Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Tales of Herding Gods Ep27
AllStream Center
Follow
4/20/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:01
秦将军, I'll send you on the road.
00:04
You're the king. You're the king.
00:07
You're the king.
00:09
The king.
00:10
You're the king.
00:11
I'm ready to go to the island.
00:13
I'm ready to go to the island.
00:15
You're the king.
00:16
Don't worry.
00:17
We'll come back home.
00:19
危险!
00:21
Leroy, let's go.
00:25
After that, where are you going?
00:29
WWW的口�ts
00:33
不得飼死
00:39
謎子
00:41
这些神魔復活之后, 要去哪里啊?
00:45
神魔古战场. 我曾在白天去过一次.
00:49
那片古战场白日 见不到任何一具神魔尸体。
00:54
尸体都是在黑暗降临时复活的 đó.
00:57
Let's go to the war.
00:58
After that, let's go to the war.
01:12
This is so scary.
01:14
They're like this every night.
01:16
How long have you fought?
01:18
Two thousand years.
01:20
How long have you fought for two thousand years?
01:23
You can still fight.
01:28
The dead end of the battle is dead.
01:30
It's only going to die.
01:32
The dead end of the world will attack the dead.
01:37
Let's go of the dead end.
01:40
When the dead end of the world will die.
01:43
There is a dead end of the world after death.
01:46
The dead end of all the dead end of the world,
01:50
the dead end of the world.
01:52
He arrived.
01:54
I don't know.
01:55
I don't know.
01:56
I don't know.
02:19
That old man is from the Yul都?
02:23
He is the Yul都.
02:25
He is a very dangerous man.
02:28
He is the Yul都.
02:30
He is the Yul都.
02:32
He is the Yul都.
02:34
Don't be afraid of him.
02:52
He is the Yul.
02:54
He is the Yul.
02:55
He is the Yul.
02:56
He is the Yul.
02:58
He is the Yul.
02:59
He is the Yul.
03:01
He is the Yul.
03:03
He is the Yul.
03:04
He is the Yul.
03:05
He is the Yul.
03:06
He is the Yul.
03:07
He is the Yul.
03:08
He is the Yul.
03:09
He is the Yul.
03:10
He is the Yul.
03:12
He is the Yul.
03:13
He is the Yul.
03:14
He is the Yul.
03:17
King If that is you.
03:20
He is the Yul.
03:21
He is the Yul.
03:22
He is the Yul.
03:23
I am the kingrine and the silent do습니다.
03:27
There is help.
03:49
Sacred manque and your memory...
03:51
...and may be used to run away.
03:55
藏匙有失礼数还望扶军海涵
03:58
我们无意干涉幽都办事
04:01
只想巡路前往吴忧湘
04:03
你们去不了真正的吴忧湘
04:08
谢夫君提点
04:13
莫儿 下次看见夫君
04:18
一定要躲远点
04:19
幽度夫君掌管王者秩序
04:23
He will not be afraid to do it.
04:28
Why did we go to the village of the village?
04:31
I can see the影 from the dark.
04:35
It might be my family.
04:37
Or...
04:38
...
04:39
...
04:40
...
04:41
...
04:42
...
04:43
...
04:44
...
04:45
...
04:46
...
04:47
...
04:48
...
04:49
...
04:59
...
05:00
...
05:01
...
05:02
...
05:03
...
05:04
...
05:05
...
05:06
...
05:07
...
05:12
...
05:13
...
05:14
...
05:15
人?
05:22
又火人闯进来了!
05:25
太大了!
05:33
这么多矽谷
05:36
何谓无有?
05:38
黄土白骨自然无有
05:40
难道无人想的人都死了?
05:42
Yes.
05:43
No.
05:44
These stones are still in the same way.
05:47
This is a stone.
05:49
It's a stone.
05:50
It's a stone.
06:12
They have meat.
06:13
We have meat.
06:14
We have meat.
06:15
Let's kill them.
06:16
Let's kill them.
06:42
Let's kill them.
07:08
More!
07:09
More!
07:10
More!
07:13
More!
07:15
More!
07:19
More!
07:20
Oh my god, I'm going to die.
07:50
The danger is still happening
07:52
Only once
07:54
No one has fallen
07:56
How could it be in the river?
07:58
How could it be in the river?
08:20
I'm so sorry.
08:22
I'm so sorry.
08:34
There's a little fish.
08:50
当周的居然是个骨头人
08:58
老剑山许久不见
09:10
我想成州出行
09:13
寻觅一处名为无忧乡的地方
09:16
这个人认识村长爷爷
09:18
有钱能使鬼百度
09:22
无钱便做百度鬼
09:25
没钱还想做海州
09:28
不知道友是否还有余钱
09:32
也罢
09:34
你我那个时代的人所剩无几
09:37
能在这里相遇也是缘分
09:48
你老了但还是比我强胜一分
09:56
不过好在我比你年轻几岁
10:02
可以比你年轻几岁
10:16
可以比你活得久一些
10:18
村长爷爷 他是谁
10:21
他叫灵景
10:23
右手少了个无名指
10:26
我斩断的
10:29
他是村长爷爷的对手
10:33
是对手 也是道友
10:38
这家伙喜欢凑热闹
10:41
四处咸游
10:43
见识过许多奥秘
10:45
其实我很羡慕他活得潇洒
10:48
比我轻松
10:50
这么多年过去了
10:51
没想到他还是如此好动
10:54
你居然跑到了这里
10:56
那些神谷魔谷怎么不动了
11:01
也不攻击我们
11:03
就像看不见我们一样
11:06
大概是因为我们在舟上的缘故
11:10
这海舟有着不可思议的力量
11:24
瓦布里竟然藏着一条水稻
11:41
好多神谷
11:43
别怕
11:45
他们都被一股神圣的力量
11:49
封印在崖壁里
11:51
除不来
11:52
What is this place?
11:54
The devil is a good person.
11:56
He really can bring us to the无忧箱?
12:01
It's hard to say.
12:03
But if you bring us here,
12:06
it will be related to the无忧箱.
12:22
This is the name of the world.
12:26
And there is another word.
12:28
This is the name of the world.
12:30
This is the name of the world.
12:32
This is the name of the world.
12:42
How did I become a dead man?
12:44
I...
12:46
You...
12:48
The dead man can die.
12:51
The dead man can die.
12:52
The dead man can die.
12:54
This is the dead man's death.
12:57
The two of us, please.
12:59
The dead man can die.
13:01
The dead man can die.
13:02
This is a strange thing.
13:18
Yes,
13:19
it is.
13:22
It's strange.
13:23
How did that happen?
13:24
The dead man can die in the night,
13:25
but even if it's not too difficult.
13:27
It's strange.
13:28
这些村民居然在夜里老做.
13:32
还有这么浓动物
13:33
这要怎么耕种
13:35
这要怎么耕种?
13:37
Let's go.
14:07
怎么这样看我们?
14:09
死者生界改变了生和死的规则
14:12
我们在他们眼中就是这里的死人
14:16
两位外乡客有何贵干?
14:23
请问老丈
14:23
无忧乡该怎么走?
14:30
穿过这片雾海
14:32
过了一条河
14:35
便可以见到无忧乡
14:39
多谢
14:43
村长爷爷
14:49
这里有古怪
14:52
你看到了什么?
14:54
村子里的都不是人
15:08
村子里的都不是人
15:22
是魔?
15:25
那些魔没动手杀我们
15:27
反而告诉我们无忧乡的所在
15:30
他们想做什么?
15:33
难道
15:34
无忧乡是魔的地盘?
15:37
别瞎想
15:38
魔怪一向狡诈
15:41
尤其善于蛊惑人心
15:44
我们既然已经到了这里
15:47
就去探个明白
15:49
倘若无忧乡当真与我有关
15:53
便立刻退出来
15:55
点火
15:56
尤其善于蛊惑人心
15:58
他们都会这么做
15:59
好
16:00
就是验图
16:00
我们将来
16:01
及周囁
16:03
杂雲
16:03
相当真与我
16:05
神与我
16:05
赶零
16:06
集团
16:07
尤其善于蛊惑人心
16:08
尤其善于蛊惑人心
16:09
曹雾
16:09
封栋
16:10
虎
16:12
赶雯
Recommended
16:00
|
Up next
Tales of Herding Gods Eps 32
Dongchindo
5/25/2025
21:31
Tales of Herding Gods Episode 29
NK Donghua
5/4/2025
21:49
Tales of Herding Gods Ep26
AllStream Center
4/13/2025
16:21
Tales of Herding Gods Ep25
AllStream Center
4/6/2025
20:56
Tales Of Herding Gods Episode 25
3
4/6/2025
16:07
Tales of Herding Gods Eps 30 indo
Dongchindo
5/11/2025
22:31
Tales Of Herding Gods Episode 23
3
3/24/2025
21:17
Tales of Herding Gods Episode 27 indo
Naec TV
4/20/2025
17:48
Tales of Herding Gods_Episode 36
Dongchindo
6/22/2025
17:28
Tales of Herding Gods | Episode 15
Anime FS
1/26/2025
16:22
Tales of Herding Gods Ep 35 Eng Sub
LuminousAni
6/15/2025
20:57
Tales Of Herding Gods Episode 18
Anime FS
2/16/2025
22:19
Tales of Herding Gods Ep 7
RSM Donghua
3/15/2025
15:56
Tales of Herding Gods Episode 17 indo
Donghua XD
2/9/2025
17:55
Tales of Herding Gods | Episode 16
Anime FS
2/2/2025
16:00
Tales of Herding Gods Episode 16
Donghua XD
2/2/2025
17:47
Tales of Herding Gods Episode 10
Anime FS
12/22/2024
20:57
Tales of Herding Gods Episode 18 indo
Naec TV
2/16/2025
17:51
Tales of Herding Gods | Episode 22
DonghuaTv
3/16/2025
14:46
Tales of herding gods Episode 36
Donghua Hub
6/23/2025
21:41
Tales Of Herding Gods Episode 35 indo
Naec TV
6/15/2025
17:57
Tales of Herding Gods Ep 23
AllStream Center
3/27/2025
17:51
Tales of Herding Gods Ep 22
AllStream Center
3/27/2025
21:40
Tales of Herding Gods Ep 8
RSM Donghua
3/19/2025
17:24
Tales of Herding Gods Ep 24
AllStream Center
3/31/2025