤ Watch now to reveal the buried history of a war that almost ignited before WWII even began.
❂ Like, Comment, and Subscribe to Ghost Miracle News for more groundbreaking insights into world history, war, and untold geopolitical truths.
❖ ✩ Ghost Miracle News представляет... ✩ ❖
В этом мощном документальном фильме мы раскрываем малоизвестную историю того, как империалистическая Япония проводила опасную и агрессивную политику против Советского Союза (СССР). От тайных стратегий до открытых столкновений — станьте свидетелем роста напряжённости, которая формировала геополитику Восточной Азии накануне Второй мировой войны.
✦ Имперские амбиции Японии в Восточной Азии
🎯 Маньчжурское вторжение и русско-японское соперничество
🎙️ Битва на Халхин-Голе — Сталин против Хирохито
📽️ Военная стратегия СССР и дипломатический ответ
🧭 Глобальные последствия японо-советских пограничных войн
➤ Смотрите сейчас, чтобы раскрыть скрытую историю войны, которая почти вспыхнула до начала Второй мировой.
❂ Поставьте лайк, оставьте комментарий и подпишитесь на Ghost Miracle News, чтобы получать больше уникальных и правдивых взглядов на мировую историю, войны и геополитику.
✉️ Свяжитесь со мной здесь: contactghostmiracle@gmail.com
✉️ Contact me here: contactghostmiracle@gmail.com
✦ I am Ghost Miracle News — a voice for facts, not fear. ✦
I Respect Every Viewer, Every Listener, And Every Seeker Of Truth.
This Channel Exists Solely To Present Reality — Backed By Evidence, Not Opinion.
➤ If You Disagree With Any Of My Content — Or If You Hold Video Proof, Documents, Or a Story The World Needs To See — This Platform Is Open To You.
☮️ No Matter Your Country, Race, Or Religion,
If Your Message Promotes Truth And Peace,
I Promise To Share Your Voice With The World —
✧ Without Censorship. Without Bias. Without Fear.
This Channel Doesn’t Follow Trends — It Follows Facts.
🧭 Your Evidence. Your Story. Your Voice.
Together, We Decide:
❖ Who Is Right. Who Is Wrong. What The World Deserves To Know.
🕊️ Truth Builds Peace. Silence Protects Lies.
⚡ Let’s Break The Silence.
Category
📚
LearningTranscript
00:00МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:15В 1934 году в районе Бечевинской бухты
00:25на восточном побережье полуострова Камчатка
00:28советский пограничный катер Кит задержал японское рыболовецкое судно,
00:33нарушившее наши территориальные воды.
00:35Браконьеров советские пограничники собирались конвоировать
00:38в порт Петропавловск-Камчатский.
00:40Однако при подходе к Кавачинскому заливу
00:43появился военный эсминец императорского флота Японии.
00:47Военные корабли Японии, японский императорский флот,
00:50активно в это время занимался охраной и продвижением
00:55своего рыболовного флота.
00:57То есть фактически на рыболовный браконьерский промысел
01:01японские суда выходили в сопровождении миноносцев
01:06под прикрытием, иногда даже, если они не очень далеко
01:11удалялись от своих берегов под прикрытием авиации,
01:14и в охране участвовали даже подводные лодки.
01:16Для помощь советскому пограничному катеру
01:19в сторону Авачинского залива вышел сторожевой корабль «Воровский».
01:23Следом за ним отправились дозорные корабли первого поколения
01:26«Дзержинский» и «Киров».
01:27Однако на подходе к заливу советские пограничники
01:31увидели уже пять японских военных кораблей.
01:34В какой-то момент было ощущение, что произойдут выстрелы,
01:38потому что и советские, и японские моряки не были готовы отступать
01:42друг перед другом.
01:44У всех был приказ.
01:45Расстановка сил была не в пользу наших пограничников,
01:48но ситуацию спасли советские летчики.
01:50На трех летающих лодках-разведчиках «Савоя» С-62Б
01:55они пронеслись над заливом, давая понять,
01:58что готовы бомбить японские эсминцы.
02:00Угроза была вполне реальной,
02:02ведь «Савои» развивали скорость до 180 км в час,
02:06а радиус боевого действия у них был до 1000 км.
02:10Более того, летающие лодки имели на вооружении
02:13четыре пулемета калибра 7,7 мм на турелях
02:16в носовой и хвостовой частях самолета.
02:18Советские красные военолеты
02:22осуществляли имитацию бомбардировки японских кораблей,
02:28летали на бреющем, то есть на низком полете над кораблями.
02:33Понимая всю угрозу, японцы ретировались.
02:37Эта провокация японских военных стала кульминацией
02:40так называемой «рыбной войны»,
02:42которая с 1920-х годов развернулась на Камчатке
02:46между Советским Союзом и Японской империей.
02:56Японские браконьеры начали массово появляться у берегов Камчатки
02:59еще с 60-х годов 19 века.
03:02Следом за ними на полуостров пришли рыбопромышленники.
03:06Тогда же в Токио начал проводить планомерную политику
03:09экономической экспансии полуострова.
03:11Этому способствовал тот факт, что со стороны правительства царской России
03:15отсутствовал должный контроль за рыболовной отраслью на Дальнем Востоке.
03:20Вместе с тем на полуострове не было условий для развития
03:23отечественной рыбной промышленности.
03:26Никакого рыбного промысла здесь нет,
03:28а имеются только несметные рыбные богатства,
03:31которые или не эксплуатируются нами,
03:33или расхищаются иностранцами.
03:35Согласно данным Государственного архива Камчатского края,
03:39к 1880 году были разработаны и утверждены первые правила,
03:44регулирующие лов рыбы на Дальнем Востоке.
03:47Однако к этому времени японские браконьеры
03:49уже хозяйничали в Охотском море,
03:52ежегодно добывая около 10 тысяч тонн ценной рыбы.
03:55К концу 19 века российское правительство,
04:00царское правительство озаботилось тем,
04:03что там ловят рыбу кто ни попадя,
04:08и фактически особых сил для того,
04:10чтобы контролировать это нет.
04:12Но тем не менее российское правительство
04:15ввело монополию на пользование морскими ресурсами
04:19в этом регионе.
04:21И для того, чтобы вести рыбный морской промысел,
04:27необходимо было покупать у российского представительства
04:32на Камчатке квоты на вылов рыбы в определенном районе.
04:36Несмотря на принятые правила,
04:38русским пограничникам на Дальнем Востоке
04:40пришлось столкнуться с хорошо оснащенными
04:42и вооруженными японскими браконьерами.
04:46Так, с конца 19 века у берегов Камчатки
04:48незаконным ловом, идущего на нерест лосося,
04:51а также краба и кальмаров,
04:53промышляли десятки шхун,
04:54многие из которых были оснащены пушками
04:57на случай противостояния с русскими.
04:59С начала 1880-х годов японцы,
05:02создав базы на островах Парамушир и Шумшу,
05:05который от мыса Лопатки отделяет
05:07первый Курильский пролив шириной 12 километров,
05:11начали браконьерский лов лососей
05:13в реках западного побережья Камчатки.
05:15Десятки японских шхун заходили в устья Камчатские
05:18рек перегораживали их русло сетями,
05:21чтобы взять всю проходящую рыбу,
05:23что подрывало воспроизводство лососей
05:25и обрекало на полуголодное существование
05:28жителей Камчатских селений,
05:29расположенных выше по течению.
05:32В свою очередь, согласно постановлению
05:34от 20 мая 1885 года,
05:38сибирская военная флотилия
05:39выделила для морского надзора
05:41и охраны рыбных и морских промыслов
05:43в Преамурье паровые шхуны
05:45Алиут, Ермак и Тунгус.
05:48Захватывали небольшие рыболовецкие шхуны,
05:51остальное досматривали,
05:52ну, по принципу, есть ли у тебя лицензии
05:54или нет лицензии.
05:56Убежать от паровой лодки
05:59на парусной, браконьерской,
06:02было достаточно тяжеловато.
06:03Зачастую это все возвращали обратно,
06:06но просто-напросто требовали штраф.
06:08И если это представители какой-то
06:11условно богатой конторы,
06:13которые решили подзаработать,
06:14конечно, штрафы выплачивали.
06:15Если нет, то это арестовывалось
06:17и могло годами стоять
06:18на импровизированной штрафстоянке.
06:21А те, кто не могли себя выкупить,
06:23они, соответственно, попадали в тюрьмы,
06:25в первую очередь, на принудительные работы,
06:26как бы, и карались по закону.
06:321891-й считается официальной точкой
06:34отчета отечественной рыбной промышленности
06:37на Камчатке.
06:38В тот год было создано
06:39Русское товарищество котиковых промыслов.
06:42Через 6 лет, в 1897 году,
06:46учреждается Камчатское торгово-промышленное общество,
06:50в чьи задачи входило производство
06:52различных морских и речных промыслов
06:54в Охотском и Беринговом морях
06:56с заливами, проливами и реками,
06:58в них впадающими, в Татарском проливе
07:00и в реке Амур с ее притоками.
07:03Результат не заставил себя ждать.
07:05Если в 1896 году промышленный вылов рыбы
07:09на Камчатке составлял 0,3 тысячи пудов
07:13или около 5 тонн,
07:15то к 1900 году этот показатель вырос
07:18до 130 тысяч пудов
07:19или более 2 тысяч тонн.
07:21Таким образом, за 5 лет промышленный лов
07:24на Камчатке вырос в 490 раз.
07:26На добычу котиков и морских бобров
07:30выдавались определенные лицензии.
07:34Также на вылов рыбы выдавались определенные лицензии.
07:39И к началу русско-японской войны
07:41450 тысяч пудов рыбы было выловлено,
07:44поскольку русские предприниматели и рыбаки
07:48брали определенные концессии,
07:51брали лицензии на вылов на определенных участках.
07:54И этот объем, поставляемый из Камчатки рыбы,
07:59хотя бы даже во Владивосток,
08:01в ближайший регион, он нарастал.
08:03Одной из главных целей
08:05Камчатского торгово-промышленного общества
08:07было строительство на полуострове
08:09заводов по производству консервов и жира.
08:12Однако в начале 20 века в России
08:14возникла ситуация, при которой
08:16становление и развитие рыбной промышленности
08:18на Камчатке происходило при активном участии
08:21японского капитала.
08:22Так, например, из страны восходящего солнца
08:25поставлялись песок и известь
08:27для строительства консервного и тукового заводов
08:30на берегу бухты Тарья
08:31в 18 километрах от Петропавловска-Камчатского.
08:35Сегодня это бухта Крашенинникова.
08:38На стройке работали в основном иностранцы.
08:40В июле 1901 года было начато строительство
08:44тукового завода с переработкой
08:4650 тонн рыбных отходов в сутки.
08:48Рыбоконсервный завод был пущен в эксплуатацию
08:51летом 1901 года
08:53с суточной производительностью 40 тысяч банок.
08:56В Японии на тот момент уже была развита
08:59рыбопереработка.
09:02У японцев были деньги, были технологии,
09:04которые они, в общем-то, позаимствовали
09:06у Соединенных Штатов,
09:07как самой передовой страны на тот момент
09:09по переработке рыбы.
09:13Российский капитал неохотно шел на Камчатку.
09:16Естественно, природа не терпит пустоты.
09:19Эту нишу занимал японский капитал.
09:21Финансовое участие Японской империи
09:24в развитии русской рыболовной отрасли
09:26на Камчатке не гарантировало,
09:28что браконьерские набеги японских шхун
09:30в наши территориальные воды прекратятся.
09:32Так, в сезон 1900 года
09:35у берегов Камчатки браконьерский лов
09:37ввели более 30 японских парусных шхун.
09:40Рыболовов-хищников было значительно больше,
09:43чем тех, кто ловил на законном основании.
09:46И это несмотря на то, что еще в 1899 году
09:49были утверждены временные правила
09:51для производства в территориальных водах
09:54Преамурского генерал-губернаторства морских промыслов,
09:57разрешавшие добычу и обработку рыбы на Камчатке
10:00лишь при использовании рабочих русско-подданных.
10:04Планы на оккупацию Камчатки, конечно,
10:07в части японского руководства были.
10:09Экономическое освоение региона, конечно,
10:12у них стояло на повестке дня,
10:13поскольку воды вокруг непосредственно самой Японии
10:17уже в достаточной степени к началу 20 века
10:21были и освоены, рыба там была выловлена,
10:28пополнение ее шло очень медленно,
10:30а вот воды Охотского моря и дальше Камчатки,
10:33конечно, были очень привлекательные,
10:35поскольку рыба является основным продуктом,
10:39который потребляет Япония, чрезвычайно важным для нее,
10:45поэтому к ресурсам Камчатки они стремились.
10:47Так постепенно создавалась угроза экономического,
10:51а затем и военного захвата русской Камчатки Японии.
10:546 февраля 1904 года Японская империя
10:58объявила о разрыве дипломатических отношений с Россией,
11:02а в ночь на 9 февраля корабли императорского флота
11:05под командованием адмирала Тога Хайхатира
11:08без объявления войны напали на российскую эскадру
11:11на внешнем рейде Порт-Артура.
11:13Началась русско-японская война.
11:15Предпосылками для русско-японской войны
11:18стало столкновение интересов России и Японии
11:22в регионе Дальнего Востока,
11:25конкретно вокруг Кореи и Северного Китая.
11:28Значит, 9 февраля 1904 года японские корабли
11:36атаковали российский флот, стоящий на рейде Порт-Артура
11:41и осуществили высадку, соответственно, своих войск
11:45на территории Кореи и Китая.
11:49Японцам удалось добиться полной блокады Порт-Артура
11:52и в конечном счете его сдачи.
11:55С началом войны японская империя решила в полной мере
11:59реализовать планы по захвату русского Дальнего Востока
12:02и, в частности, Камчатского полуострова.
12:06С началом военных действий за оборону Камчатки
12:10отвечал Петропавловский уездный начальник Антон Сильницкий.
12:14Вот как он описывал события весны 1904 года.
12:17В ту же ночь, с 22 на 23 апреля, все мужское население
12:23Петропавловской и соседней Серогласки без всякого напоминания
12:26явилось кто с Винчестером, кто с Берданкой.
12:29И был выставлен на мысе сигнальный для наблюдения за входом в бухту
12:33наблюдательный пост.
12:35Собрался сход, на котором было принято решение
12:37дать решительный отпор врагу и организовать Петропавловскую дружину.
12:41Старики говорили, все умрем, а не сдадимся.
12:45Если даже японцы высадятся в устьях рек, дальше они не пройдут.
12:49Перестреляем в кустах.
12:51К началу мая 1904 года Сильницкий сформировал ополчение.
12:56Согласно данным, которые сегодня хранятся в Камчатском областном архиве,
13:00в арсенале обороняющихся было 4000 берданок и 8000 патронов.
13:05Позже Антон Сильницкий писал, что защитникам Камчатки
13:08приходилось в основном воевать против японских браконьеров,
13:11которые были хорошо вооружены и имели военную подготовку.
13:16В основном это были японские вооруженные команды,
13:19бывших моряков, как коперы.
13:22Они даже не то, что грабили русские поселения,
13:26они высаживались, все сносили, все уничтожали, что только было можно,
13:29чтобы русские уже не могли восстановить это поселение,
13:31ставили там свой пограничный столб.
13:34В ответ японцы действовали, как правило, командами по 100-200 человек.
13:39Мы могли выставить по 80-90.
13:41В конце мая 1904 года отряды ополченцев отразили первое крупное нападение
13:47японских браконьеров у берегов реки Большая.
13:50Вражеская шхуна была сожжена, а противник уничтожен.
13:5430 мая в устье реки Озерная,
13:57которая протекает по территории сегодняшнего усть Большерецкого района Камчатского края,
14:02с четырех шхун высадился вооруженный десант численностью около 150 человек с двумя орудиями.
14:09Руководил ими лейтенант японского флота Сичу Гунзи.
14:13Ближайшим к месту высадки было село Явино, которое японцы оккупировали.
14:17Это самое крупное столкновение.
14:19Японцы высадились, заняли пустое село,
14:22потому что все население было заранее эвакуировано,
14:24оно, естественно, ушло.
14:25Вывесили большой флаг, и вот теперь это наша территория.
14:29Наши собрали отряд, максимально 88 человек, согласно документам.
14:35Напали на них, я так понимаю, что ночью, судя по всему.
14:38Поизошла перестрелка, и наши ополченцы оказались сильнее,
14:44ну, потому что они на своей земле, они знали, как это все работает.
14:47Японцы утром погрузились на корабли и ушли.
14:50Тактика ополченцев по обороне Камчатки сводилась к вооруженным диверсиям против захватчиков.
14:56Немногочисленные русские отряды почти не вступали в открытые столкновения с силами имперской армии,
15:02а, пользуясь отличным знанием местности, нападали внезапно и в ночное время.
15:07Так, в ночь с 16 на 17 июля 1904 года
15:12отряд обороны напал на японцев, высадившихся с четырех шхун на берегу реки Ичи в западной части Камчатки.
15:19Было убито около 50 браконьеров.
15:21В ночь с 26 на 27 июля
15:24русские атаковали рыболовецкие базы японцев, расположенные вдоль реки Колпакова.
15:30Из девяти шхун одной удалось уйти, остальные были захвачены.
15:34Всего же за летний сезон 1904 года на западном берегу Камчатки
15:39ополченцы уничтожили 15 вражеских шхун.
15:42Для Камчатки готовили батальон, но он, в общем-то, так и никуда не отправился,
15:49потому что считалось, что японцы будут высаживаться, в том числе, в устье Амура.
15:54Дело в том, что они пытались своим флотом устраивать набеги на Владивосток,
15:59и поэтому все, что можно, держали все-таки поближе, в первую очередь на море,
16:05и в итоге все, что сформировали, так никогда на Камчатку и не прибыло.
16:09В общем, ополченцы, партизаны сами справились и без регулярных частей.
16:1320 августа 1905 года два бронепалубных крейсера
16:17японского императорского флота «Сума» и «Идзуми»
16:21начали артиллерийский обстрел Петропавловска,
16:24после чего к берегу подошло несколько шхун,
16:26с которых высадился десант численностью около 200 человек.
16:30Несмотря на все попытки оккупировать город,
16:32ополченцам удалось отстоять Петропавловск.
16:35Для японцев все время Камчатский край такая житница рыбная,
16:39которую, конечно, очень хочется иметь под своим влиянием.
16:42Поэтому, безусловно, японцы в своих планах,
16:46и Япония, безусловно, Камчатку видела как свою сферу влияния,
16:49либо свою собственную землю.
16:50В период русско-японской войны 1904-1905 годов
16:55российские рыбные промыслы на Камчатке были отрезаны
16:58от рынка взбыта рабочей силы и пришли в полный упадок.
17:03Лова рыбы и ее обработки просто не было.
17:05Вместе с тем браконьерский лов японцами усилился в разы.
17:105 сентября 1905 года между российской и японской империями
17:16был подписан Портсмурский мирный договор, завершивший войну.
17:19По его условиям Россия больше не могла содержать на Камчатке
17:23территориальные войска и нести вооруженную охрану
17:26ее берегов и Командорских островов.
17:29Более того, по условиям мирного соглашения,
17:31в июле 1907 года между Россией и Японией
17:35была подписана конвенция,
17:37которая регулировала рыболовную отрасль на Камчатке.
17:40Теперь в течение 12 лет
17:42страны, по сути, делили полуостров на промысловые участки,
17:46большинство из которых удерживала японская сторона.
17:49Консервное дело на Камчатке одновременно начали
17:53русские и японские промышленники.
17:55В 1910 году в Усть-Камчатске было построено два рыбоконсервных
17:59завода.
18:00Один из них принадлежал фирме «Демби» и «Бирич»,
18:03другой завод был построен японцем «Цуцуми».
18:06Японские предприниматели осуществляли строительство
18:09рыбоконсервных заводов более быстрыми темпами,
18:12чем русские промышленники.
18:14Уже в 1913 году японцы, построившие к этому времени 11 заводов
18:19против четырех русских, вырабатывали половину всей консервной
18:23массы на Камчатке.
18:25После русско-японской войны присутствие японцев закономерно
18:28выросло на территории Камчатки и продолжало расти, несмотря
18:32на Первую мировую войну, в которой, кстати говоря,
18:34Россия с Японией были союзниками в стане Антанты.
18:38Японское правительство на время сменило тактику
18:41по отношению к России и начало проводить политику
18:44цитата «мирного экономического внедрения в хозяйство региона».
18:48Согласно данным Камчатского областного архива, за период
18:51с 1908 по 1917 год японские рыбопромышленники увеличили добычу ценных пород рыб
18:58почти в пять раз, а количество арендуемых участков – в два раза.
19:03Более того, до 1908 года ни японские, ни русские рыбопромышленники
19:08не интересовались промыслом икры, которую чаще всего выбрасывали
19:12при чистке рыбы.
19:13Однако с 1909 года добыча этого продукта стала приобретать
19:17промышленные масштабы.
19:19Так Камчатка стала еще более ценным регионом, в том числе
19:23для браконьеров.
19:24Японцы хищничают безнаказанно.
19:26Как велика их дерзость видно из того, что даже и при этом
19:29слабом надзоре охранное военное судно захватило в трехмильной зоне
19:34и в прошлом, и в текущем году по одной шхуне.
19:37С береговой же охраной, состоящей из местных жителей,
19:40перестрелки хищников происходят каждое лето.
19:44После революции 1917 года советское правительство предложило Японии
19:49установить новые экономические отношения.
19:52Допустить японских предпринимателей коммерческой деятельности
19:56на Дальнем Востоке, но строго под контролем советской власти.
20:00Токио согласился.
20:01В результате за 10 лет японские компании в несколько раз
20:05расширили сферу своего влияния в рыболовстве Камчатки.
20:08В 1922 году Япония располагала на Камчатке почти 400 рыбными промыслами.
20:15Чтобы регулировать отрасль, в июне 1927 года советское правительство
20:21учреждает Акционерное Камчатское общество,
20:25а в 1928 году была подписана новая рыболовная конвенция.
20:29Союз Советских Социалистических Республик предоставляет
20:34японским подданным в соответствии с постановлениями настоящей
20:38конвенции право ловить, собирать и обрабатывать все виды рыбы
20:42и продуктов моря, кроме котиков и морских бобров,
20:45вдоль побережий владений Союза Советских Социалистических Республик
20:50у морей Японского, Охотского и Берингово, за исключением рек и букв.
20:55И что там практически не было той власти, того количества населения,
21:02которое могло отследить бесконечное количество шхун,
21:05которые прибывали из Японии и из Кореи.
21:08Корея же была колонией Японии с 1910 года.
21:11И они бесконтрольно по существу сельд добывали,
21:18особо ценных сортов лососевые,
21:21и особенно, что интересовало японцев, это камчатский краб.
21:25Мы не могли просто это отследить.
21:27К началу 30-х годов 20 века фактически вся рыбная промышленность
21:31по Охотско-Камчатскому побережью перешла в руки японцев.
21:35Там находилось не меньше 10 японских рыбоперерабатывающих заводов.
21:39Иностранные рыбаки ловили практически все,
21:42особое внимание уделяя ценным породам красных рыб и дальневосточному крабу.
21:47По данным Камчатского областного архива, в 1931 году
21:51японскую рыбопромышленность на Камчатке
21:54обслуживали 16 673 японских рабочих.
21:59Более того, прибрежные воды Сахалина и Камчатки
22:02почти полностью контролировались японскими военными кораблями,
22:06что противоречило конвенции от 1928 года.
22:10Чтобы исправить положение, к 1933 году правительство СССР
22:16принимает решение разместить на Дальнем Востоке
22:19две эскадрильи морской авиации.
22:21В 30-м годах, во-первых, было освоено производство авиации
22:25в Советском Союзе.
22:26На Камчатку были переброшены МБР-1,
22:30морской ближний разведчик-1,
22:33потом МБР-3, потом МБР-5.
22:35Это уже предвоенные годы, который создавался на базе
22:39американской летающей лодки «Каталина».
22:42На дальневосточных верфях находки стали закладываться
22:47первые сторожевые корабли,
22:50то есть стало появляться костяк Тихоокеанского флота,
22:54стали строиться пограничные суда,
22:57все это, естественно, меняло ситуацию,
22:59ну и главное, стали строиться первые образцы
23:02советских рыболовных сейнеров,
23:04которые могли конкурировать.
23:06При всех преференциях, которые давала японским рыбакам
23:09и промышленникам конвенция 1928 года,
23:13браконьерство в водах Камчатки носило угрожающие масштабы.
23:18Еще одно крупное столкновение произошло в мае 1928 года.
23:23В районе Утхалокского мыса на западном побережье Камчатки
23:27российский сторожевой корабль «Красный вымпел»
23:29обнаружил японских браконьеров на двух кроволовных пароходах.
23:33Наши пограничники задержали нарушителей,
23:36однако во время конвоирования судов в Петропавловск-Камчатский
23:40на помощь нелегалам пришла вторая японская флотилия.
23:43Когда их все-таки привезли на базу, была попытка высадки десанта в другом месте
23:50для того, чтобы отбить этих моряков.
23:56При этом они сами себя вели очень плохо.
23:57Пока японская эскадра стояла и угрожала, они достали откуда-то ножи,
24:01видимо, плохо наши пограничники их обыскали,
24:05и, соответственно, угрожали ножами даже команде корабля,
24:08потому что там кораблик небольшой на самом деле,
24:11и команда корабля достаточно маленькая.
24:13В общем-то, количество этих заключенных было, наверное, даже больше,
24:16чем пограничников на борту.
24:19Но все смогли замять, денег они нам частично выплатили,
24:24но для советского руководства это был звоночек,
24:28что в следующий раз может быть все намного опаснее.
24:30Именно после этого вот эти знаменитые «Саво» и 66-й эскадрильи
24:33перепрасываются с Черного моря на Дальний Восток.
24:37Вплоть до начала Второй мировой войны
24:39Япония считала собственными владениями
24:41все Охотско-Камчатское побережье.
24:44Вступив в сговор с режимом Третьего рейха,
24:47император Хирохито планировал после победы над СССР
24:50официально присоединить не только полуостров,
24:53но и весь русский Дальний Восток к Японии.
24:57К началу 1941 года в Восточно-Камчатском районе
25:01более 70% лучших рыболовных участков
25:04находились в аренде японской фирмы «Ничиро».
25:07Стоит отметить, что даже с началом Великой Отечественной войны
25:10от присутствия японского бизнеса на Камчатке СССР
25:14получал свою выгоду.
25:16Очень хорошая оснащенность, развитие японской рыбной промышленности
25:20позволяла использовать эти территории очень высокоэффективно.
25:24Для советского правительства это было крайне важно,
25:27потому что, с одной стороны, это позволяло получать
25:33за предоставление этих участков в аренду,
25:38получать валюту, которая была крайне необходима
25:43для проведения индустриализации и развития страны.
25:46С другой стороны, позволяло несколько регулировать отношения с Японией.
25:52В середине 1941 года японское военное командование
25:57приняло план «Канто-Куэн»,
25:58согласно которому утверждался следующий график.
26:02Принятие решения о начале войны 10 августа,
26:05начало военных действий 29 августа,
26:08завершение операций середина октября.
26:11При этом еще 11 декабря 1941 года
26:16Япония, Германия и Италия подписали соглашение
26:19о совместном ведении войны против СССР.
26:23Рассчитывая на совместную победу над СССР,
26:26три страны в договорном порядке разделили между собой его территорию,
26:30заключив 18 января 1942 года
26:34специальное соглашение на этот счет.
26:36В соответствии с этим совершенно секретным документом,
26:39зоной военных действий вооруженных сил Японии
26:42объявлялась часть азиатского континента
26:45восточнее 70 градусов восточной долготы.
26:48То есть захвату японской армии подлежали
26:51обширные районы Западной Сибири,
26:53Забайкалья и Дальнего Востока.
26:57Однако японский блицкрик 1941 года не состоялся.
27:01Предварительные соглашения о совместных боевых действиях
27:06не предусматривали, что Япония нападет на Советский Союз
27:11ранее, чем вермахт достигнет линии АА, Астрахань-Архангельс.
27:17После поражения вермахта в битве под Москвой,
27:20естественно, правительство милитаристской Японии
27:24не подразумевало, что японская армия будет участвовать
27:27в нападении на Советский Союз.
27:29В период Второй мировой войны через рыбный порт
27:32Петропавловска-Камчатского проходил один из маршрутов
27:35Ленд-Лиза.
27:36По программе экономической помощи США Советский Союз
27:39получил 15 тысяч самолетов, 7 тысяч танков, 8 тысяч зенитных
27:44орудий и 132 тысячи пулеметов.
27:47Вместе с тем именно Камчатка становится главным рыбным
27:50цехом страны.
27:52Промысловый флот перешел на круглогодичный лов рыбы
27:55и составлял ежегодно более 1 миллиона центнеров,
27:58а в 1943 и 1945 годах более полутора миллионов центнеров.
28:05При этом японские рыбопромышленники продолжали лов на арендованных
28:08участках Охотского моря.
28:10Мы сходили с того до 1943 года, что у нас мало валюты,
28:16и что японцы все-таки будут покупать и как-то будут платить
28:21за добычу рыбы в наших территориальных водах.
28:27Постепенно японские рыбопромышленники начали сворачивать свое присутствие
28:31в Охотском море.
28:32В 1943 году из 325 арендуемых участков они не эксплуатировали 205.
28:39В 1944 году лов шел в 34 рыболовных и краболовных зонах.
28:45А к 1945 году между СССР и Японией на долгое время прекратилась
28:51совместная деятельность в области рыболовства.
28:532 сентября 1945 года император Хирохито подписал акт
28:59безоговорочной капитуляции Японии.
29:01Этому предшествовала Курильская десантная операция.
29:05Сами десантные операции на Курильские острова,
29:09включая Мату и Шумшу, очень интересны.
29:11Во-первых, это, по сути, последние танковые сражения для японцев.
29:17Они пытались вывести танки, которые были уничтожены
29:19сразу же нашими десантниками из противотанковых оружий.
29:22Для Японии главным шоком было полное уничтожение
29:27Квантунской армии, которая считалась непобедимой.
29:30Советская армия доказала свое полное преимущество над силами,
29:34которые считались в Японии, скажем так, непобедимы, неприступны
29:37и абсолютно готовы справиться с любой, скажем так, угрозой.
29:42В результате Курильской десантной операции
29:44советским войскам удалось занять 56 островов Курильской гряды,
29:48которые в 1946 году были включены в состав СССР.
29:53Еще до подписания акта о капитуляции в сентябре 1945 года
29:58японское правительство дало приказ рыбопромышленникам
30:02вывести все имущество, оставленное на территории Камчатки.
30:05Однако этого не произошло.
30:07Все консервные, утильзаводы, рефрижераторы, холодильники
30:11и рыбообрабатывающие базы, а также рыболовные и краболовные участки,
30:17ранее находившиеся в пользовании японских рыбопромышленников,
30:20по западному и восточному побережьям Камчатки
30:23были переданы Камчатскому госрыбтресту.
30:27По Охотскому побережью бывшее японское имущество
30:30передавалось Охотско-Аянскому госрыбтресту.
30:33Начиная с 50-х годов, рыбная промышленность на Камчатке развивается стремительно.
30:39Однако только к 1961-му лов и переработка рыбы в регионе
30:44перестают быть убыточными отраслями хозяйства.
30:47По итогам первого успешного года Камчатрыбпром
30:50реализовал рыбной продукции почти на 15 миллионов рублей.
30:54А с 60-70-х началась массовая постройка рыбооловецких сейнеров,
31:00судов плавбас, где выловленная рыбопродукция
31:05сразу либо замораживалась, либо превращалась в консервы.
31:09Это достаточно мощное развитие привело к тому,
31:12что в 70-х годах в большинстве советских городов
31:16появились фирменные магазины «Океан»,
31:18и рыбные продукты, рыба, рыбопродукты,
31:22полуфабрикаты из рыбы стали почти обязательным блюдом
31:27на столе советских граждан.
31:29После Советско-японской войны 1945 года
31:33японцам было запрещено ловить рыбу
31:35в 12-мильных советских территориальных водах.
31:38Однако в то время еще не существовало понятия
31:41исключительной экономической зоны,
31:43и японские рыбаки продолжали вести активный лов,
31:46в том числе и у берегов Камчатки.
31:49Причем браконьеры нашли способ увеличить объем добываемой рыбы,
31:53используя опасный способ лова дрифтерными сетями.
31:56Лов дрифтерными сетями опасен тем,
31:59что он позволяет эффективно ловить не только рыбу,
32:04но и убивает все живое, что случайно попадает в эти сети.
32:07Кроме того, рыбаки и советские, и японские
32:11при ловле дрифтерных сетей использовали некий такой отбор,
32:16то есть самую лучшую рыбу первой категории, нерку,
32:20они оставляли, а все остальное, что было уже повреждено,
32:25и фактически являлось мертвичиной, выбрасывали забор.
32:29Это антигуманно.
32:30В 1956 году японцы незаконно добывали у азиатского побережья
32:36280 тысяч тонн лососевых рыб ежегодно.
32:39Это в три раза больше, чем СССР.
32:42В итоге 14 мая 1956 года между Советским Союзом и Японией
32:48была подписана конвенция о рыболовстве
32:51в открытой северо-западной части Тихого океана.
32:54Во-первых, в 1956 году закрыли для японцев Охотское море совсем.
32:58Во-вторых, ограничили вылов лососевых.
33:01Основная проблема была не в том, что японцы занимались браконьерством,
33:04к этому все давно привыкли,
33:06а в том, что японцы вылавливали намного больше лососевых,
33:10чем мы успевали восстанавливать.
33:13Поэтому в первую очередь отодвинули границы
33:16и запретили японцам в определенных областях
33:22просто-напросто ловить рыбу.
33:25Поддерживали это советские боевые корабли.
33:28Во второй половине 1970-х годов было введено понятие
33:32исключительной экономической зоны в 200 морских миль.
33:36Это около 370 километров.
33:38Тогда же Советский Союз запретил японским рыбакам
33:41лов в своих территориальных водах.
33:44В середину 90-х годов удалось добиться полного прекращения
33:47японского дрифтерного промысла лососевых в открытом море
33:51за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана.
33:56А с 1 января 2016-го в России действует запрет на использование
34:01дрифтерных сетей при добыче лосося.
34:03Все охранные действия СССР и СССР, а затем и России,
34:07привели к тому, что японские рыбаки, исчерпав ресурсы
34:10в собственной исключительной экономической зоне,
34:13как и в начале 20-го века, активно занялись браконьерством.
34:17Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
34:25Корректор А.Кулакова