Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Accidental Firing Ep 16 English Sub
gemoy5
Follow
4/18/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
混蛋
00:14
沐浪
00:23
沐浪
00:25
你的胳膊 怎么了?
00:27
没事
00:29
Oh my god, what is this?
00:31
This is my home.
00:33
This is my home.
00:35
I'm not here.
00:36
Oh my god, let's go.
00:38
Don't be afraid.
00:39
Don't be shy.
00:40
Don't be shy.
00:45
Don't be shy.
00:48
Are you okay?
00:50
I'm okay.
00:51
Oh my god,
00:53
if you're not the one,
00:54
we're going to die in that person.
00:55
You can't do that.
00:57
You're okay.
00:59
I'm sorry.
01:00
I'm sorry.
01:04
If she's good,
01:05
she'll be out.
01:06
She'll be gone.
01:07
She'll be happy.
01:08
I'll be happy.
01:09
I'll be back.
01:12
Sit down.
01:16
My sister.
01:18
You're okay.
01:19
You're okay.
01:20
You're okay.
01:21
You're okay.
01:22
You're okay.
01:23
You're okay.
01:24
You're okay.
01:27
I'm not sure.
01:29
You're not.
01:31
You're dua.
01:32
You're okay.
01:33
ок
01:36
Oh my god.
01:39
郎山人,真假陆长河现在已经在全城闹得沸沸扬扬。
01:46
当年郎山的二十五人家,不是被一把火拳烧了吗?
01:52
为什么消息会泄露出来?
01:55
哥,一定是陆掩盖的。
01:58
我不知道吗?
02:00
这种点是他怎么查到的?
02:03
哥,咱们不能再等了。
02:06
现在就找人围攻海棠别墅,弄死陆燕。
02:11
不行。
02:12
现在动弹是自嘲麻烦。
02:15
那你告诉我怎么办?
02:17
就算咱们现在把这件事押下来了,
02:20
但一波接一波,不信的人也该信了呀,哥!
02:29
先别着急。
02:32
以其人之道换治其人之身。
02:35
木兰,是我陆长河登报要娶的女人,
02:38
现在跟我的儿子住在海棠别墅。
02:41
这算什么事?
02:43
真假陆长河,这分明就是陆燕,
02:48
为了抢他小妈而故意陷害他爹我。
02:51
哥,我明白了。
02:54
我现在,我现在就去吧。
02:56
一个伤的是头,
03:06
一个伤的是左手,
03:09
都不影响右手吃饭。
03:11
吃吧。
03:12
我是左匹子。
03:13
哎呦,我头疼,拿不动筷子。
03:15
我很饿。
03:16
现在不吃饭的话,我会立马晕倒。
03:18
太好了,省粮食了。
03:20
姐姐,我吃。
03:22
大仇胃报,竟然在这里叫幼稚的筋。
03:25
你们想吃就吃,不想吃,就下桌。
03:29
虫药报,竟然在这里叫幼稚的筋。
03:32
婚人咬的人,她就不知道自己几斤几两。
03:35
姐姐,她说你不知道几斤几两。
03:39
还吃不吃?
03:59
对不起。
04:04
看一下肥子里。
04:09
我肯定就知道肥子更有糖。
04:12
怎么还要给你吃?
04:26
确实 paste里按卡?
04:27
ر炒で担。
04:28
You don't have to eat them in the same way.
04:33
Don't eat it.
04:39
Don't eat the meat.
04:40
I'll do it again.
04:41
I want to eat the meat.
04:43
I want to eat the meat.
04:45
I want to eat the meat.
04:58
I want to eat the meat.
04:59
I want to eat the meat.
05:01
I want to eat the meat.
05:04
The meat is a big fish.
05:05
The meat is still not good.
05:07
What do you have to do?
05:10
I can't do it.
05:13
I can't do it.
05:23
So you just want to eat the meat?
05:26
I'll do it again.
05:28
I'll do it again.
05:29
I want to eat the meat.
05:30
Don't be afraid to eat the meat.
05:31
It's only a meal.
05:32
I'll do it again.
05:33
I'll do it again.
05:34
If I don't want to eat the meat,
05:36
then I'll do it again.
05:38
If I don't want to eat the meat.
05:44
I'm sorry.
05:56
I'll do it again.
05:58
I'll eat the meat.
05:59
I can eat the meat.
06:16
You haven't slept recently?
06:17
I'm in the hospital with you.
06:19
You...
06:23
Have you eaten?
06:24
I'll do it again.
06:26
No.
06:27
You didn't want to eat the meat yesterday?
06:28
You didn't want to eat the meat yesterday.
06:30
I told you.
06:32
Maybe I didn't want to eat the meat today.
06:38
I'll eat the meat.
06:39
I'll eat the meat.
06:40
How good.
06:41
How good you have to wait and enjoy your art.
06:42
How is that?
06:43
She has seen the Equipment in my son.
06:44
Then she asks for over the middle of the pentest.
06:47
Florida with very few words.
06:48
For her, she says you are Mills.
06:49
Who laid off a house yesterday.
06:50
Have you thought the晚?
06:51
Have you见Еρals?
06:52
Have you looked at the weather.
06:53
Do you yeah?
06:54
Oh
06:58
Oh
07:08
Oh
07:12
Oh
07:20
Oh
07:24
Oh.
07:50
You stay.
07:54
I'm sorry.
07:57
What do you mean by the way?
08:03
We should do this.
08:05
We should open the door and find a sign.
08:07
We should open the door and open the door.
08:08
We should open the door and open the door.
08:09
I don't understand what you're saying.
08:13
You don't think you're a weird guy.
08:18
You're weird.
08:19
What's up?
08:20
Well, it's...
08:22
It's not the same as you were.
08:25
Not the same?
08:28
Where's the same?
08:29
Is it not the same?
08:31
Is it not the same?
08:42
It's not the same.
08:45
又走火
08:47
我不愿做暴风雨中的飞鸟
08:54
也不愿长年雨深月
08:59
只祈祷在下一个十年
09:04
挣脱着
09:06
被种野色在坠落
09:12
是谁打破这片沉默
09:18
原来是我
09:21
为所爱擦枪又走火
09:27
我不愿做暴风雨中的飞鸟
09:33
也不愿长年雨深月
09:38
只祈祷在下一个十年
09:44
挣脱着黑暗
09:48
要敲烟明色
09:50
要心思荒漠
09:53
我有着执着踏破山河
09:58
当起居逆盘
10:00
让命运翻转
10:04
这结局总不会圆满
10:08
我要和你并肩
10:10
穿破黑夜的刀火焰
10:13
就算不出遥远
10:15
不去奉险
10:18
当一切的悲欢
10:20
真爱落定去追散
10:22
只不用的浪漫
10:24
不是回话
10:27
只会悲欢
10:32
是未悲欢
10:36
并肩摇摇摇摇地
10:38
你很快乐
10:40
hare而 задz f posts
Recommended
10:52
|
Up next
Accidental Firing Ep 14 English Sub
gemoy5
4/18/2025
10:20
Accidental Firing Ep 15 English Sub
gemoy5
4/18/2025
12:20
Accidental Firing Ep 18 English Sub
gemoy5
4/18/2025
10:23
Accidental Firing Ep 17 English Sub
gemoy5
4/18/2025
10:23
Accidental Firing Ep 13 English Sub
gemoy5
4/18/2025
10:52
Accidental Firing (2025) EP.15 ENG SUB
Nexstar Media Group
4/17/2025
10:20
(ENG) Accidental Firing (2025) Ep 15 EngSub
curugty
4/18/2025
10:23
[Eng Sub] Accidental Firing Ep 13
kdramalove
4/19/2025
1:03:21
Penyesalan Para Saudaraku Part 1
pabrik drama
10/8/2024
10:37
(ENG) Accidental Firing (2025) Ep 16 EngSub
curugty
4/18/2025
19:32
Accidental firing Ep 11-12 Eng sub
Prigama Swita
4/16/2025
35:57
Accidental Firing Ep 5-8 Eng sub
Prigama Swita
4/14/2025
10:32
Accidental Firing Ep 12 Eng Sub
Brooklyn Nine-Nine HD
4/16/2025
17:03
The Prisoner of Love Ep 24 English Sub
gemoy5
3/19/2025
10:52
(ENG) Accidental Firing (2025) Ep 14 EngSub
curugty
4/18/2025
11:41
Accidental Firing Ep 19 English Sub
gemoy5
4/23/2025
10:32
Accidental Firing Ep 12 English Sub
gemoy5
4/18/2025
10:42
Accidental Firing Ep 11 English Sub
gemoy5
4/18/2025
10:44
Accidental Firing Ep 21 English Sub
gemoy5
4/23/2025
11:01
Accidental Firing Ep 20 English Sub
gemoy5
4/23/2025
11:39
Accidental Firing Ep 10 English Sub
gemoy5
4/16/2025
13:28
Accidental Firing Ep 22 English Sub
gemoy5
4/23/2025
12:08
Accidental Firing Ep 23 English Sub
gemoy5
4/24/2025
10:28
Accidental Firing Ep 8 English Sub
gemoy5
4/16/2025
14:39
Accidental Firing Ep 4 English Sub
gemoy5
4/15/2025