Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 22/4/2025
SERIE RETRO LATINO
GENERO: COMEDIA
REPARTO: Don Adams
TITULO: SUPER AGENTE 86
TEMPORADA: 05
EPISODIO: 04
IDIOMA: LATINO
CALIDAD: HD

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Bienvenido a Movie Channel MX, aquí encontrarás lo mejor del cine y las series, con contenido nuevo todos los días, para que nunca te falte algo emocionante que ver.
00:09No olvides suscribirte y activar la campanita para estar al tanto de nuestras novedades.
00:30Buen tiro, Max.
00:42Cameron acaba de llegar.
00:44¿Dónde está?
00:44En la primera fila, pero no voltees hacia allá.
00:47Te dije que no voltearas.
00:50¡Buen tiro, Lou!
00:51Nos toca servir.
00:54¿Cuál de los dos es ella, jefe?
00:56¿Ves al hombre de barba sentado al frente?
00:57¿Esa es a un Cameron?
01:00A un Cameron, ¿estás?
01:01La habitaba junto a él, es la mujer que tiene el sombrero.
01:11Recórchulis, es preciosa, jefe.
01:13Sí, la llama La Última Cena, ha matado a doce agentes de control.
01:17¿Con razón?
01:19Se casó con ellos, les compró un seguro y luego los mató para cobrar el seguro.
01:23Debe ser muy rica.
01:24No, Cabos es el rico.
01:26Ha entregado todo el dinero de los seguros a Cabos, quien ha financiado sus operaciones.
01:30¿Quién es Maxwell Smart?
01:32¿El que va a servir?
01:36Será mejor que me dé prisa, si es que quiero matarlo.
01:38¿Por qué dices eso?
01:40Porque es capaz de matarse a sí mismo, ¿no lo ves?
01:42Bien, se acabó el set, Max.
01:53Buen juego, muchachos.
01:55Jefe, hay una cosa que aún no entiendo.
01:57¿Qué vela tengo yo en el entierro?
01:59Max, desde la semana pasada le hemos estado enviando flores a tu nombre.
02:03¿Como si yo las enviara?
02:04Sí, y las flores de esta mañana contenían una invitación para verse aquí en el cóctel
02:07de las cinco.
02:08No puedo, jefe.
02:09Debo ir a casa temprano.
02:10Esta noche es nuestro aniversario y le prometí a la 99 que la llevaría a cenar.
02:14Max, tú irás a cenar esta noche con Anne Cameron.
02:16A la 99 no le agradará que otra mujer nos acompañe.
02:19Tú cenarás a solas con Anne Cameron.
02:21No creo que la 99 esté de acuerdo.
02:23Max, tendrás que explicar a la 99 que estás en una misión sumamente importante.
02:27Así que quiero que enamores a Anne Cameron, que trates de conquistarla.
02:30Deberá salir con ella todas las noches de esta semana.
02:32¿Está usted loco?
02:34Soy un hombre casado.
02:34Mi esposa está a punto de tener un bebé en cualquier momento.
02:37No puedo hacer eso.
02:38Max, es una orden.
02:41A él que le importa es un solterón en Peter.
02:43El superagente 86.
03:04Temible operario del recontraespionaje.
03:08Con la actuación estelar de Don Adams.
03:13Bárbara Felton como la 99.
03:19Y Edward Platt como el jefe.
03:21Hoy presentamos La Viuda Alegre.
03:44Hola, 99.
03:45Hola.
03:45Lamento tener que dejar que cenes tú sola esta noche.
03:49Oh, Max, es una misión.
03:51Yo entiendo eso.
03:53Sí, pero ¿en qué momento más inoportuno me dieron esa orden?
03:55Cuando vamos a cumplir nuestro primer aniversario de bodas.
03:58Bueno, pero tú eres un agente de control y tu deber está primero ante todo.
04:02Por eso te quiero por aguantadora.
04:04No me toques.
04:06¿Pero qué te pasa?
04:07Tú sabes perfectamente bien lo que pasa.
04:09Ya no me amas porque estoy gorda y sin atractivo.
04:12Eso no es cierto.
04:13Solo porque eres una gorda, ridícula y sin atractivos no significa que te he dejado de amar.
04:19Muchas gracias.
04:20¿Y qué más?
04:21¿Qué?
04:22Gorda como pelota.
04:24Gorda como pelota, no gorda como balón.
04:26Acabas de insultarme.
04:29Lo dije por adornarte.
04:32Sí, ya lo sé.
04:33Es que estoy muerta de rabia.
04:36El jefe fue muy desconsiderado al ponerte en este caso.
04:39No, eres mi esposo y muy pronto serás padre.
04:42Pues esa es exactamente la razón por la que me puso en este caso.
04:45Porque, dime, ¿qué hombre que esté casado y cuya esposa espera un bebé se atreverá a mirar a otra mujer,
04:50a tomarla entre sus brazos, a siquiera pensar en otra?
04:53¿De veras?
04:53Por supuesto.
04:55Al menos hasta que haya nacido el bebé.
04:57Oh, Mac, siento mucho haber sido tan celosa.
05:02No te preocupes, 99, y te prometo que mañana haremos nuestra cena de aniversario.
05:06Oh, ¿en serio?
05:08Sí, cenaremos en la mañana.
05:10¿En la mañana?
05:11Sí, se cena en la noche.
05:12Sí, es una vieja costumbre.
05:14Pero nosotros somos más modernos.
05:16Además, en la noche tengo que salir con Anne Cameron.
05:26¿Qué mujer más conservadora tengo?
05:36¡Gracias!
05:37¡Gracias!
05:38¡Gracias!
05:39¡Gracias!
05:40¡Gracias!
05:41¡Gracias!
05:43¡Gracias!
05:44¡Gracias!
05:45¡Gracias!
05:46¡Gracias!
05:47¡Gracias!
05:48¡Gracias!
05:49¡Gracias!
05:51¡Gracias!
05:52¡Gracias!
05:53¡Gracias!
05:54¡Gracias!
05:55¡Gracias!
05:56¡Gracias!
05:57¡Gracias!
05:58¡Gracias!
05:59¡Gracias!
06:00¡Gracias!
06:01¡Gracias!
06:02¡Gracias!
06:03¡Gracias!
06:04¡Gracias!
06:23Maxwell, estamos en casa.
06:25¡Gracias!
06:26¡Gracias!
06:27Perdón, yo creí que estaba oyendo una radionovela.
06:31Quiero darte las gracias por haberme traído tan temprano a casa.
06:35Llámame, Anne.
06:36Lamento que hayamos tenido que regresar tan temprano.
06:41¿Se te quitó el dolor de cabeza?
06:42¿La qué?
06:43Sí, todavía me duele.
06:44Es que me duele mucho cuando pienso.
06:45Y como solamente eso estuvimos haciendo, pues, buenas noches.
06:50¡Un momento!
06:51¿No me vas a invitar a pasar?
06:54¿A dónde?
06:55A tu departamento.
06:56Ah, al departamento.
06:59Bueno, sí.
07:00No, la verdad es que no puedo.
07:02Porque el casero no me permite tener visitas después de las 11.55 de la noche.
07:09Entonces, ¿me darás el besito de las buenas noches?
07:11¿Qué?
07:12El besito de las buenas noches.
07:14¿Pero quién te has creído, Topo y yo?
07:17Esta noche no.
07:18Una noche no, yo las quiero todas.
07:20Eso no está bien.
07:22Te daré un beso, pero solamente yo.
07:24No, así, no, así.
07:39¿Quieres hacerme un favor?
07:41Sí, lo que quieras.
07:43En el bolsillo izquierdo de mi saco está un revólver.
07:47Sácalo.
07:48¿Y qué quieres que haga con él?
07:49Mátame.
07:53Max, ¿qué estás haciendo aquí?
07:59Se supone que deberías estar paseando con Ann Cameron.
08:01Bueno, eso es de lo que he venido a hablarle, jefe.
08:04Anoche estuve pensándolo con detenimiento y he tomado una decisión irrevocable.
08:09¿Verdad, 99?
08:10Sí, así es.
08:11¿De qué está hablando 99?
08:12Jefe, deberá retirarme del caso Cameron.
08:15¿Verdad, 99?
08:17Max, sabes que no puedo hacerlo.
08:19Pero tiene que hacerlo, jefe.
08:20¿Verdad, 99?
08:2299, voy a pedirte que hagas un gran sacrificio.
08:25Voy a pedirte que te apartes mientras tu esposo pretende estar enamorado de otra mujer.
08:30Yo sé que no será fácil para ti, 99.
08:3199, deberás quedarte sola mientras tu esposo lleva a cabo esta visión.
08:35Puede estar fuera durante días, deberá salir durante las noches, quizás hasta salga los fines de semana.
08:40Pero tendrá que hacerlo.
08:42No por ti, sino por su país.
08:44La nación lo está llamando.
08:45Pero, jefe, le exige a Max que pase el fin de semana con una mujer extraña.
08:49Por favor, 99, la nación me está llamando.
08:52¿Verdad, jefe?
08:54Te lo explicaré de esta forma, 99.
08:5599, tú vas a tener un hijo.
08:58¿Acaso no quieres que ese hijo crezca en un país donde la libertad es para todos, donde cada hombre es igual?
09:05Donde el amor y la hermandad floten en el aire que se respira.
09:08¡Claro que lo quiere, jefe!
09:11¿De qué país habla?
09:13Creo que nunca lo había pensado de esa forma, jefe.
09:17Será mejor que continúes en el caso.
09:18De acuerdo, 99, pero antes debo aclararte una cosa.
09:21No solo porque Ann Cameron sea hermosa, sexy, joven, rica y linda y simpática,
09:27significa que yo siga pensando que tú eres una gorda ridícula que pareces pelota.
09:51¡No, no, no, no, no, no!
10:21Señor Smart, llama la telefónica para usted.
10:35Puede contestar desde la cabina.
10:37Gracias.
10:38Con permiso.
10:46¿Cómo va eso?
10:48Perfecto, Schroeder.
10:50Está sucumbiendo a mis encantos.
10:51¿Hola?
11:01¿Cómo va eso, Max?
11:03Perfecto, está sucumbiendo a mis encantos.
11:05¿Cuándo crees que esté dispuesta a actuar?
11:08Esta noche.
11:09¿Cuándo piensas dar tu primer golpe?
11:11Esta tarde.
11:15Con su permiso.
11:16No, no, no.
11:48¿Qué tal, corazón?
11:50Cielos, Max, llegaste temprano, es solo la una y media
11:54Sí, es que tengo grandes noticias para ti, 99
11:57El caso está a punto de terminar
11:58¡Max, eso es fantástico!
12:00Sí, mañana tendré un día muy agitado, así es que tengo que acostarme temprano
12:04¿Qué pasará mañana?
12:05¿Me voy a casar?
12:18¡Eh, creo que ya llevo todo lo necesario para mi luna de mi hermana!
12:22¿No olvidaste tus pijamas?
12:24¿Eh?
12:24¡Tus pijamas!
12:25No las voy a necesitar
12:26¿Y qué te pondrás para dormir?
12:28No voy a dormir, 99
12:29¡Max!
12:31¡Ay, 99! ¿Cuántas veces tengo que decirte que Ann Cameron mata a sus esposos después de la ceremonia?
12:42No, no, yo no doy limosnas
12:43¡Max, soy yo!
12:46No, jefe, es que se puso el cuello al revés
12:48Se supone que soy el pastor que hoy te va a casar
12:50Hubo cambio de planes, se suponía que me iba a casar con Ann Cameron
12:53Te casarás con Ann Cameron, pero yo oficiaré en la ceremonia
12:57Si utilizamos un ministro verdadero, la ceremonia sería legal
12:59¿No hay la posibilidad de que algo salga mal?
13:03No, porque tendremos bien vigilados a Max y a Ann Cameron
13:05Cuando ella trate de asesinarlo, la detendremos por intento
13:08¿Pero y si ella lo mata antes de que ustedes la detengan?
13:11La detendremos por homicidio
13:12¡Buen plan, 99! Es peor homicidio que intento
13:15Señor, estás listo y es hora de que nos vayamos
13:18No podemos llegar tarde a la ceremonia
13:20Bien, ¿ya estás lista, 99?
13:22En un momento, ahora bajo
13:24Cada día está más flaca
13:27¿Acaso invitaste a la 99 a la boda?
13:30Por supuesto, no creerá que voy a casarme sin que mi esposa esté presente
13:33Esta tarde nos hemos reunido para unir a este hombre y a esta mujer en el santo matrimonio
14:01Libres de ataduras, estas dos personas se presentan ante Dios
14:08Tú, Ann, tomas a este hombre como tu legítimo y verdadero esposo
14:12¿Para amarlo y servirlo en vida y honrarlo en la muerte?
14:16A ver...
14:17Lo tomo
14:18¿Y tú, Maxwell, tomas a esta mujer como tu legítima y verdadera esposa para amarla, honrarla y servirla mientras amos vivan?
14:32La tomo
14:33¿Quién es ella?
14:37Es una de tantas sobrinas que tiene el padre, ¿verdad?
14:40Por favor
14:44¿El qué?
14:45El anillo
14:46Ah, sí, sí
14:46El anillo, por supuesto, el anillo
14:48¿Dónde está el anillo?
14:51Ya me acordé, se lo encargué a su sobrina
14:53Ahora lo traigo
14:54Préstame el anillo, 99
14:59¡No!
14:59Este anillo me pertenece
15:01¿Qué no entiendes, 99?
15:02Si no me das el anillo, no podré casarme
15:04No voy a dejar que esta mujer se lleve también el anillo de bodas
15:06Y es suficiente con que me despoje de mi marido
15:08Que me quede un recuerdo siquiera
15:10No seas ridícula
15:11Si no me das el anillo, la boda tendrá que posponerse y seguiré saliendo con ella todas las noches
15:16Oh, entonces, este...
15:21Póngale el anillo a la novia
15:23Si alguien aquí conoce alguna razón por la que esta pareja no pueda ser unida en el santo matrimonio
15:30Que hable en este momento o calle para siempre
15:33Como representante de Dios y de la iglesia, declaro a esta pareja unida en matrimonio
15:47Puede besar a la novia
15:48Esa es la que esperas
16:03Felicitaciones
16:10¿Ya está todo listo?
16:13
16:13Afloje los soportes de la terraza en la recámara del hotel
16:17Tan pronto como dé un paso en la terraza, esta se derrumbará
16:21Y él caerá desde una altura de doce pisos
16:25Gracias, gracias por cuidar a mis perros
16:28Buena suerte, hijo mío
16:30Aún no sabemos cómo lo ha planeado, pero te tendremos bajo constante vigilancia
16:33Cuando creas que esté a punto de matarte, sal a la terraza y hazme una señal
16:37Yo estaré observando desde el edificio de enfrente
16:39Bien
16:40Con permiso, caballero
16:41Maxwell, se hace tarde
16:43Creo que deberíamos volar hacia nuestro hotel
16:45Nos vamos a retirar
16:46Ustedes entienden, la patria es primero
16:48Casi lo olvidaba
16:50Adiós, amigos, hasta luego
16:57Espera un momento, querida
17:09Entradas en mis brazos, como es la tradición
17:12¿Eh? ¿Qué te parece?
17:33¿Quién es?
17:34¡Ay!
17:38Lo siento muchísimo, querida
17:39Me olvidé
17:40¡Ay, qué velas!
17:53Bien
17:54Iré a la recámara a ponerme una ropa algo más cómoda
17:57Pero, mientras tanto
17:59¿Por qué no sirves unas copas y firmas estos papeles?
18:03¿Papeles? Déjame leerlos
18:04No te molestes en leerlos ahora
18:05Es una póliza de seguro
18:06Por la cual te he herido todo en caso de que algo llegue a ocurrirme
18:09Ah, eso es muy generoso de tu parte
18:12Eh...
18:13Muy bien
18:24Ahora sirve las copas, hará la terraza
18:26En un momento estoy contigo
18:27¿Quién es?
18:46El sommelier
18:47¿Qué llame? ¿Qué?
18:49Yo no he ordenado ningún servicio
18:51Es galantería de la casa, señor
18:52Ay, jefe
18:54Cómo me alegra verlo aquí
18:56¿Por qué? ¿Qué pasó?
18:58Creo
18:58Que nos hemos equivocado de chica
19:00¿Por qué dices eso?
19:02Porque debería haber visto lo que hizo esa criatura
19:04Me hizo firmar una póliza de seguro
19:06En la que me lega todo lo que le pertenece en el mundo
19:08Si algo le llega a ocurrir
19:10¿Leíste la póliza, Max?
19:12¿Eh?
19:13Que si leíste la póliza
19:14No me dijo que no la leyera
19:16Es el mismo truco
19:17Pero ahora que has firmado la póliza
19:19Tratará de asesinarte
19:20¿De veras?
19:23
19:23¿Y cómo va a hacerlo, jefe?
19:25No lo sé, Max
19:26Pero los otros dos se pasaron como accidentes
19:28¿Quién es?
19:33La camarera
19:33Es la camarera, jefe
19:35Si me ves, sabrá que no soy empleado del hotel
19:37En la terraza
19:39Escóndase en la terraza, jefe
19:40Noventa y nueve
19:51¿Qué estás haciendo aquí?
19:52Quería asegurarme de que todo estuviera bien
19:54Todo está bien
19:54Y ahora será mejor que salgas de aquí
19:56Antes de que te vea mi esposa
19:57Max, yo soy tu esposa
19:59Ya lo sé, noventa y nueve
20:00Me refiero a la nueva
20:01¿Quién es?
20:05El gerente del hotel
20:06¿Gerente?
20:07Max, sabrá que no soy una camarera
20:09La terraza, escóndete en la terraza
20:11En realidad no soy el gerente del hotel
20:24Soy Larabi
20:24Ya sé que eres Larabi
20:27¿Acaso no te engañó el clavel?
20:29No me engañó el clavel
20:30¿Qué es lo que estás haciendo aquí?
20:31Vigilaba desde abajo del edificio de enfrente
20:33Y recibí tu mensaje
20:34¿Cuál mensaje?
20:36¿Tú no tiraste un mensaje en un florero?
20:37No, yo no tiré ningún mensaje
20:39Ningún florero
20:39Yo creí que se lo habían comido las lombrices
20:42Max
20:42La terraza, la terraza
20:46Creí que ya estarías esperándome en la terraza
20:56Ah, en la terraza, sí
20:57Pero es que hay muchos indiscretos
20:59Y creí que sería mejor brindar aquí adentro
21:02Pero es que yo quería brindar en la terraza
21:03No, en la terraza no
21:05Te puedes resfriar y luego, ¿qué hacemos?
21:07Sal a la terraza
21:08Ah, veo que estás ansiosa por salir a la terraza
21:14No, yo no voy a salir, pero tú sí
21:16Así es como voy a asesinarte, mi querido esposo
21:19Así es como he matado a los otros
21:22Es toda una confesión
21:23Eso es lo que queríamos oír desde hace 10 años
21:28¿La rabi, trajiste la grabadora?
21:31Sí, jefe
21:31Buen trabajo
21:32¿Ya quiere que la ponga a funcionar?
21:34Un momento, nadie se mueva
21:38He estado observando desde arriba
21:41Tres personas en la terraza
21:43Y aún no ha caído
21:44No lo entiendo
21:45Destornillé todos los soportes
21:54¿Los recuerdo bien?
21:56Oh, qué tonto soy
21:58Ya veo cuál fue mi error
22:00Los destornillé
22:02Pero olvidé quitar un tornillo
22:04¿Cuál tornillo?
22:09Este
22:09Todo terminó, señora Cameron
22:16Tomaré de nuevo mi anillo
22:18Y a mi esposo
22:19Señora Cameron
22:21Queda usted arrestada por la muerte de 12 agentes de control
22:24No pueden arrestarme
22:25No tienen ninguna evidencia
22:27Porque no funcionó la grabadora
22:29Bueno, quizás la del Arabi no
22:30Pero la mía sí
22:34Es japonesa
22:36No hagas publicidad
22:37Arresta a la señora Cameron
22:39Lo siento, Maxwell
22:43De todos mis 13 esposos
22:45Tú eres el único que en realidad me gustó
22:47Y estuve tentada de disfrutar nuestra luna de miel
22:50Qué hermosa es
23:09Qué pena
23:11¿Qué harán con ella?
23:12Posiblemente reciba una condena de 100 años
23:16¿Una condena de 100 años?
23:19Bueno, mi tía que vive en Acapulco
23:20Tiene 125
23:21Y todavía está de buen ver
23:23No
23:23Bueno, es que está como
23:26Almeja
23:26Muy irreflerada
23:27Gracias por estar con nosotros en este video exclusivo de Movie Channel MX
23:41Nos llena de alegría compartir contigo este contenido especial
23:45Pensado para quienes como tú
23:47Disfrutan de las mejores películas y series en audio latino
23:50Si te gustó
23:52No olvides seguirnos
23:53Suscribirte
23:54Y activar la campanita
23:55Para que no te pierdas ninguno
23:57De nuestros próximos estrenos
23:58Tu apoyo significa muchísimo
24:00Y nos motiva a seguir creciendo
24:02Y trayendo más contenido de calidad para ti
24:05Además
24:06Te invitamos a conocer
24:08Y apoyar a nuestros canales hermanos
24:10TV Latino 1
24:11Y TV Latino 2
24:13Donde te espera una programación increíble
24:15Que seguro te va a encantar
24:17Gracias por ser parte de esta comunidad
24:19Nos vemos muy pronto con más contenido exclusivo
24:23Cuídate
24:24Y hasta la próxima