Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 18/5/2025
TV

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00Bienvenido a Movichannel MX, aquí encontrarás lo mejor del cine y las series, con contenido
00:00:05nuevo todos los días, para que nunca te falte algo emocionante que ver. No olvides suscribirte
00:00:10y activar la campanita para estar al tanto de nuestras novedades.
00:00:30No olvides suscribirte y activar la campanita para estar al tanto de nuestras novedades.
00:01:00No olvides suscribirte y activar la campanita para estar al tanto de nuestras novedades.
00:01:30No olvides suscribirte y activar la campanita para estar al tanto de nuestras novedades.
00:02:01Señor Santos, un placer verlo, bienvenido. Tenemos reservada su mesa habitual.
00:02:04Muchas gracias.
00:02:05De nada, señor.
00:02:13Qué gusto verte, Otto.
00:02:15El gusto es mío.
00:02:16Cinco meses en Brasil, no fue fácil encontrarla.
00:02:32Te equivocaste persona.
00:02:34No, creo que es la persona que buscaba.
00:02:46Al parecer, los reportes de su desaparición fueron bastantes.
00:02:51¿Usted podría darle esta información a más de algún interesado?
00:02:58¿O podría hacer este trabajo y volver a estar muerto?
00:03:02¿Cuál será su opción, señor Otto Santos?
00:03:05¿O podría hacer este trabajo y volver a estar muerto?
00:03:08¿Cuál será su opción, señor Otto Santos?
00:03:15Voy a hacer una llamada.
00:03:19¿Qué está haciendo?
00:03:22Dile a tu cliente que no vuelva a buscarme.
00:03:35iMuévanse!
00:03:39iAh!
00:03:42iAh!
00:03:44iAh!
00:03:46iUh!
00:03:50iAhh!
00:03:52iAhhh!
00:03:53iAhhh!
00:03:57iAh, uh!
00:04:01¡Vamos al suelo ahora, maldito! ¡Al suelo, te dije!
00:04:03¡No me mires!
00:04:31¡Al suelo!
00:05:01¡Al suelo!
00:05:15El Especialista Resurrección
00:05:31El Especialista Resurrección
00:06:01El Especialista Resurrección
00:06:24Sube tu imagen. Busca información.
00:06:32El Especialista Resurrección
00:06:53Colipe, sur de Tailandia
00:07:01El Especialista Resurrección
00:07:21¿Y yo?
00:07:22Hola, May
00:07:24Estás diferente
00:07:26Más viejo
00:07:27No es algo más que eso
00:07:29Tengo que encontrar a alguien antes de que él me encuentre a mí
00:07:32Luego estaré tranquilo
00:07:34¿Quién más está aquí?
00:07:36Nadie
00:07:37La temporada ya acabó
00:07:38Vamos
00:07:39Tu hogar te espera
00:07:41¿Cómo estuvo el viaje?
00:07:43Nada mal
00:07:46Fue una temporada agitada
00:07:49Pero no te preocupes
00:07:50Nadie puso un pie en tu casa
00:07:59Nada ha cambiado
00:08:01Descansa un poco
00:08:28Coincidencia encontrada
00:08:30Descargando información
00:08:59El Especialista Resurrección
00:09:26Buenos días
00:09:27Hola
00:09:28¿En qué puedo ayudarte?
00:09:29Bueno, busco algunas cosas
00:09:31Mi botequina está desabastecido
00:09:33Estoy durmiendo en un bote
00:09:35Espera
00:09:39Esto es todo lo que tengo
00:09:41Gracias
00:09:48Si no encuentras lo que necesitas
00:09:50Puedo llamar al bote de suministros
00:09:51Incluso podrían llevarte a Phuket si es necesario
00:09:54No
00:09:55Con esto está bien
00:09:56Muchas gracias
00:09:58Cuando quieras
00:10:17¡Bishop!
00:10:19¡Bishop!
00:10:22Está peleando
00:10:23Necesita ayuda
00:10:27¡Cállate!
00:10:28¡Cállate!
00:10:30No me sorprende
00:10:35¡Cállate!
00:10:38La conocí hoy
00:10:39Tenía marcas en los brazos
00:10:41Las mujeres como ella
00:10:42Pueden morir en situaciones así
00:10:44Problemas domésticos, May
00:10:46No es asunto mío
00:10:50Tú me ayudaste una vez
00:10:52Ayúdala
00:10:54Hoy yo lo haré
00:10:57¡Cállate!
00:11:00Sustén esto
00:11:27¡Franck!
00:11:28¡No puedes ofenderme!
00:11:29¡Mierda! ¡Aléjate de mí!
00:11:31¡Franck!
00:11:32Déjala en paz
00:11:35¡Perra!
00:11:40Déjala ir
00:11:41¿Quién diablos eres?
00:11:43Por favor, ayúdame
00:11:46Dije, déjala ir
00:11:48Fui bastante claro
00:11:49¡Suéltame, Franck!
00:11:51Último paso
00:11:52¿Está muerto?
00:12:22¿Listo?
00:12:27¡Mierda!
00:12:32Llévala a la costa
00:12:34Yo me encargo del bote
00:12:35Está bien
00:12:53¿Qué pasa?
00:12:55¿Qué pasa?
00:12:57¿Qué pasa?
00:12:59¿Qué pasa?
00:13:01¿Qué pasa?
00:13:03¿Qué pasa?
00:13:04¿Qué pasa?
00:13:06¿Qué pasa?
00:13:08¿Qué pasa?
00:13:10¿Qué pasa?
00:13:12¿Qué pasa?
00:13:14¿Qué pasa?
00:13:16¿Qué pasa?
00:13:18¿Qué pasa?
00:13:20¿Qué pasa?
00:13:22¿Qué pasa?
00:13:40Bishop
00:13:41¿Dónde está?
00:13:42Durmiendo
00:13:43La dejé en tu casa
00:13:53Gina Thorne
00:13:54Americana
00:13:55Eres tú, ¿cierto?
00:13:56
00:13:57Eres la segunda mujer que tiene mi foto en su teléfono
00:14:00La primera trabajaba con un tipo llamado Crane
00:14:02¿Te suena familiar?
00:14:04Lo único cierto en todo lo que dijiste es mi nombre
00:14:07La otra mujer era una mensajera
00:14:09¿Tú también lo eres?
00:14:11¿Cuál es el mensaje?
00:14:13Fui sincera contigo
00:14:14¡Háblame sobre Crane!
00:14:16¿Qué trabajo estás haciendo para él?
00:14:17¿Dónde está?
00:14:23¡De acuerdo! ¡Hablaré!
00:14:31Escucha
00:14:32Yo no trabajo para Crane
00:14:33Es cierto, pero sí me envió hasta acá
00:14:36¿Dónde está?
00:14:37No tengo idea
00:14:38¿Por qué estás aquí?
00:14:41Tiene información sobre mí
00:14:43No tuve otra opción
00:14:44Claro
00:14:45¿Sus hombres andan por acá?
00:14:47No me dijo y no le pregunté
00:14:48¿Y qué hay de Frank?
00:14:50Era parte de esto
00:14:51Explícate
00:14:53Se suponía que me iba a golpear para que me escapara de esta isla
00:14:57No iban a ser golpes de verdad
00:14:58Pero luego Frank se emborrachó y me atacó
00:15:01Crane quería que yo pareciera la víctima
00:15:03¿Para acercarte a mí?
00:15:05
00:15:07Pero Frank se le escapó de las manos
00:15:09¿Qué pasaría luego de conocerte?
00:15:11Debía tomar el teléfono, llamar al número preprogramado y dejar que sonara
00:15:14Ni idea después de eso
00:15:16Después de eso planeaban secuestrar a mi nueva chica
00:15:19¿Cómo?
00:15:20¿No pensaste que nos juntarían?
00:15:26Bien, te enamorabas de mí y así Crane podía sacar ventaja de eso
00:15:29¿Por qué?
00:15:30Porque quiere forzarme a hacer algo que no quiero hacer
00:15:33¿Por qué? ¿Cuál es tu trabajo?
00:15:36Yo haré la llamada, no tú
00:15:37Y decidiré cuándo vengan
00:15:38Y luego me desharé de Crane
00:15:40No, no voy a ayudarte para que mates a una persona
00:15:43¿En serio crees que alguien como Crane confía en las personas que chantajea para vivir?
00:15:48He pasado toda mi vida matando gente
00:15:52Veamos si puedo salvarte
00:15:53Mi padre era doctor en medicina oriental
00:15:55Era un sanador
00:15:58Bishop solía estudiar junto a él
00:16:01¿Y tú?
00:16:03¿Y tú?
00:16:05¿Y tú?
00:16:07¿Y tú?
00:16:09¿Y tú?
00:16:11¿Y tú?
00:16:13¿Y tú?
00:16:15¿Y tú?
00:16:17¿Y tú?
00:16:19¿Y tú?
00:16:21¿Y tú?
00:16:23¿Para aprender a sanar?
00:16:25¿Un hombre como él?
00:16:27Yo pensaba lo mismo
00:16:30Pero mi padre entendía
00:16:32Que aquellos que han sufrido más que nadie
00:16:35A veces tienen una gran habilidad para sanar
00:16:54¿Qué pasa?
00:16:56¿Qué pasa?
00:16:58¿Qué pasa?
00:17:00¿Qué pasa?
00:17:02¿Qué pasa?
00:17:05¿Qué pasa?
00:17:07¿Qué pasa?
00:17:09¿Qué pasa?
00:17:11¿Qué pasa?
00:17:13¿Qué pasa?
00:17:15¿Qué pasa?
00:17:17¿Qué pasa?
00:17:19¿Qué pasa?
00:17:21¿Qué pasa?
00:17:23¿Qué pasa?
00:17:36Luego de la última visita sentía que necesitaba un cambio
00:17:39Demasiada gente inocente que vive en la línea de fuego
00:17:42Las reglas del juego imposibilitan un cambio
00:17:46Y luego
00:17:48Cuando llegué a Phnom Penh
00:17:50Yo, no lo sé
00:17:51Sentí que era mi lugar y me di cuenta de que podía hacer
00:17:56cosas buenas en mi vida.
00:18:13No quiero tener más sorpresas. Dime por qué Crenn
00:18:16te obligó a hacer esto.
00:18:21Soy dueña de un refugio para víctimas de trata de personas en Camboya.
00:18:27Siempre surgen problemas de vez en cuando, pero puedo arreglármelas.
00:18:32Hace un par de semanas, una chica que trabaja conmigo fue secuestrada.
00:18:38Dos días después, la lanzaron de una camioneta frente a mi puerta.
00:18:42La golpearon. Falleció horas después.
00:18:47Crane envió a este imbécil Jeremy para decirme que había sido una muestra
00:18:51de lo que sería capaz de hacerle a todos en el refugio, incluyendo a los niños.
00:18:57Ellos son mi debilidad, así que Crane se aprovechó de eso.
00:19:02Como puedes darte cuenta, no tuve otra opción.
00:19:06Tuve que hacer todo lo que Crane me ordenó.
00:19:47¿Qué estás haciendo aquí?
00:20:17Toma mi mano, es por los hombres de Crane.
00:20:19Los están mirando.
00:20:21¿Dónde?
00:20:23Hay dos de ellos en una lancha, en el océano.
00:20:33Muy bien.
00:20:36Ahí están, vengan aquí los dos, se perderán la mejor parte.
00:20:40Ténme sus manos.
00:20:48Sustén esto.
00:20:49Solo nos tomaremos un trago.
00:20:50No, no se moverán.
00:20:51¿Qué?
00:20:52¿De dónde están?
00:20:53Muchas gracias.
00:20:54¿Qué haces?
00:20:55Todas las parejas están atadas unas a las otras.
00:20:57Pero no somos pareja.
00:20:59Eso no fue lo que vi en la playa.
00:21:07¿Entonces vas a casamientos a menudo?
00:21:13No me parecen muy divertidos.
00:21:16A mí tampoco.
00:21:17Toma.
00:21:19¿Tenemos que beber esto?
00:21:21No, sumerjan sus dedos adentro y dibujen tres puntos en la frente del otro.
00:21:25Para la buena suerte.
00:21:27Disfruten.
00:21:29Ok, mi turno.
00:21:31Vamos por un trago y dijémoslo, ¿sí?
00:21:33Espera un segundo.
00:21:38Hacen que te veas muy apuesta.
00:21:49Te faltó un punto.
00:21:55No quiere borrarse.
00:21:59Ya está, ya está.
00:22:03Podrías haber usado un zapato.
00:22:10Me encanta esta canción.
00:22:14¿Es tailandesa?
00:22:15Sí.
00:22:16Es muy buena.
00:22:20¿Quieres bailar?
00:22:24No.
00:22:27¿No quieres bailar?
00:22:31No.
00:22:34¿Quieres bailar?
00:22:38No, no te preocupes.
00:22:40Yo no querría bailar contigo.
00:22:42¿Qué, crees que no soy un buen bailarín?
00:22:44No, creo que eres un pésimo bailarín.
00:22:53Sí.
00:23:11Hola.
00:23:15Yo solo quería darte las gracias por todo esto.
00:23:22Y también necesito disculparme por meterte en este desastre.
00:23:32Esos niños lo son todo para mí.
00:23:36Si se los llevan o se los matan,
00:23:42yo no podría soportarlo.
00:23:46Lo entiendo.
00:23:49Yo también soy huérfano.
00:23:53Me vendieron un gángster de oriente
00:23:55que se dedicaba a entrenar niños soldados.
00:23:57Karine estuvo conmigo.
00:24:00¿Qué les pasó?
00:24:03Yo escapé y él no pudo.
00:24:07Y sin duda lo culparon.
00:24:09Y lo hicieron sufrir.
00:24:13Ahora se está resquitando contigo.
00:24:16Sí, es su venganza.
00:24:20Dios, lo lamento tanto.
00:24:23No es culpa tuya.
00:25:44¿Qué vamos a hacer ahora?
00:25:52Ya lo solucioné.
00:25:54Tomaremos el bote desde el aeropuerto.
00:25:56Vamos.
00:25:58¿Qué vamos a hacer ahora?
00:26:00Vamos.
00:26:02¿Qué vamos a hacer?
00:26:04Vamos.
00:26:06¿Qué vamos a hacer ahora?
00:26:08Vamos.
00:26:11Ya lo solucioné.
00:26:13Tomaremos el bote de suministro sin que nos vean.
00:26:16Para mañana no correrás peligro.
00:26:18Tus niños tampoco.
00:26:20Está arreglado.
00:26:21¿Qué va a pasar con Crane?
00:26:23No llevaré a cabo sus tres asesinatos.
00:26:26Cuando estés a salvo, solo mataré a una persona.
00:26:29A él.
00:26:31Pero no permitirán que te acerques a él.
00:26:34Nunca sabrán que estuve ahí.
00:26:40¿Cuides algo por mí hasta que regrese?
00:26:47Mi padre me lo dio.
00:26:50Es el único recuerdo que tengo de él.
00:26:56Estarás a salvo conmigo.
00:27:10¿Qué pasa?
00:27:31Son las sombras de Crane.
00:27:33Mírame.
00:27:35Recuerda, dije que te llevaría a casa.
00:27:37Confía en mí.
00:27:40¿Dónde vas?
00:27:43¿Dónde vas?
00:27:44¿Dónde van?
00:27:47Déjalo.
00:27:49¿Qué haces?
00:27:54¡Jamal!
00:27:56¡Jamal!
00:27:58¡Jamal!
00:28:00¡Jamal!
00:28:02¡Jamal!
00:28:04¡Jamal!
00:28:06¡Jamal!
00:28:07¡Jamal!
00:28:09¡Oh, Dios mío!
00:28:15Señor Crane, lo tengo aquí al lado.
00:28:20Ya es hora de que hablemos cara a cara.
00:28:28Bangkok, Tailandia.
00:28:40¿Ya terminaste?
00:28:42Sígueme.
00:29:01Siéntate.
00:29:03¿Qué haces aquí?
00:29:05¿Qué quieres?
00:29:07Siéntate.
00:29:15Por favor, no te muevas.
00:29:17Yo le haría caso si fuera tú, Artú.
00:29:20No necesito guardias o armas cuando el hombre que busco está sentado sobre explosivos.
00:29:24Dime cómo me encontraste.
00:29:26Empecemos con un hola que gustó verte tanto tiempo.
00:29:30Pero tú eres de los que prefieren ir directo, Crane.
00:29:33¿Cómo fue que te encontré?
00:29:35Debería saberlo mejor que nadie.
00:29:37La privacidad ya no existe.
00:29:39Desde que existen tecnologías como el reconocimiento facial o el rastreador satelital.
00:29:44Te voy a dar algo que nunca le doy a las personas.
00:29:47La oportunidad de retirarse.
00:29:49Entrégame a la chica y desaparece.
00:29:52Has desarrollado un sentido de humor en estos años.
00:29:55Pero no acepto tu oferta.
00:29:57Te necesito.
00:29:59¿Eres el mejor?
00:30:02Ábrelo.
00:30:05Necesito que elimines a tres personas.
00:30:08Y él es el primero.
00:30:10¿Su nombre es Krill?
00:30:12Asesino y caudillo militar.
00:30:14También es traficante de armas en África.
00:30:16Está en la prisión Penjarakaeda en Malasia.
00:30:19Su permanencia en prisión lo mantiene a salvo.
00:30:21Es imposible que sus enemigos se acerquen a él.
00:30:24¿Y esto?
00:30:26Es importante que tragues eso después de matarlo o el sistema podría degradarse.
00:30:30Y no podría encontrarte.
00:30:32¿Dónde está Gina?
00:30:34Y tendrás a tu chica.
00:30:36Aunque no la ames, deberías hacerlo, se lo debes, ¿no?
00:30:39Está metida en todo esto gracias a ti.
00:30:41¿Cómo sabré que la mantendrás con vida?
00:30:43Si matas a uno, la verás por video.
00:30:46Y cuando mates al último, recibirás instrucciones para encontrarla.
00:30:49¿Puedo confiar en tu palabra?
00:30:51De ninguna manera, claro que no.
00:30:53Pero hago uso de mi sentido común para poder mantenerte a salvo.
00:30:56Sé que si te engaño me convertiré en tu enemigo.
00:30:59Y para concluir nuestro negocio que tomará nuevo rumbo...
00:31:03Te deseo...
00:31:05Buena suerte.
00:31:33Sigue caminando, princesa.
00:31:36Sigue. Vamos andando.
00:31:41Penang, Malasia.
00:31:49La prisión está a más de 100 kilómetros mar adentro.
00:31:52Sobre unos alcantilados a 100 metros de altura.
00:31:55Está rodeada por un mar infestado de tiburones.
00:31:58Por lo que básicamente es imposible entrar.
00:31:59Y nunca nadie ha podido escapar.
00:32:01Será aún más difícil acercarse al objetivo.
00:32:04Está rodeado por su equipo de leales soldados todo el tiempo.
00:32:08Atraparlos estando a solas será tu misión principal.
00:32:11Los más buscados de Malasia.
00:32:29Peligro. Depredador sexual.
00:32:32Víctimas. Se espera que este armado es extremadamente peligroso.
00:32:37Cicatrices y marcas. Martín Paz mantiene un tatuaje de unos lados.
00:33:00Es muy poderosa.
00:33:02Espero que sepa tú lo que haces.
00:33:59Se busca.
00:34:30Hola.
00:34:32¿Ahora qué?
00:34:34¿Qué crees de mí?
00:34:36¡Ven aquí! ¡Desente!
00:34:48Martín Pazman, estás bajo arresto.
00:34:52¿Vales?
00:34:55Corre.
00:34:59¡Corre!
00:35:29¡Bien!
00:35:34Gracias.
00:35:53¡No pueden chocar con eso!
00:35:59¿Qué pasa?
00:36:03Bishop, recuerda.
00:36:05Tiene que parecer un accidente.
00:36:07Si le entierras un cuchillo en la espalda, nadie irá a buscarte.
00:36:14Buena suerte.
00:36:30¿Quién eres tú?
00:36:37¿Quién demonios es él?
00:36:39Krill. Era el encargado de matar gente.
00:36:42Para personas como Charles Taylor y para la milicia sudanesa.
00:36:46Algunos decían que se comía el corazón de sus víctimas.
00:36:50Aquí hay gente con familiares que buscan venganza.
00:36:54Como ese tipo de ya.
00:36:56Solía ser el asesino preferido de Krill.
00:36:59Ahora lo único que quiere es matarlo.
00:37:02Pero sus guardaespaldas lo protegen constantemente.
00:37:29¡Miren! ¡Miren! ¡Miren!
00:37:59¡Suéltalo!
00:38:30Eres un buen hombre.
00:38:33Acompáñanos a cenar.
00:38:37No sé si me gusta tanta compañía.
00:38:42Si prefieres, ¿no los invitamos?
00:38:43Vamos, vamos.
00:39:13Oye, ven, entra. Vamos, amigo, entra a mi casa.
00:39:27Hay seis asesinatos y 23 hombres apuñalados cada semana en este basurero.
00:39:34La mayoría me culpa a mí. El tipo que detuviste solía trabajar para
00:39:41mí. Oh, tal vez aún está enojado
00:39:44porque maté a su hermano. La lealtad es una comodidad
00:39:50escasa en mi línea de negocios. Oh, sí.
00:39:58¿Cómo supiste que ese hombre quería matarme?
00:40:01Lo escuché por ahí. Meyuyú es quien me dice todo lo que
00:40:05necesito oír. Quizás no le prestas demasiada
00:40:08atención. ¿Tienes idea de quién soy?
00:40:16Krill. Manejas este lugar.
00:40:19Exactamente. Y cuando pueda salir de este
00:40:23lugar, voy a manejar África por completo.
00:40:26Puede que haya un trabajo para un hombre como tú.
00:40:32Pero yo ya tengo trabajo. ¿Qué trabajo?
00:40:35Tú.
00:40:38i¡Ah! i¡Ah!
00:40:40i¡Ah! i¡Ah!
00:40:42i¡Ah! i¡Ah!
00:40:44i¡Ah! i¡Ah!
00:40:46i¡Ah! i¡Ah!
00:40:48i¡Ah! i¡Ah!
00:40:50i¡Ah! i¡Ah!
00:40:52i¡Ah! i¡Ah!
00:40:54i¡Ah! i¡Ah!
00:40:56i¡Ah! i¡Ah!
00:40:58i¡Ah! i¡Ah!
00:41:03i¡Ah! i¡Ah!
00:41:33Dejen que el hombre reze.
00:41:53iChupán! iChupán!
00:41:55iChupán! iChupán!
00:41:57iChupán! iChupán!
00:41:59iChupán! iChupán!
00:42:01iChupán! iChupán!
00:42:03iChupán! iChupán!
00:42:05iChupán! iChupán!
00:42:07iChupán! iChupán!
00:42:09iChupán! iChupán!
00:42:11iChupán! iChupán!
00:42:13iChupán! iChupán!
00:42:15iChupán! iChupán!
00:42:17iChupán! iChupán!
00:42:19iChupán! iChupán!
00:42:21iChupán! iChupán!
00:42:23iChupán! iChupán!
00:42:25iChupán! iChupán!
00:42:27iChupán! iChupán!
00:42:29Turtle!
00:42:33Hurry up!
00:42:35Al right!
00:42:55Take Cover!
00:42:59¡Puente! ¡Puente! ¡Apunten! ¡Toma!
00:43:21¡Alto, alto! ¡Todos abajo!
00:43:24¡Alto! ¡Alto!
00:43:25¡Alto! ¡Alto!
00:43:26¡Alto! ¡Alto!
00:43:27¡Alto! ¡Alto!
00:43:28¡Aquí viene!
00:43:29Dicha flojizo, Trili está muerto.
00:43:33¡Recójanlo!
00:43:34Está abajo el barco, recójanla, Red.
00:43:35¡Huyó, huyó!
00:43:36Huyó, huyó.
00:43:37¡Apunten! ¡Apunten!
00:43:38¡Apunten! ¡Apunten!
00:43:39¡Apunten!
00:43:40¡Huyó, huyó!
00:43:41¡Apunten! ¡Apunten!
00:43:44¡Apunten!
00:43:45¡Apunten!
00:43:46¡Apunten!
00:43:48¡Apunten!
00:43:50¡Apunten!
00:43:54¡Apunten!
00:43:55¡Apunten!
00:43:56¡Apunten!
00:43:57No hay nada en la red, señor. Kemal.
00:44:06¿Qué demonios? ¿Buscaban a alguien?
00:44:11Quiero hacer mi llamada. Vaya, Bishop sobrevivió.
00:44:19Hola, Arthur. ¿Estás contento?
00:44:28Buen trabajo matando a Creed. La comida adentro era más peligrosa.
00:44:32Déjame hablar con Gina. Aquí está tu novio.
00:44:36Hola. ¿Cómo te has sentido?
00:44:38Estoy bien. Ryan quería que te dijera que tienes 36 horas para eliminar a todos los objetivos de la lista o será a mí a quien elimines.
00:44:48Eso no va a pasar.
00:44:50Bueno, este es un momento muy adorable, Arthur. Pero ya escuchaste lo que dijo. No hay tiempo para descansar.
00:44:56El siguiente blanco será Adrian Cook.
00:45:17¿Bishop te contó dónde lo obtuvo?
00:45:23Pertenecía a su padre. Pensé que nunca se lo quitaría. Nunca.
00:45:30No estaba seguro de que hubiese algo en el mundo para chantajear a Arthur hasta que te vi usando su reloj.
00:45:37Pero sí sé que haría cualquier cosa por ti.
00:45:57En el corazón de Sydney, en el piso 76 de un alto edificio, está el penthouse propiedad de Adrian Cook,
00:46:04quien se hizo millonario gracias a la minería.
00:46:06Pocos saben que originalmente obtuvo su fortuna por trata de blancas, especializándose en trabajadoras sexuales menores de edad.
00:46:12Por supuesto tiene muchos hombres a su lado protegiéndolo, pero eso es lo de menos.
00:46:20Aquí estamos. La casa de la ópera de Sydney y también está el puente.
00:46:25La paranoia de Cook solo era superada por su ego.
00:46:28Primera evidencia, su piscina en altura.
00:46:33Las paredes y los pisos son de concreto. Un metro de espesor.
00:46:39Cada puerta está hecha de níquel cromo de 15 centímetros de espesor. Equivale a unas 12 planchas de blindaje.
00:46:44Además los sensores biométricos y los lectores de retina en los accesos son imposibles de hackear.
00:46:49Es una fortaleza en el cielo.
00:47:20Señor Clark, un gusto conocerlo. ¿Entramos?
00:47:24Cada apartamento tiene 300 metros cuadrados de espacios comunes para el residente.
00:47:28Pero este tiene vista alrededor de Sydney.
00:47:33Las especificaciones están en el folleto.
00:47:36Le mostraré en detalle la planta de piso.
00:47:39Todo este espacio está cubierto por baldosas italianas.
00:47:44Discúlpeme.
00:47:45Claro.
00:47:49Diga, Samantha Burns.
00:47:52Hola.
00:47:58Lo lamento mucho, señora. ¿En qué estábamos?
00:48:00Creo que me iba a mostrar en detalle la planta del piso.
00:48:02Ah, sí.
00:48:20Vamos.
00:48:21No podemos arruinar el trato de la recife, aunque esté cerca de la excavación.
00:48:49No me interesa, tengo un equipo que se encarga de eso.
00:48:52Sí, así es. Ahora dejo irme.
00:48:55Voy a tener que colgarme. Adiós.
00:49:49No puedo arruinar el trato de la recife, aunque esté cerca de la excavación.
00:49:52No me interesa, tengo un equipo que se encarga de eso.
00:49:55Sí, así es. Ahora dejo irme. Adiós.
00:50:19No puedo arruinar el trato de la recife, aunque esté cerca de la excavación.
00:50:22No me interesa, tengo un equipo que se encarga de eso.
00:50:25Sí, así es. Ahora dejo irme. Adiós.
00:50:49No puedo arruinar el trato de la recife, aunque esté cerca de la excavación.
00:50:52No me interesa, tengo un equipo que se encarga de eso.
00:50:55Sí, así es. Ahora dejo irme. Adiós.
00:51:19¡Ayúdeme!
00:51:37¡Ayúdeme!
00:51:45¡Ayúda!
00:51:49¡Ayúda!
00:52:11El millonario Adrian Cook cayó en 76 pisos y falleció esta mañana,
00:52:14luego de que el piso de vidrio de la piscina en su penthouse de Sydney colapsara.
00:52:19Llámenlo ahora.
00:52:22Ok.
00:52:42Lista.
00:52:43Adelante.
00:52:48Bishop, tu reloj se detuvo.
00:52:53Creo que es una señal.
00:52:56Puede que solo esté sucio.
00:52:59No. Mira más de cerca.
00:53:04¡Hija de perra!
00:53:19¿Diga?
00:53:20Hablo con la oficina del capitán de puerto.
00:53:22Dígame, ¿en qué puedo ayudarle?
00:53:24Escuche, mi nombre es Tom Silva.
00:53:26Un idiota que navegaba en un yate gris acaba de arrayar mi bote.
00:53:30Sí, tengo el número de casco, pero los del seguro necesitan saber su ubicación.
00:53:34De acuerdo, dígame el número.
00:53:37WRX-489-6742-239.
00:53:42Muy bien, espero.
00:53:45El embarcadero del avión está en el muelle 7 de la bahía de Sydney.
00:53:48Es todo lo que tenemos.
00:53:50Si necesitamos detalles, tendrá que asistir a noticias.
00:54:09El barco que estás buscando no está aquí, amigo.
00:54:12Es más grande que todos esos.
00:54:15¡Vayamos a buscar más adentro! ¡No pueden estar tan lejos!
00:54:18Es tu dinero, jefe.
00:54:36¡Lo veo! ¡Es ese!
00:54:43¡No te pongas frente al sol para que no nos vean!
00:54:46¡Disminuye la altura a unos 20 metros y no lo muevas!
00:55:12¡No te muevas!
00:55:42¿Qué fue eso?
00:56:13¿Qué es eso?
00:56:17¡Espere! ¡Espera!
00:56:21¡No se atrevan!
00:56:24¡No se atrevan!
00:56:27¡No podemos perderlo!
00:56:30¡Espera!
00:56:33¡No se atrevan!
00:56:38¡No podemos perderlo!
00:56:42¡Búsquenlo!
00:56:52¿Dónde se metió ahora?
00:56:54¡Ahí está! ¡Disparen! ¡Corran!
00:57:25¡Juman! ¡Juman!
00:57:44¡Mister!
00:57:55¡No!
00:58:10¿Sabes cuál es tu problema, Bishop?
00:58:12No eres capaz de controlarte. Por eso sabía que vendrías por ella.
00:58:16Ella es tu debilidad.
00:58:18Ve a matar al tercer hombre, o la chica muere.
00:58:21Llévenlo abajo y asegúrense de que se vaya.
00:58:52¡Juman!
00:59:12Varna, Bulgaria
00:59:15Bishop
00:59:17Si vuelves a hacer algo así, se acaba el trato.
00:59:21Y nunca más volverás a ver a tu novia.
00:59:27Ahora, dejemos de jugar.
00:59:32Ve a la ciudad portuaria en Varna, en el Mar Negro.
00:59:38Ahí encontrarás a tu tercer objetivo.
00:59:42Su nombre es Max Adams, un adinerado traficante de armas americano.
00:59:52En el lado norte de Varna encontrarás un memorial al comunismo búlgaro muy antiguo.
00:59:58Adams gastó mucho dinero para restaurarlo.
01:00:00Tienen un sistema de seguridad con la más alta protección alrededor.
01:00:11Pero la parte interesante es la que no puedes ver.
01:00:15Escondida por el lado de la montaña está la base de submarinos.
01:00:18Ahí Adams mantiene sus naves con misiles balísticos intercontinentales.
01:00:24Nadie puede entrar o salir. Muchos han muerto intentándolo.
01:00:28Así que está de más decir que este será el lugar más difícil de ingresar.
01:00:33Sumado a todo esto, las muertes de Krill y Cook pueden mantener a Adams alerta.
01:00:42Tienes 24 horas.
01:00:49¿Me estás usando para eliminar a la competencia?
01:00:57Iniciando sesión en la computadora de Max Adams.
01:01:00Procedimientos de emergencia del recinto de Max Adams.
01:01:03Helicóptero para emergencias médicas del hospital San Agustín.
01:01:10¿Me estás usando para eliminar a la competencia?
01:01:14Iniciando sesión en la computadora de Max Adams.
01:01:17El puerto de San Agustín.
01:01:47¿Me estás usando para eliminar a la competencia?
01:02:06¿Hola? ¿Emergencias del hospital San Agustín?
01:02:11Enviaremos el helicóptero.
01:02:18El puerto de San Agustín.
01:02:19Enviaremos el helicóptero.
01:02:47Enviaremos el helicóptero.
01:03:02Una vez que estés en el recinto, tendrás que lidiar con todo el personal de seguridad.
01:03:17Enviaremos el helicóptero.
01:03:47La zona está despejada.
01:04:10El edificio tiene su propio sistema eléctrico.
01:04:12Un abastecimiento de oxígeno y una habitación de pánico de última tecnología.
01:04:17Buena suerte, hermano.
01:04:43Abre la maldita puerta.
01:04:45Por favor.
01:04:48Por favor.
01:04:59Llámame cuando sepan algo.
01:05:07No hay rastro de un intruso, señor Adams.
01:05:09Es porque está sentado frente a mí dentro de este cuarto seguro, idiota.
01:05:13Muy acogedor.
01:05:14Aunque todas estas cosas sean robadas.
01:05:17Es un homenaje al totalitarismo, por supuesto que es magnífico.
01:05:19Como esos...
01:05:21Huesos de dinosaurio.
01:05:22No me gustan.
01:05:25¿Quién mierda eres tú?
01:05:26Vine para que hablemos.
01:05:28¿Perdiste tu teléfono?
01:05:30Debí contratar a esos tipos en Houston.
01:05:32Muy bien, ¿de qué quieres hablar?
01:05:34Te ayudaré a evitar un accidente.
01:05:36Creo.
01:05:37Cook, ¿fuiste tú?
01:05:38Les advertí que algún día Crane volvería por nosotros.
01:05:41¿Cappuccino? ¿Expreso?
01:05:42Expreso.
01:05:43Sin azúcar.
01:05:46Creel era un caudillo.
01:05:47Y el mayor traficante de armas en África.
01:05:50Cook utilizó su imperio minero para encubrir el control de los negocios en Asia.
01:05:53Y tú, controlas los de Europa y la mayoría de Sudamérica.
01:05:56Y Norteamérica, si cuentas a los mexicanos.
01:05:59Eso no tiene feliz a Crane.
01:06:01Así que vengo a negociar.
01:06:03Bueno.
01:06:04¿Soy un negociante?
01:06:06Podemos discutirlo.
01:06:14Me han tratado horriblemente durante los años.
01:06:16Comunista, socialista, racista, fascista.
01:06:19Y no soy ninguna de esas cosas, claro.
01:06:21Bueno.
01:06:23De ninguna manera soy comunista.
01:06:26Tú solo admiras su arquitectura.
01:06:28Creo en el juego limpio.
01:06:30Y la historia es la historia.
01:06:31En el frente de batalla en Vietnam.
01:06:33Con los soviéticos en Afganistán.
01:06:35En el genocidio étnico en Bosnia.
01:06:37Con las armas nucleares de los kurdos.
01:06:38El enano siempre necesitará una resortera.
01:06:41Y alguien siempre tendrá que pagar por ello.
01:06:44Un traficante de armas con una cláusula moral.
01:06:47Hablemos sobre Crane.
01:06:49Necesitamos eliminarlo.
01:06:51La pregunta es cómo llevar ese plan a cabo.
01:06:52Siempre lo rodea a su ejército.
01:06:54Necesitamos algo muy tentador para que Crane se sienta.
01:06:57¿Cómo?
01:06:58¿Qué tienes en mente?
01:07:00Tus submarinos.
01:07:02Irán a buscar armas.
01:07:04Un tesoro.
01:07:06Y tu cadáver.
01:07:08¿Cómo?
01:07:10Vas a tener que morir.
01:07:12Eso es bastante fácil.
01:07:13Aunque nos costará una cantidad tremenda de dinero.
01:07:16Puedes costearlo.
01:07:18Hm.
01:07:28¿Los contes están seguros?
01:07:30Sí, señor.
01:07:32¿Cargaron las baterías?
01:07:33Sí, señor.
01:07:34¿Están abastecidos?
01:07:35Sí, señor.
01:07:36¿Trajiste a sus niñas fuerzas para unirse al equipo?
01:07:38Sí, señor.
01:07:39Bueno, estaríamos listos para irnos.
01:07:48¿Quién es aquí?
01:07:59¿Quién es?
01:08:23Hubo una explosión y el señor Adams cayó al agua.
01:08:25Sus guardias trataron de ayudarlo, pero el lugar estaba en llamas y quedó sumergido bajo el agua.
01:08:30Desapareció.
01:08:37¡Oh, Dios!
01:08:39Nunca imaginé que morir pudiera ser así.
01:08:42¡Estimulante!
01:08:44Mantente oculto por dos días.
01:08:46Después podrás estimularte como quieras.
01:08:56¡Ah!
01:09:09¿Llamarás al chofer?
01:09:11¿Una reserva para la cena?
01:09:13¿O hablarás con tu mamá?
01:09:14Me aseguro de que Crane muerde el anzuelo.
01:09:17Sí que sabes hacer un espectáculo.
01:09:20Hay un muelle a unos kilómetros al norte de Varna.
01:09:22Espérame con la chica.
01:09:24No hasta que vea el cadáver de Adams.
01:09:26Lo encontrarás junto a sus más valiosas posesiones.
01:09:29En su base de submarinos.
01:09:37Ve a buscarlo.
01:09:39Encuentra el cadáver de Adams.
01:09:41¡Vamos!
01:09:46Y asegura lo que hay en la base.
01:09:49Señor, ¿y qué hacemos con Bishop?
01:09:52Mátalo.
01:10:16¡Mátalo!
01:10:46Jeremy, apunta la cámara hacia adelante para poder ver.
01:11:17Divírase.
01:11:21Búsquelo.
01:11:23¡Muévanse! ¡Muévanse!
01:11:34¿Dónde demonios está Bishop?
01:11:39Despejado.
01:11:40Despejado aquí también.
01:11:47¡Contacto! ¡Lo tenemos!
01:11:48¡Cúbrese! ¡Cúbrese!
01:11:51¡Arriba! ¡Arriba disparando!
01:11:53¡Cúbrese!
01:12:17¡Mávenlo ahora!
01:12:29¡Corre! ¡Corre! ¡Corre!
01:12:37¡Quédate disparando!
01:12:47¡Ese hijo de perra!
01:13:02¿Vieron algo?
01:13:03No hay señales de Bishop, señor Kray.
01:13:06Están atentos.
01:13:08Bishop se acerca.
01:13:10¡Mátenlo! ¡Mátenlo!
01:13:12¡Mátenlo!
01:13:14¡Mátenlo!
01:13:16Estoy seguro.
01:13:23¿Qué está pasando?
01:13:24Tu novio vino a morir.
01:13:27Tú eres la carnada.
01:13:28¡Muévete!
01:13:47Vamos, Bishop.
01:13:50Sé que no dejarás que la chica muera.
01:14:16Llévenlo hasta el puente.
01:14:46¡Lárguenlos!
01:15:16¡Muévete!
01:15:46¡Muévete!
01:16:16¡Muévete!
01:16:46¡Muévete!
01:17:16Es hora de irse.
01:17:18Tendrán tres minutos para que explote.
01:17:47Tranquila.
01:17:48¿Estás bien?
01:17:50Estaré bien.
01:17:54Déjame ver.
01:17:55Mierda.
01:17:57Vi que Krayn estuvo haciendo algo en la consola.
01:18:01¿Qué está pasando?
01:18:02Krayn intenta matarnos.
01:18:04Vámonos.
01:18:06¡Preparen el bote ahora mismo!
01:18:07Sí, señor.
01:18:11¿Qué es esto?
01:18:12Solo entra.
01:18:14¡Espera!
01:18:15¿Qué estás haciendo?
01:18:16Me aseguro de que sobrevivas.
01:18:17¡No! ¡Ven conmigo!
01:18:19¡Bishop!
01:18:21¡Ahí está!
01:18:22¡Bishop!
01:18:30¡Encuéntralo!
01:18:31¡Ahora! ¡Vamos!
01:18:32¡Muévete!
01:18:34Quédate contigo.
01:18:45¡Muévete!
01:19:16¡Ah!
01:19:42Nunca te dije el porqué.
01:19:43Siempre lo supe.
01:19:45Porque yo tengo algo que tú no tienes.
01:19:48Y aquí estamos otra vez.
01:19:49Tú me abandonaste.
01:19:51Es hora de que pagues por eso.
01:19:53No tienes cómo.
01:19:56Tendrás tu tercera muerte.
01:19:59Pero esta vez no parecerá un accidente.
01:20:13¡Ah!
01:20:44Eres hombre muerto, Bishop.
01:20:49Puede que escapes del barco.
01:20:51Pero no podrás alejarte nadando antes de que explote.
01:20:54¿Quién dijo que me iría nadando?
01:21:00¡Bishop!
01:21:06¡Bishop!
01:21:09¡Bishop!
01:21:11¡Bishop!
01:21:13¡Bishop!
01:21:17¡Bishop!
01:21:18¡Hey!
01:21:20¡Aquí!
01:21:48No hubo más sobrevivientes.
01:22:19¡Esta cámara del ancla!
01:22:21¡No hay nada más en el mar, señor!
01:22:23Bishop no sobrevivió.
01:22:25Hasta las leyendas caen.
01:22:38Phnom Penh, Camboya.
01:22:40Refugio Esperanza, centro para niños.
01:22:49Querida May.
01:22:51Estoy de vuelta en Camboya con los niños.
01:22:53El filtro para el agua funciona.
01:22:55Estoy muy agradecida por tu regalo.
01:22:57Tienes que venir a verme algún día.
01:22:59Creo que te gustaría mucho este lugar.
01:23:02A Bishop le habría gustado.
01:23:04Nos vemos pronto, espero.
01:23:06Mucho amor, Gina.
01:23:19Muy bien.
01:23:27Repártelas, por favor.
01:23:49BISHOP
01:24:05Compartimento para el ancla en un barco.
01:24:10Cámara independiente reforzada para guardar el ancla de un barco.
01:24:16Campana de buceo.
01:24:18Camara de acero que le permite a los buzos respirar con normalidad al estar sumergidos bajo el agua.
01:24:30Ese hijo de perra es ingenioso.
01:24:49Bastardo escurridizo.
01:24:51¡Bang!
01:24:52Estás muerto.
01:25:18Tu apoyo es clave para seguir creciendo.
01:25:21Nos vemos en el próximo video con más contenido exclusivo.
01:25:24Hasta la próxima.

Recomendada