Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
86 Renegade Immortal Episode 86 English Subtitles
AnimationZez
Follow
4/27/2025
Renegade Immortal Episode 86 Multiple Subtitles
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
A
00:02
A
00:04
A
00:06
A
00:08
A
00:10
A
00:16
A
00:18
A
00:20
A
00:22
A
00:24
A
00:26
A
00:28
A
00:30
A
00:32
A
00:34
A
00:36
A
00:38
A
00:40
A
00:42
A
00:44
A
00:46
A
00:48
A
00:50
A
00:52
A
00:54
A
00:56
A
00:58
A
01:00
A
01:02
A
01:04
A
01:06
A
01:08
A
01:10
A
01:12
A
01:14
A
01:16
A
01:18
A
01:20
A
01:22
A
01:24
A
01:26
A
01:28
A
01:30
A
01:32
A
01:34
A
01:36
A
01:38
A
01:40
A
01:42
A
01:44
A
01:46
A
01:48
A
01:50
A
01:52
A
01:54
A
01:56
A
01:58
A
02:00
A
02:02
A
02:04
A
02:06
A
02:08
A
02:10
A
02:12
A
02:14
A
02:16
A
02:18
A
02:20
A
02:22
A
02:24
A
02:26
A
02:28
A
02:30
A
02:32
A
02:34
A
02:36
A
02:38
A
02:40
A
02:42
A
02:44
A
02:46
A
02:48
A
02:50
A
02:52
A
02:54
A
02:56
A
02:58
A
03:00
A
03:02
A
03:04
A
03:06
A
03:08
A
03:10
A
03:12
A
03:14
A
03:16
A
03:19
A
03:20
A
03:22
A
03:24
A
03:26
A
03:28
A
03:30
A
03:32
A
03:34
B
03:34
A
03:36
A
03:37
B
03:37
A
03:38
A
03:38
A
03:40
A
03:40
A
03:42
A
03:44
D.M.S.A.
03:52
The last last time,
03:54
the E.K.I.E. was a great one.
03:57
The reason that E.K.I.E. was able to recover the end of the end of the game,
04:00
but the E.K.I.E. was a great one.
04:02
The E.K.I.E. was a great one.
04:04
The E.K.I.E. was a great one.
04:06
If you can find that one of the only things,
04:09
then you can make that one.
04:14
now
04:44
.
04:46
.
04:48
.
04:56
.
04:58
.
05:00
.
05:02
.
05:04
.
05:06
.
05:08
.
05:12
.
05:14
You become the king of the harem of the Lord.
05:16
The time of the years,
05:19
I didn't want you to become the king of the Lord.
05:23
You are the king of the Lord,
05:25
but you are the king of the Lord.
05:29
Your brother is聰明.
05:32
You are not going to take a look at me.
05:35
What is it?
05:37
My brother, I'm not mistaken.
05:41
I just wanted to remind you of your hand.
05:44
I saw your hand in the face of the Red Dead.
05:48
This man's face is a little bit different.
05:50
It's not true.
05:53
Don't let me tell you.
06:00
Five hundred years ago,
06:02
he was a crazy man.
06:05
Now, his heart is in pain.
06:10
What is it, what is he going to do?
06:31
What is he going to do?
06:34
Don't let him go!
06:35
k
06:41
看来这场大比
06:43
又会死不少人呢
06:46
只有唯一的赢家才能进入内面
06:49
他们当然要抢破头了
06:51
加油
06:53
加油
06:54
加油
06:58
加油
07:00
加油
07:01
加油
07:02
加油
07:03
加油
07:04
Come on!
07:34
Come on!
07:35
Come on!
07:36
Come on!
07:37
Come on!
07:38
Come on!
07:39
Come on!
07:40
Come on!
07:41
Come on!
07:42
Come on!
07:43
Come on!
07:44
Come on!
07:45
Come on!
07:46
Come on!
07:47
慘死周疏!
07:49
有趣!
07:51
戀魂都每次打鼻子
07:53
上昏外围弟子
07:55
只有不到一半能活下来
07:57
这灯玄霸跪测
07:59
魂锁魂魂
08:01
似乎在怂恿神兽
08:03
神兽残山
08:04
心内定有引擎
08:06
难过这
08:08
让弟子兽残山
08:10
再有宗内书魂
08:13
原来打鼻的目的
08:15
竟是为了给宗内书记还破
08:18
没想到戀魂宗的壮大方式
08:21
竟如此残酷
08:33
一个功法毁决
08:35
嗜血成性
08:38
一个其貌不扬
08:40
怀打正朝到决赛
08:45
哎呀
08:46
今年决赛
08:47
真没看到
08:48
开始吧
08:49
结丹终极
08:52
道子苦修子是数十才
08:55
终要得偿所愿
08:57
不想的
08:58
走到决赛算你运气好
09:01
但遇到我
09:02
也是你的命错
09:04
你这算是
09:21
应是同街修士
09:24
一击击位
09:26
一击小四周术
09:27
不可能
09:28
四周术不可能是小
09:30
不可能是小
09:33
这种异解的神通
09:35
不过是对极静的流行道
09:37
若是修为女家
09:40
自然是能一击暗化
09:43
但若修为差别之后
09:46
你自并不会有
09:49
不可能
09:51
你究竟是恶修为
09:54
救命
09:55
救命
09:56
救命
09:57
救命
09:58
救命
09:59
救命
10:00
救命
10:01
救命
10:02
救命
10:03
救命
10:04
救命
10:05
救命
10:06
弟子王阵
10:07
见过大长老
10:08
这是此次大比胜者
10:11
青木
10:12
死马的死兽数目
10:15
你是如何破解的
10:18
弟子隐藏了修为
10:21
实际已经达到了结当后期大圆满
10:24
所以他无法伤害
10:26
倒是没有撒谎
10:35
不过靠着修为略高
10:38
却是毁了一个有神通的好苗子
10:42
那谁
10:43
他就由你来安排吧
10:46
弟子尊
10:48
恭喜师弟
10:53
赢得大比
10:54
入我练魂风
10:56
先随我
10:57
一同入内门吧
10:59
这三座飓
11:09
便是内门练魂
11:11
抽破
11:12
和所神三宗所在
11:15
你们重来
11:17
果然联机磅礴
11:19
不知那魂帆之法
11:21
师兄可否透露一些
11:23
自然
11:24
魂帆的等级
11:29
根据其内魂魄数量
11:31
依次递增
11:32
十魂帆与百魂帆极为寻常
11:36
可若是炼成了千魂帆
11:38
便就聚费了一些神通
11:41
我手中的便是千魂帆
11:44
若要炼成千魂帆
11:46
必须有主魂
11:48
且主魂威力
11:49
需超过魂帆之上
11:51
所有魂魄的总和
11:53
主魂威力越大
11:55
魂魂威力越大
11:57
魂魂威力越大
11:59
魂魂威力越大
12:01
魂魄威力越大
12:03
魂魄封印在魂魂之内
12:04
不会消散
12:06
反可渐渐成长
12:08
这也是魂魂之法的根基
12:13
虽说朱雀星
12:14
也有一些收魂炼番的神通
12:17
但与炼魂宗相比
12:19
确实有所不及
12:21
那九千金环
12:23
便是宗内九位化神长老
12:26
闭关之地
12:28
之地
12:29
你可知曾牛
12:31
就是传闻朱雀星上
12:33
应变七下第一阵
12:35
听说过
12:36
其实宗内
12:38
本有十位化神修士
12:40
当年那位化神老祖周游他国
12:44
意外与那曾牛产生矛盾
12:47
被曾牛击杀于宗
12:50
我何时杀了一个灵魂宗的化神修士
12:54
这曾牛失踪的倒也是石虎
12:58
遁天十祖本要亲自去找此人讨要说法来着
13:04
遁天十祖
13:06
咱们练魂宗有两位应变十祖
13:09
那两道血环便是十祖们的闭关之所
13:13
遁天十祖
13:15
遁天十祖手中那把十亿封魂帆
13:18
便是那朱雀子
13:20
也要退避三分
13:24
宗内没有师尊
13:26
全靠自修
13:28
你被奔到了炼魂峰
13:31
此峰之上
13:32
你可选取任意地点
13:34
开辟洞府修炼
13:36
内门弟子的服饰和令牌
13:39
到偏殿里
13:40
攻法
13:41
去封内藏经阁去
13:44
多谢王师兄
13:45
嗯
14:04
另牌
14:07
嗯
14:11
进去吧
14:12
第三
14:13
嗯
14:15
进去吧
14:16
第三层不能进
14:18
余下两层随意放开
14:21
请问前辈
14:23
魂帆制作的预检在何处
14:26
嗯
14:27
那玩意儿这里没有
14:29
那么什么
14:31
魂帆制作的预检只有十枚
14:34
你若想要
14:35
拼本事去抢啊
14:37
抢来你不就有了
14:39
你有本事杀人便杀
14:41
看好什么就拿
14:44
看中你一个女修
14:46
就抢
14:47
平时力获取所需
14:49
便是练魂中的规矩
14:52
没有秩序
14:53
自一而行
14:55
我规矩倒也相信
14:57
是
14:58
老小子
14:59
你是这一百年来
15:01
第五个队外出手呢
15:03
老虎就和你玩了
15:10
别抓了爷爷
15:11
咱们练魂内宗还有一个规矩
15:14
规矩
15:15
东西拿走
15:16
这人说不上
15:17
这人说不上
15:25
师弟
15:26
遇见那里就有一块
15:27
两魂宗
15:28
又多了一个不能招惹的主啊
15:33
不能招惹的主啊
15:45
唯独
15:46
唯独
15:47
唯独死
15:51
魂力不得完吧
15:53
还有几个不弱于杰当修士的威仰
15:56
这魂板不弱
16:01
我收了
16:06
我收了
16:12
忍输
16:13
我忍输
16:14
杜府
16:15
我遇见
16:16
魂板突突都归你
16:17
我府内还有两个双丘的小妾也归你
16:20
找回去
16:21
你不能杀我
16:23
我
16:30
其内随时魂帆之法
16:32
只不过
16:33
好想并不全面
16:36
师兄
16:37
可是看出这玉解内的魂帆之法
16:39
有所缺陷
16:42
啊
16:43
师兄应该是青木吧
16:45
此次外围弟子大比的获胜者
16:48
师妹许云见过师兄
16:50
魂帆之法缺陷
16:52
是因为魂帆的制作方法共有三份
16:55
与三座巨峰的名字一样
16:57
分别是
16:58
炼魂
16:59
抽破
17:00
与锁神
17:02
三法合一
17:03
才是真正的魂帆之法
17:06
嗯
17:10
休要听了
17:11
啊
17:22
详俗
17:37
储人狼齐欧远
17:39
烧弦之法
17:40
烧弦之法
17:41
I have no name.
17:42
I have no idea about it.
17:51
I will have no strength.
17:52
I will check my muscles.
17:53
I will check my muscles.
17:54
I'm sorry, I will check my muscles.
17:55
I can't wait.
17:56
But what this thing?
17:58
I've lost my muscles.
17:59
I have no strength for you,
18:01
but your muscles will capture the strength.
18:02
They will touch me.
18:04
I've lost my powers.
18:05
I need no strength.
18:06
I can't stop my spells.
18:07
I wonder if you have a strength.
18:09
It's not that it's the end of it, but it's not that it's the end of it, but it's not that it's the end of it.
18:19
No!
18:39
It's the end of it.
Recommended
18:31
|
Up next
83 Renegade Immortal Episode 83 English Subtitles
AnimationZez
4/6/2025
19:37
80 Renegade Immortal Episode 80 English Subtitles
AnimationZez
3/16/2025
18:06
85 Renegade Immortal Episode 85 English Subtitles
AnimationZez
4/20/2025
17:47
68 Renegade Immortal Episode 68 english Subtitles
AnimationZez
12/22/2024
17:37
78 Renegade Immortal Episode 78 English Subtitles
AnimationZez
3/2/2025
17:29
84 Renegade Immortal Episode 84 English Subtitles
AnimationZez
4/13/2025
15:21
60 Renegade Immortal Episode 60 English Subtitles
AnimationZez
10/27/2024
18:19
70 Renegade Immortal Episode 70 English Subtitles
AnimationZez
1/5/2025
17:25
62 Renegade Immortal Episode 62 English Subtitles
AnimationZez
11/10/2024
20:05
71 Renegade Immortal Episode 71 english Subtitles
AnimationZez
1/12/2025
15:14
66 Renegade Immortal Episode 66 English Subtitles
AnimationZez
12/8/2024
15:44
55 Renegade Immortal Episode 55 English Subtitles
AnimationZez
9/22/2024
16:37
59 Renegade Immortal Episode 59 English Subtitles
AnimationZez
10/20/2024
19:31
74 Renegade Immortal Episode 74 english Subtitle
AnimationZez
2/2/2025
18:28
76 Renegade Immortal Episode 76 english Subtitles
AnimationZez
2/16/2025
15:37
56 Renegade Immortal Episode 56 English Subtitles
AnimationZez
9/29/2024
15:32
94 Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 94 English Subtitles
AnimationZez
3/28/2025
11:50
Against the sky supreme episode 412 in english sub| Against the sky supreme
Anime Zone
5/23/2025
8:57
Fighting the world episode 39 in english sub| Fighting the world
Anime Zone
5/23/2025
15:07
Tales of Herding Gods Episode 30.ENG SUB
MADCR
5/11/2025
15:25
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 142.ENG SUB
MADCR
5/10/2025
15:22
Perfect World Episode 215.ENG SUB
MADCR
5/9/2025
22:01
Lookism Korean Anime Episode 5 Eng Dub
Anime Lead
4/17/2023
22:47
Lookism Korean Anime Episode 4 Eng Dub
Anime Lead
4/17/2023
25:29
Lookism Korean Anime Episode 3 Eng Dub
Anime Lead
4/17/2023