Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Accidental Firing Ep 18 English Sub
gemoy5
Follow
4/18/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
董林
00:34
我查到了
00:37
不过
00:39
事情并没有朝我期待的方向走
00:42
反而被他解释
00:44
朝你我
00:45
还有陆下泡了脏水
00:47
现在的当务之急
00:50
是打开密室
00:51
不过我们已经没有机会接见他了
01:00
我们等了十年
01:05
不要急于这一时半刻
01:08
让自己难过
01:09
慕兰
01:10
我一定会让他血债心肠
01:13
那个
01:23
什么
01:29
我
01:32
送你的项链
01:34
我
01:38
我会带的
01:42
先是陆长河
01:56
再是陆燕
01:58
他们陆家人灌回花言球
02:01
姐姐一定被匡骗才会说出那种话
02:04
我要走了
02:06
那不就让陆燕的肩脊得逞了
02:08
我也不能这么回去
02:13
得想过什么
02:14
让姐姐信任我
02:15
跟我走
02:15
陆家祠堂
02:20
密室
02:22
机关
02:23
你真的要去找董灵吗
02:34
嗯
02:36
我会自己想办法的
02:38
你别担心
02:40
阿肖
02:51
姐姐
02:53
如果我能打开密室
02:55
你就跟我一起离开这儿是吗
02:57
阿肖
02:58
话我都已经说得很清楚了
03:01
咱俩之间
03:01
无论发生什么
03:03
只能是姐姐和弟弟
03:04
哦
03:05
姐姐和弟弟
03:07
那你就不能赶我走了
03:09
但我这儿不欢迎你
03:10
请吧 梁先生
03:12
这
03:17
这不是董灵的怀表吗
03:19
董灵
03:20
原来他叫董灵啊
03:22
他和李天伏击我的时候
03:25
我无意间碰了一下表恋
03:27
他很紧张
03:32
这一看起来也不是什么珍贵的怀药
03:35
他这么紧张肯定有猫腻
03:37
他是怎么拿到的
03:40
他跟踪董灵
03:42
动手抢的怀表
03:43
这么缺心啊
03:51
那就去试试
03:53
好啊
03:57
哥
04:11
I'll be back.
04:12
I'll be right back.
04:13
I'll be right back.
04:14
I'll be right back.
04:15
I'll be right back.
04:16
Maybe you'll be right back.
04:23
What?
04:27
What happened?
04:29
I was like, no.
04:31
I'm not scared.
04:33
I'll be right back.
04:37
What?
04:38
What's the matter?
04:40
Oh my god.
04:43
Oh my god.
04:44
You opened the temple of the temple.
04:46
There are things in there.
04:47
I've already started.
04:48
Ah?
04:52
If you know they're crazy,
04:55
I can't do it.
05:10
I don't know.
05:40
He is your host of the dead.
05:42
He is your host of the dead.
05:44
That's the truth.
05:46
Let's go.
05:50
I believe it.
06:06
What were those things?
06:08
What did you do?
06:10
Where did you go?
06:12
Is it you?
06:14
Is it you?
06:16
Are you going to die?
06:18
What are you doing?
06:20
What are you doing?
06:22
Why?
06:24
Why?
06:26
Why?
06:28
Why?
06:30
Don't you do that.
06:32
I'm sorry.
06:34
I lost you.
06:36
I lost you.
06:38
I lost you.
06:40
I lost you.
06:42
I lost you.
06:44
You're not lost.
06:46
But I trust you.
06:48
What do you think of your name?
06:52
Your friend?
06:54
Your friend?
06:56
Your friend?
06:58
Or...
06:59
Ten years old.
07:03
I trust you with your ten years old.
07:05
I trust you with your name.
07:09
Ten years old, if you're still there, I'll marry you.
07:13
陸妍,
07:15
I don't have your courage,
07:17
I don't have your courage.
07:19
Even though I'm still a bit nervous.
07:22
If I don't do anything well,
07:25
you can tell me.
07:27
Because...
07:33
I love you.
07:37
Because you don't like me.
07:43
No way,
07:45
You're good.
07:46
You're a good luck.
07:48
See?
07:49
I won't forget all that situation.
07:50
I don't think you're all alone.
07:53
He's at work with your own personal love.
07:55
I do love you after that.
07:56
I'm happy with your dad.
07:58
Did you see you?
08:00
I liked you...
08:01
That's my dad and my father.
08:03
I watched my father's face.
08:04
I paid you to...
08:05
To be honest,
08:06
I gave you...
08:07
I loved you.
08:08
God.
08:09
I left.
08:10
Why?
08:11
请记住我,请你记住我,请让我漂泊,在你回忆河流,仰望星空。
08:41
哪位?
08:56
沐小姐,是我。
08:58
她想干什么?
09:01
有事?
09:03
过几天就婚礼了,这是全海城都知道的事情。
09:07
前几天还让阿燕闹得沸沸扬扬。
09:12
所以呢?
09:13
婚服应该做得差不多了,我想请你试一试。
09:17
又想甩什么花招?
09:19
好啊。
09:20
那后天下午两点,我们一起去大福制衣店。
09:25
当然可以。
09:37
你要跟我合作。
09:38
这不是你的提议吗?
09:40
你要跟我合作什么?
09:42
当然是除掉你那个假爹了。
09:46
陆岩,我欠你个人情。
09:48
有什么要求你尽管提议?
09:52
跑了仇,你就得从我进身边滚蛋了。
09:58
你们在干什么?
10:01
没什么。
10:03
你怎么下来了?
10:04
我有事情要跟你们说。
10:09
不行。
10:10
那人的声音听起来跟平时很不一样。
10:13
他一定是受了什么刺激。
10:15
不过不管他要做什么,我都能见机行事。
10:18
不行。
10:23
我只是来通知你们的,不是征求你们的意见。
10:25
你们要是同意,就听我接下来的安排。
10:28
不同意。
10:29
那我就不说了。
10:31
我听。
10:32
叛徒。
10:34
这次是接近他,找出罪证的绝佳机会。
10:38
我会见机行事。
10:40
你们,什么都不要做。
10:42
我什么都不要做。
10:50
被种叶色在坠落。
10:55
是谁打破这片沉默。
11:00
原来是我。
11:02
不知名ů。
11:03
不想超叶,
11:04
设摇火。
11:05
我老太都不要做了。
11:06
我老太,我老太喜欢了。
11:07
很义庇抚。
11:08
7分。
11:09
我才能带上去。
11:11
我不愿做暴风雨中的飞鸟。
11:13
the飞鸟
11:14
也不愿
11:16
长年雨
11:18
深月
11:19
只祈祷在
11:22
下一个
11:24
十年
11:25
挣脱着黑暗
11:28
要敲烟
11:31
零色
11:32
要心思荒漠
11:35
我有叫
11:36
执着踏破山河
11:39
当起居
11:41
逆盘
11:42
让命运翻转
11:45
这结局总不会圆满
11:49
我要和你平坚
11:52
穿破黑夜的刀火焰
11:55
就算都就遥远
11:57
不知风险
12:00
当一切都悲欢
12:02
尘埃落定去终日散
12:05
请不用得浪漫
12:07
不是为患
12:12
请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
Recommended
11:41
|
Up next
Accidental Firing Ep 19 English Sub
gemoy5
4/23/2025
11:01
Accidental Firing Ep 20 English Sub
gemoy5
4/23/2025
10:23
Accidental Firing Ep 17 English Sub
gemoy5
4/18/2025
10:44
Accidental Firing Ep 21 English Sub
gemoy5
4/23/2025
10:20
Accidental Firing Ep 15 English Sub
gemoy5
4/18/2025
10:42
Accidental Firing Ep 11 English Sub
gemoy5
4/18/2025
10:37
Accidental Firing Ep 16 English Sub
gemoy5
4/18/2025
10:32
Accidental Firing Ep 12 English Sub
gemoy5
4/18/2025
10:52
Accidental Firing (2025) EP.15 ENG SUB
Nexstar Media Group
4/17/2025
13:28
Accidental Firing Ep 22 English Sub
gemoy5
4/23/2025
12:50
Accidental Firing Ep 24 English Sub
gemoy5
4/25/2025
10:52
Accidental Firing Ep 14 English Sub
gemoy5
4/18/2025
45:32
The Road to Ordinary Ep 15 English Sub
gemoy5
6/5/2023
10:23
Accidental Firing Ep 13 English Sub
gemoy5
4/18/2025
11:39
Accidental Firing Ep 10 English Sub
gemoy5
4/16/2025
12:08
Accidental Firing Ep 23 English Sub
gemoy5
4/24/2025
45:32
The Road to Ordinary Ep 14 English Sub
gemoy5
6/5/2023
9:33
Accidental Firing Ep 5 English Sub
gemoy5
4/15/2025
2:39:45
Only When You Were Gone Full Chinese Drama
Fast TV
5/21/2025
10:28
Accidental Firing Ep 8 English Sub
gemoy5
4/16/2025
14:39
Accidental Firing Ep 4 English Sub
gemoy5
4/15/2025
12:33
Accidental Firing Ep 1 English Sub
gemoy5
4/13/2025
10:13
Accidental Firing Ep 7 English Sub
gemoy5
4/16/2025
14:24
[Eng Sub] Dominion and Devotion Ep 14
ilovedrama
4/25/2025
18:24
[Eng Sub] Dominion and Devotion Ep 3
ilovedrama
4/25/2025