Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago
Удача никогда бы не попала в Тозлуяка, где живут друзья, ставшие друг другу братьями и сестрой, если бы не сбилась с пути... Так и началось путешествие, которое вело к надежде...Они смогли коснуться каждой улицы, по которой они проходили, каждого человека, с которым они разговаривали, к тем, кто жаждил жестокости, несправедливости и любви... это была история каждого. Просто среди нас они были счастливчиками.

Актеры: Эмре Кынай, Долунай Сойсерт, Таянч Аяйдын, Нур Йазар, Небил Сайин, Кадим Яшар, Каан Мирадж Сезен, Эджем Чалхан, Ульви Кахьяоглу, Серра Пиринч, Чагла Шимшек, Джан Барту Арслан, Дурукан Челиккая, Огулкан Арман Услу, О Згюр Фостер, Ахмет Хактан Завлак, Дуйгу Озшен, Дога Лара Аккая

О сериале:
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ И МЕХМЕТ ЙИГИТ АЛЬП РЕЖИССЕР: СЕМИХ БАГЧИ
СЦЕНАРИЙ: ЙЕКТА ТОРУН
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КООРДИНАТОР: ЭМЕЛЬ КУРТ
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР: СЕЙХАН КАЯ МУЗЫКА: БЕРКАЙ ШЕНОЛ И ТУНА ВЕЛИБАШОГЛУ
ОПЕРАТОР-ПОСТАНОВЩИК: МУАММЕР УЛАКДЖЫ
ЖАНР: МОЛОДЕЖНАЯ ДРАМА

Category

📺
TV
Transcript
00:00Что это? Что это?
00:15Вы пришли, чтобы цветы собирать или спортом заниматься?
00:18Вы просто ходите. Бегите, бегите.
00:20Учитель, я во время ходьбы согреваюсь.
00:22На следующей неделе начинаются тренировки.
00:25Давайте.
00:30Али? Учитель?
00:32Могли бы и не приходить, сынок.
00:34Давайте, присоединяйтесь, давайте, давай.
00:37Вас тоже жду на следующей неделе.
00:40Придем, учитель. Нужно уважать приглашение.
00:43Устроим матч. Друзья соскучились.
00:46Не так, Лиге?
00:47Да, устроим.
00:52Говори, моя красавица.
00:53Учитель, мне немного плохо от жары.
00:57Отдохни немного. Выпей воды.
01:00Что случилось?
01:03Ничего.
01:07Как жалеет любимую.
01:09Нет, просто мне стало интересно.
01:11Что такое там?
01:13Да, да, беги, беги, давай.
01:14Кстати, кто-нибудь видел, Берка?
01:34Да.
01:35Да.
01:36Продолжение следует...
02:06Продолжение следует...
02:36Продолжение следует...
03:06Продолжение следует...
03:36Продолжение следует...
04:06Продолжение следует...
04:08Продолжение следует...
04:36Продолжение следует...
04:38Продолжение следует...
04:40Продолжение следует...
04:42Продолжение следует...
05:10Продолжение следует...
05:12Продолжение следует...
05:14Продолжение следует...
05:16Продолжение следует...
05:18Продолжение следует...
05:20Продолжение следует...
05:22Продолжение следует...
05:24Продолжение следует...
05:26Продолжение следует...
05:28Продолжение следует...
05:30Продолжение следует...
05:32Джамре, ты правда в порядке?
05:48Слушай, если Берг беспокоит тебя...
05:52Нет. Я...
05:54В порядке.
05:56Сейчас поверил?
05:59Скажем, я успокоился.
06:02Увидимся.
06:03Увидимся в кабинете.
06:04Субтитры сделал DimaTorzok
06:09Дети.
06:14Дети, я хочу, чтобы вы ответили на все вопросы.
06:41Потому что эти вопросы укажут на то, в каких профессиях
06:45вы лучше всего адаптируетесь в будущем.
06:48Учитель, из меня может получиться только музыкант, играющий
06:56на зурне.
06:57Учитель, из меня получится либо футболист, либо получится
07:01проект «Спасибо матери».
07:03А я, наверное, либо стану хорошей художницей, либо
07:08буду красить стены домов.
07:13Если понадобится помощь, то скажи.
07:15Я с радостью буду носить лестницу.
07:18Перестаньте веселиться.
07:20Перестаньте веселиться.
07:21Все сконцентрируйтесь на тестах.
07:24Давайте.
07:25Сначала тебе нужно начать уважать себя, чтобы не подчиняться
07:33таким, как я.
07:34Это не любовь, Казал, это влюбленность в своего
07:38убийцу.
07:40Сначала полюби себя.
07:42Извини меня за все.
08:03Я очень хотел бы умереть в том микроавтобусе, но хорошо,
08:06что не умер.
08:07Если умер бы и не я один, я убил бы и тебя угрызениями
08:10совести, и ты мучился бы всю жизнь.
08:12Ты хотел это все, теперь она у тебя.
08:15Извини меня за все то, что я заставил тебя пережить.
08:28Ты всегда был хорошим другом.
08:31Это я тебя не заслужил.
08:34Извини.
08:35Извини.
08:36Извини.
08:38Извини.
08:39Извини.
08:40Извини.
08:41Извини.
08:42Извини.
08:43Извини.
08:44Извини.
08:45Извини.
08:46Извини.
08:47Извини.
08:48Извини.
08:49Извини.
08:50Извини.
08:51Извини.
08:52Извини.
08:53Извини.
08:54Извини.
08:55Извини.
08:56Извини.
08:58Извини.
08:59Извини.
09:00Извини.
09:01Извини.
09:03Извини.
09:04Извини.
09:05Извини.
09:06Извини.
09:07Извини.
09:08Извини.
09:09Извини.
09:10Извини.
09:11Извини.
09:12Извини.
09:13Извини.
09:14Извини.
09:15Извини.
09:16Инаплостка.
09:17Как нет?
09:18Вы должны найти часы, найдите.
09:19Я не останусь тут еще на 24 часа из-за убийства,
09:22которого не совершал.
09:23Что ты делаешь?
09:24Найдите мне часы, пойдем.
09:25Отпусти меня.
09:26Я ничего этого не делал.
09:27Я не виновен.
09:28Я не убийца.
09:32Несмотря на такой шум – ты пойдешь со мной
09:34на ужин.
09:35Сердечко и...
09:37Вот так, да.
09:42Да что я делаю?
09:44Прямо как подросток.
09:46Будто боюсь ответа на вопрос, который задам.
09:49Позвони лучше.
10:01Алло, Дерия?
10:02Привет. Извини, если беспокоен, но я хотел у тебя кое-что спросить.
10:05Это господин Эндер. Это я, Кадер.
10:08Кадер, мама Зейно.
10:10Телефон Дерии у меня.
10:12Понял. Я вообще-то Андер.
10:15Я могу попросить госпожу Дерию к телефону, если она не занята?
10:20У Дерии голова разбилась, господин Эндер.
10:23Потом позвоните.
10:24Что? Как? Что случилось? Как разбилась?
10:27Вазой.
10:30Вазой разбила себе голову.
10:32Какая ваза, госпожа Кадер? Что вы говорите?
10:34То есть у нее голова разбилась.
10:36Кровь течь начала.
10:39Вы потом перезвоните ей.
10:40Госпожа Кадер, алло.
10:42Эндер позвонил.
10:47Эндер позвонил.
10:49Не сказала бы ничего.
10:53Кадер, зачем ты заставила его переживать зря?
10:56В смысле зря?
10:58Ты чуть не откинулась.
10:59У тебя глаза закатились.
11:01Тебя тошнит?
11:03Нет, я в порядке.
11:05В полном порядке.
11:07Перевязка готова.
11:08Спасибо.
11:10Разве поможет перевязка?
11:12Вы заберите ее в больницу.
11:14Давай, вставай.
11:15Вставай.
11:16Большое спасибо.
11:18Пусть все пройдет.
11:20Но так не пойдет.
11:22Постой.
11:23Ты посмотри.
11:24С ума сошла?
11:25Вспомни.
11:26Племянник Амукадес.
11:28Ребенок ударился головой.
11:29Они не смогли уговорить его.
11:31Не смогли отвезти в больницу.
11:32Через два часа он умер.
11:34Да упокоит Всевышний его душу.
11:37Пусть наш конец не будет похожим на его.
11:39И не будет похож.
11:40Я в полном порядке.
11:41Кадер, отойди.
11:42Я пойду к брату Осману.
11:43Да не иди ты.
11:46Берь я.
11:47Господи.
11:48Оставь.
11:50Постой.
11:51Отвозят.
11:52Найди часы.
11:53Найди часы.
11:54Часы нужны.
11:55Брат Осман.
12:00Бедняжка.
12:02Близкий родственник этого господина должен поехать с нами для документации в больнице.
12:07Я поеду, я поеду.
12:08Ты останься.
12:09Может понадобишься здесь.
12:12Да, брат Вида, ты поезжай, а если что-то понадобится, то позвонишь нам, хорошо?
12:18Каждый болтает.
12:21Давайте.
12:22Театр закончился, расходитесь.
12:24Все хорошо.
12:25Пойдем со мной.
12:34Да, сестра?
12:35Расскажи, что случилось с братом Османом так внезапно?
12:40Это связано вот с этим?
12:42Кто написал это?
12:44Дай мне.
12:47Найди часы.
12:49Поэтому и говорил, найди часы, найди часы.
12:51Но что это за часы?
12:52Я про это и спрашиваю, что это за часы?
12:55Если ты как-то связан с этим, то я с тобой поссорюсь уже.
12:59Сестра, пусть лучше человек умрет, чем если его будут обсуждать люди.
13:02Ты во всем Беляль обвиняешь, привыкла.
13:04Как я могу быть связан с этим?
13:07Я просто...
13:08Что ты только?
13:10О, нет.
13:12Беляль, что просто?
13:16Я вчера отвез брата Османа навстречу.
13:19Молодец.
13:20Молодец.
13:21Получил особое разрешение у адвокатов Кинана Ягазагу,
13:23но больше ничего не делал.
13:41Али!
13:42Учитель?
13:43Сынок, ты только не волнуйся сильно.
13:49Но я думаю, что с твоей мамой небольшой несчастный случай.
13:52Я позвонил твоей маме, ответила госпожа Кадер.
13:54Вроде с ней ничего не случилось, но решил все-таки сообщить.
13:59Али!
14:00Учитель!
14:00Соберите вещи, встретимся у входа, я машину заведу.
14:03Хорошо, учитель, ну быстро!
14:04Ты тоже быстро!
14:05Велосипед, араб!
14:06Велосипед, араб!
14:37Джемре!
14:41Брат Алтан?
14:43Я могу посмотреть утренние записи с камер?
14:46Можешь посмотреть, но только после получения разрешения.
14:49Брат Алтан, я не хочу никому обращаться.
14:51Я посмотрю и сразу уйду, обещаю.
14:53Завтра приходи.
14:54Брат Алтан, утром у меня кое-что украли из шкафчика.
14:58И я не хочу что-либо делать, не узнав, кто это.
15:01Пожалуйста, я посмотрю и уйду.
15:02Завтра придешь с письменным разрешением, и мы откроем и посмотрим, Джемре.
15:06Убедишься, Джемре.
15:07А сейчас позволь мне пройти.
15:08ЗВОНОК В ДВЕРЬ
15:10ЗВОНОК В ДВЕРЬ
15:11ЗВОНОК В ДВЕРЬ
15:12Алло, господин Кенан, надеюсь я вас не побеспокоил.
15:36Побеспокоил.
15:37Кто ты?
15:38Это я.
15:39Алтан.
15:40Из школьной охраны.
15:41Что-то случилось, да?
15:44Вы попросили меня сообщать, если кто-то будет требовать
15:47записи с камер.
15:48Да.
15:49Только что Джим Рэй и Елмас захотел посмотреть утренние
15:52записи.
15:53Почему?
15:54Чего она хочет?
15:57Она сказала про воровство, но я не уверен.
15:59Ты отправь мне записи, никому ничего не давай.
16:03Потом удали эти записи после того, как отправишь
16:05их мне.
16:06Хорошо, господин.
16:07Это ты, да?
16:26Ты?
16:27Конечно, это был ты.
16:29Кроме тебя, кто еще мог вести такие больные игры?
16:32Оставь меня в покое.
16:33Отстань от меня, Берг, пожалуйста.
16:35Пожалуйста.
16:36Отстань от меня.
16:37Джим Рэй, хорошо.
16:38Успокойся.
16:39Успокойся.
16:40Не играй!
16:41Не играй со мной!
16:42Не играй!
16:43Я сошла с ума!
16:44С ума сошла!
16:45Я с ума сойду!
16:46Я уже на грани!
16:47Пожалуйста, не играй со мной!
16:48Пожалуйста!
16:49надо мной, пожалей меня, пожалей, пожалуйста.
16:51Успокойся, успокойся.
16:54Хорошо, иди, садись, садись.
16:59А теперь спокойно объясни мне, что происходит.
17:12Я знаю, что ты сделала с Вифой.
17:15Очень скоро мы с тобой рассчитаемся, Джимре.
17:19Если бы ты в ту ночь не напал на Хазал,
17:21то ничего этого не случилось бы.
17:23Ничего.
17:24Вы во всем виноваты.
17:25Я никого не убила.
17:27Это ваша вина.
17:28Вифа умер из-за вас.
17:30Я никого не убила.
17:31Не убила.
17:33Это вы сделали.
17:34Хорошо, хорошо.
17:36Вы все это сделали.
17:37Хорошо.
17:37Хорошо.

Recommended