Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/25/2025
„Наследство“ разказва историята на красивата и смела Сехер, чийто живот се преобръща, когато сестра й Кевсер загива в трагичен инцидент. Преди да умре, Кевсер моли Сехер да се погрижи за 5-годишния й син Юсуф, защото не иска детето да бъде отгледано от поквареното семейство на покойния й съпруг. Водена от желанието да изпълни семейния си дълг, Сехер оставя зад гърба си стария си живот и се премества в имението Къръмлъ, където ще се сблъска с властния и студен бизнесмен Яман, който е брат на бащата на Юсуф. Яман не е способен да обича заради травмиращото си детство, но племенникът му е единственият човек, към когото той изпитва привързаност. Отглеждането на малкото дете ще отприщи океан от емоции у Сехер и Яман, които ще трябва да се изправят срещу миналото, скрило неочаквана тайна.
Transcript
00:00Калил Ибрахим Джейхан
00:04Сала Туркугло
00:12Бератриус Гяриус Кан
00:18Гилдерен Гюлер
00:30Мелихиос Кая
00:31Тулгапанжар Угло
00:44Гюля Юзден
00:51Османъй Дън и други
01:00Тулгапанжар Дън и други
01:06Абонирайте се!
01:36Наследство
02:06Наследство
02:36Наследство
03:06Наследство
03:36Наследство
03:38Наследство
03:40Наследство
03:42Наследство
03:52Наследство
03:54Наследство
03:56Трябва да поговорим.
04:26Наследство
04:30Наследство
04:32Наследство
04:34Наследство
04:36Наследство
04:38Наследство
04:40Наследство
04:42Наследство
04:46Наследство
04:48Наследство
04:50Наследство
04:58Наследство
05:00Наследство
05:02Наследство
05:08Наследство
05:10Наследство
05:12Наследство
05:14Наследство
05:16Наследство
05:18Съзнавам, че нищо за теб не се е променило.
05:27Знам, че ме мразиш.
05:36Но и аз имам рани, които не знам как да извекувам.
05:43Наистина се измъчих през тези месеци.
05:48Йософ има нужда от спокойствие.
06:04Готова съм да забравя всичко в името на Неговото щастие.
06:10Дори да продължим да се мразим.
06:13Ще трябва да го крием от Йософ.
06:25Надявам се, че ще осигурим спокойствието, което му е необходимо.
06:30Нямам обяснение.
06:48Понякога животът се променя само за една, единствена секунда.
06:52Казват, че полетът на Пеперуда в Африка може да отключи събития на другия край на планетата.
07:01Прилича на нашата ситуация.
07:08Някъде около нас се чуват крилата на Пеперуда.
07:11Този миг, този кратък полет променя цялата същност.
07:17На нашето днес и на всички наши предстоящи утре.
07:22Всеки миг всичко може да се промени.
07:33Каква е цял тети?
08:01Това новата ти игра ли е?
08:10Вече нямам сили да се боря с настроенията ти
08:13Изморих се
08:18Нямам сили
08:31Ще ви дам парите
08:35Свържете се с мън преди да се срещнете с яма
08:39Ало?
08:53Значи се вразумихте, госпожице
08:56Готови ли сте да се разберам?
08:57Да, господин Салиф
08:59Ще ви дам колкото пари искате стига да спрете съмненията на Яман
09:03Научих си урока вече
09:04Моля ви
09:05Моля ви
09:07Вие си научихте урока, но твърде късна
09:11Допуснахте огромна грешка, като ми заложихте този капан
09:15Нима мислите, че няма да отвърна?
09:17Господин Салиф
09:18Моля ви
09:19Моля ви, помислете отново
09:22Не ми се молете, няма смисъл
09:24Вече нямате време за преговори
09:26Ще си платите за капана
09:28Ясно?
09:31Нима мислиш, че само аз ще си платя
09:34Да, Яман ще ме съсипе
09:37Когато разбере за фалшификациите
09:39Но аз не бях сама
09:41Ти изфабрикува доказателствата срещу съпругата му
09:44Не аз
09:45Внимавай
09:47Ще изгориш с мен
09:49Яман няма да ми направи нищо
09:52И аз му казвам истината
09:53Само ти ще си платиш
09:55Аз ще гледам
09:57Алло?
10:05По-дьяволите
10:06По-дьяволите
10:08Каза, че всичко може да се промени
10:32Да се нареди
10:35Какво искаше да каже?
10:39Не разбирам думите му
10:40Аз му казвам истината
10:52Как ще ти вярвам отново?
11:22Субтитры создавал DimaTorzok
11:52Субтитры создавал DimaTorzok
12:22За теб е
12:27Не всички хора общуват с думи
12:49Ти ме обедихтова, Сехер
12:55Самоти
12:58Субтитры создавал DimaTorzok
13:28Ти искаш да ми кажеш нещо ле?
13:43Ще ви чакам днес в 10 на посочвения адрес
13:58Бъдете точен
13:59Думите ми ще променят представата ви за хората около вас
14:04Всичко наред ли?
14:17Да
14:18Трябва да изляза
14:39Ще се върна
14:41Чакай ме
14:46Трябва да изляза
15:16Трябва да изляза
15:46Трябва да изляза
15:48Трябва да изляза
15:50Трябва да изляза
15:52Трябва да изляза
15:54Трябва да изляза
15:56Трябва да изляза
15:58Трябва да изляза
16:00Трябва да изляза
16:02Трябва да изляза
16:04Ще ни липсваш, Лелюна Дире.
16:07Да, и вие ще ми липсвате.
16:11Но сестра ми е много болна.
16:15Не мога да я поверя на някой друг.
16:18Разбира се, тя ти е сестра.
16:21Никой няма да я гледа по-добре от теб.
16:25Само здраве да е.
16:27Ще се видим отново.
16:30Няма да се забравим.
16:31Разбира се.
16:34Какво ще правиш сам в къщи, мумче?
16:37Две зими се канехме да напуснем къщата.
16:41Знаете, мазето ни се наводни.
16:43Още е влажно.
16:46Но това е дълга история.
16:48Старите къщи са така.
16:50Поправиш едно и хоп, нещо друго се чупи.
16:56Освен това е северно изложение.
16:59Студ и мухал.
17:02Ужас!
17:04Може да се пренеса в по-малък апартамент.
17:08Още не съм решил.
17:11Най-нямаш друг избор.
17:14Не бързай, може да останеш при нас, докато намериш нещо друго.
17:19Разбира се.
17:21Али е прав.
17:29Не искам да ви притеснявам.
17:31Няма да те оставим.
17:34Не приемам възражения.
17:37Ти си ми подчинен.
17:38Ще поживаеш с нас.
17:39Можете да се притеснявам.
17:43Ти си ми подчинен.
17:48Ти си ми подчинен.
17:48Най-ням.
17:49Ти си ми подчинен.
17:50Ти си ми подчинен.
17:51Абонирайте се!
18:21Повярвай ми, любима, последното нещо, което ще направя, е да те изложа на опасност.
18:30Не знаех, че в къщата ще има наркотици.
18:36Наркотици ли?
18:44Лелю!
18:46Какво е това съобщение?
18:49Каква къща?
18:51Какви наркотици? Какво си направила, дъжде?
18:55Не съм влизала, Лелю. Тръгнах си кълна се.
18:59Върят ме спря. Това е самата истина.
19:02Моля?
19:04Значи полицията те е прибрала?
19:07Лелю!
19:07Ти ме със сипа, Неслихан. Край!
19:11Край!
19:12Аз вече не ти вярвам, Неслихан.
19:16Не знаех.
19:17Няма да излизаш от тази къща.
19:20Ясна ли съм?
19:21Няма да ходиш и на лед си.
19:23Край!
19:24Имаше един шанс.
19:26Сама го пропиля.
19:28Нали виждаш?
19:29Лено, наистина не знаех.
19:30За мълчи!
19:32Да не съм те чула.
19:34Нямаш извинение.
19:36Край със свободата.
19:38Край!
19:38Край!
20:08Край!
20:38Край!
20:39Край!
21:03Край!
21:04Музиката
21:34Нямам обяснени.
21:58Понякога животът се променя само за една секунда.
22:02Казват, че полетът на Пеперудата в Африка може да отключи събития на другия край на планетата.
22:09Прилича на нашата ситуация.
22:12Някъде около нас се чуват крилата на Пеперуда.
22:15Този миг, този кратък полет променя цялата същност на нашето днес и на всички наши бъдещи утре.
22:25Всеки миг.
22:28Всичко може да се промени.
22:32Музиката
22:37Музиката
22:42Музиката
22:47Музиката
22:52Музиката
22:57Музиката
23:02Музиката
23:07Музиката
23:12Музиката
23:14Музиката
23:16Музиката
23:18Музиката
23:21Музиката
23:23Музиката
23:24Музиката
23:25Абонирайте се!
23:55Абонирайте се!
24:25Абонирайте се!
24:27Абонирайте се!
24:29Абонирайте се!
24:31Абонирайте се!
24:33Абонирайте се!
24:35Абонирайте се!
24:37Абонирайте се!
24:39Абонирайте се!
24:41Абонирайте се!
24:43Абонирайте се!
24:45Абонирайте се!
24:47Фарад е добро момче!
24:49Извадила е късмет!
24:51Бог да я поживи!
24:53Но Фарад не може да я пази денонощно!
24:57Моите сили също не стигат!
25:01Затова трябва да се научи да си плаща за грешките!
25:07Защо ми се обаждаш?
25:29Абонирайте се!
25:31Неме търси по-же
25:33Да не мога да трябва да вето...
25:36...те.
25:37... miejsceта
25:41На метър си повече? Или ще трябва да те блокирам?
25:54Леля, вече на ме пуска на лекции. Заради теб мечтите ми са разбити.
25:59Значи се правиш на недостъпна. Чудесно.
26:14Глупаво, слугинче. Ще ти дам урок.
26:19Добре, щом така искаш, няма да те търся.
26:25Мислех, че имаме специална връзка, но явно не е така.
26:29Знай, че много те обичах.
26:44Ще видиш.
26:48Ще ми се молиш на колене, глупачке.
26:59Какво?
27:11Какво значи това?
27:15Иска да се разделим.
27:17Може би бях твърде крайна.
27:25Може би бях твърдеай.
27:30Може би бях твърде крайна.
27:32Абонирайте се!
28:02Абонирайте се!
28:32Край с нас!
28:40Млакни!
28:41Спри да плачеш! Не мога да търпя хлиповете ти!
28:44Какво стана? Намерихте ли го?
28:54Още го оследим, госпожо Игбал. Измъкнани се на косъв.
28:58Нека дърници!
29:00Искам да го откриете, ясно ли е?
29:02Побързайте!
29:03Абонирайте се!
29:33Иаман ще научи всичко.
29:39Ще разбере истината.
29:41Край с нас, Зухал.
29:49Питкрай!
29:56Абонирайте се!
29:57Абонирайте се!
30:01Абонирайте се!
30:02Абонирайте се!
30:06Абонирайте се!
30:07Абонирайте се!
30:11Абонирайте се!
30:12Абонирайте се!
30:14Абонирайте се!
30:16Абонирайте се!
30:17Абонирайте се!
30:19Абонирайте се!
30:21Абонирайте се!
30:22Абонирайте се!
30:26Абонирайте се!
30:29Абонирайте се!
30:31Абонирайте се!
30:32Абонирайте се!
31:02Убидите могат ли да се забравят?
31:08Раните могат ли да се затворят?
31:15Каза да го чакам.
31:20Не искам да се предоверявам, но ми е трудно.
31:27Не съм силна.
31:32Никога не съм била.
31:36Не знам
31:37дали промяната за която говори е възможна.
31:41Но се моля да се окаже право.
31:46Абонирайте се!
31:49Абонирайте се!
31:51Абонирайте се!
31:53Абонирайте се!
31:55Абонирайте се!
31:57Абонирайте се!
32:00Абонирайте се!
32:02Абонирайте се!
32:04Абонирайте се!
32:05Абонирайте се!
32:06Абонирайте се!
32:18Абонирайте се!
32:20Абонирайте се!
32:22Абонирайте се!
32:52Това е полярната звезда.
33:08Винаги е там.
33:10Моряците и пътешествениците я следват по пътя си.
33:17Благодарение на нея не се губят.
33:22Ще намеря пътя.
33:35Ще намеря пътя към сърцето ти.
33:38Абонирайте се!
34:08Абонирайте се!
34:38Абонирайте се!
35:08Не разбрах.
35:10Ти подиграваш ли ми се?
35:12Разкажи ми какво знаеш!
35:14Разбрах да ме погречно.
35:17Аз си загубих паспорта и телефона.
35:21Не съм просяк.
35:22Щеях да ви поискам пари да се прибера,
35:24както един телефонен разговар.
35:54си загубих паспорта и пътешествениците.
35:55Абонирайте се!
35:56Абонирайте се!
35:57Абонирайте се!
35:58Абонирайте се!
35:59Абонирайте се!
36:07Абонирайте се!
36:09Гърдеси!
36:10Гърдеси!
36:17Гърдеси!
36:18Гърдеси!
36:19Гърдеси!
36:20Гърдеси!
36:21И е?
36:22Абонирайте се!
36:26Гърдеси!
36:28Гърдеси!
36:30Гърдеси!
36:32Гърдеси!
36:33Абонирайте се!
37:03Абонирайте се!
37:33Абонирайте се!
38:03Абонирайте се!
38:33Абонирайте се!
38:35Абонирайте се!
38:37Абонирайте се!
38:39Абонирайте се!
38:41Абонирайте се!
38:43Абонирайте се!
38:45Абонирайте се!
38:47Абонирайте се!
38:49Абонирайте се!
38:51Абонирайте се!
38:53Абонирайте се!
38:55Абонирайте се!
38:57Абонирайте се!
38:59Абонирайте се!
39:01Абонирайте се!
39:03Абонирайте се!
39:05Абонирайте се!
39:09Абонирайте се!
39:11Абонирайте се!
39:13Абонирайте се!
39:15Абонирайте се!
39:17Абонирайте се!
39:19Абонирайте се!
39:21Абонирайте се!
39:23Абонирайте се!
39:25Абонирайте се!
39:27Абонирайте се!
39:29Абонирайте се!
39:31Абонирайте се!
39:33Абонирайте се!
39:35Абонирайте се!
39:37Абонирайте се!
39:39Абонирайте се!
39:41Абонирайте се!
39:43Абонирайте се!
39:45Абонирайте се!
39:47Абонирайте се!
39:49Абонирайте се!
39:51Абонирайте се!
39:53Абонирайте се!
39:55Абонирайте се!
39:57Абонирайте се!
39:59Къде е сега? С вас ли е?
40:05Говори, защо мълчиш?
40:07Срещата не се е проведена.
40:10Имаме друг проблем.
40:12Щеше да ни избяга наложи се да стреляме.
40:19Прострелях ме, мъжа.
40:20Моля?
40:24Осъзнаваш ли какво говориш?
40:26Казах ви да спрете срещата, не да убиете човек.
40:30Мъртъв ли?
40:32Ако той е мъртъв, значи нямаме проблем.
40:37Не знаем дали е мъртъв.
40:39Изгубихме следително.
40:48Ще ще е да избяга.
40:51Трябваше да стреляме.
40:52Сигурен съм, че го простреляхме.
40:58Не знам къде е, но най-вероятно е раден сериозно.
41:03Зави по една пряка, след това изчезна в мрака.
41:07Загубил е много кръв.
41:34Няма как да оцелее.
41:35Не мисля, че вече имате проблем с него.
41:38Какви ги говориш?
41:40Не ме интересува какво мислиш.
41:42Намерете е детектива и то веднага.
41:46Намерете го.
41:47Веднага!
41:55Няма да се успокоя, докато не го намерят.
41:59Детективът е като бомба.
42:00Може да избухне всеки момент.
42:02Режисьори Айхан Юзен и Съркан Мут
42:13Ролито звучиха артистите Даниела Сладунова,
42:19Петя Милодинова, Яница Маслинкова,
42:22Александър Митрев, Здравко Методиев и Вайло Велчев.
42:26Преводач – Радослава Ненкова,
42:29тон-режисьор – Цветомир Цветков,
42:31Режисьор на дублажа Димитър Кръстев.

Recommended