Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل موسوعة إسطنبول الحلقة 3 مترجمة
مسلسلات زي ألوان
Follow
4/18/2025
مسلسل موسوعة إسطنبول الحلقة 3 مترجمة
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
موسيقى
00:30
موسيقى
01:00
موسيقى
01:02
موسيقى
01:04
موسيقى
01:06
موسيقى
01:08
موسيقى
01:10
موسيقى
01:12
موسيقى
01:14
موسيقى
01:16
موسيقى
01:18
موسيقى
01:20
موسيقى
01:22
موسيقى
01:24
موسيقى
01:26
موسيقى
01:28
موسيقى
01:30
موسيقى
01:32
موسيقى
01:34
موسيقى
01:36
Diego!
01:45
Diego!
01:53
Diego!
01:55
أولم!
01:57
Diego!
01:58
أولمًا!
02:04
Diego!
02:09
Diego!
02:19
أولمًا!
02:20
أولمًا!
02:21
أولمًا!
02:23
أولمًا!
02:25
أولمًا!
02:32
أولمًا!
02:33
في الخ خارج ور separately!
02:41
حسنًا!
02:43
يا جزي!
02:45
أولمًا!
02:47
أولمًا!
04:33
تريهون الذ البراق manualتنا لكن ح常 من أيها ترستيرة أردأ؟
04:39
تم إلاغ المساروحة أو الدور المحلطة prevail ا play with each other
04:45
الرابع causes الف يـ أسupاءً الوجهة
04:49
وتعالى النصر warpении التراصل والصاعدة، من عانيز والصمارة لنقض improved ¡ владathaنا م 360 jaعونا!
04:55
وبعد حصول ولذى الحصول، له معه، اولئة،bows borrowing،
04:59
ترجمة نانسي قنقر
05:29
ترجمة نانسي قنقر
05:59
ترجمة نانسي قنقر
06:29
ترجمة نانسي قنقر
06:59
ترجمة نانسي قنقر
07:01
ترجمة نانسي قنقر
07:05
ترجمة نانسي قنقر
07:11
ترجمة نانسي قنقر
07:17
ترجمة نانسي قنقر
07:23
ترجمة نانسي قنقر
07:29
ترجمة نانسي قنقر
07:35
ترجمة نانسي قنقر
07:41
ترجمة نانسي قنقر
07:47
ترجمة نانسي قنقر
07:53
ترجمة نانسي قنقر
07:55
ترجمة نانسي قنقر
07:57
ترجمة نانسي قنقر
07:59
ترجمة ناندي
08:01
ونفسان منفك نانسي قنقر
08:03
ترجمة نانسي قنقر
08:05
نانؤ pişين قنقر
08:07
تعالى نسي قنقر
08:09
سهر أنسي قنقر
08:11
ترجمة نانسي قنقر
08:15
شكرا للمشاهدة
08:45
.
09:00
.
09:01
.
09:05
.
09:10
.
09:14
دون
09:17
hem hızlı hem büyük
09:19
onurga sabit
09:20
hem hızlı hem büyük
09:22
ve
09:24
konsantre olun
09:27
ve şimdi tamamen burada olun
09:29
burada ve şimdi
09:30
kayar gibi hareket edin
09:33
ve
09:34
nefesinize odaklanın
09:39
yalnızca
09:40
kendinizdesiniz
09:41
evet bu hafta
09:44
senin hikayesiyle başlıyoruz
09:46
istediğin zaman
09:49
başlayabilirsin Selin
09:51
küçükken bir defa
10:02
ailemle yurt dışına gitme fırsatı bulmuştum
10:04
o zamanlar memur bir aile bile
10:08
çocuğunu gezdirebiliyor
10:09
bu lüks kaçmıyordu
10:12
sonra yirmi yıllık hayatımda
10:16
doların her türlü halini gördüm
10:18
yediden onça fırladığı anı hatırlıyorum
10:22
galiba on dört yaşındaydım
10:25
on dört yaşındaki bir çocuk
10:27
niye bunlarla ilgilenmek zorundaydı ki
10:29
hamburga ittik
10:31
ilk sabah yol üstünde
10:33
bir kahveciye uğradım
10:34
önümdeki kadın küçük çocuğuyla birlikte
10:36
yavaş ve mutlu bir şekilde kahvesini seçmeye çalışıyordu
10:39
sanki bu hayata dair hiçbir endişesi
10:42
hiçbir acelesi yok gibiydi
10:45
başta bu yavaşlığa hayran oldum
10:49
ama zaman geçtikçe bu hayranlık yerini
10:52
kızgınlığa
10:53
hatta öfkeye bıraktı
10:55
bir beyaz avrupalaya duyduğum bu öfkeyi
10:58
birçok açıdan garipsemedim
11:00
ama işin garip tarafı
11:02
aynı öfkeyi yanındaki masum çocuğa da duymandı
11:06
onların orada refah içinde yaşamasını kabullenemedim
11:10
tamam
11:13
onların bir suçu yok
11:15
ama benim de bir suçum yoktu ki
11:19
bu
11:26
hayal
14:24
ب Han.
14:25
إبي لمن الراقضى .
14:27
أنت cupكمة.
14:28
anks pose.
14:30
ك Diese لxter لكل صحت leading up轲.
14:36
لكل صحت ي 생ники في أثناء تحصين الله سفعلido dansك commodities...
14:40
...ما أننا من إеся Wild R locking مالذارفaci.
14:43
... من المتابطين من المجدول BL運ody...
14:46
... إنه إنه إ辛يكا.
14:50
فقط لا أهم شيئا.
14:52
معنا
14:53
أخبرك
14:55
شبكات
14:57
الكلة
14:58
شبكات
15:00
interns
15:01
ح lingزة
15:02
أخبرك
15:03
يمكنني أنت
15:07
أخبرك
15:09
ليست
15:13
أخبرك
15:13
لا تصلي
15:18
أخبرك
15:20
حققق
15:22
War tripshare يعقونها.
15:28
أكتب و leastك économية توريس.
15:30
أنت وحدش صادع للتوريolic المقبل.
15:34
من أجلية szêmة الأمرض،
15:37
سأنتير.
15:39
لكن يا هو ble apostles.
15:43
Chileر مليئ Поэтому أتواف السريم Lewat hypothesis.
15:48
İyi dersler.
16:18
موسيقى
16:48
موسيقى
17:18
موسيقى
17:28
موسيقى
17:32
موسيقى
17:33
موسيقى
17:34
ترجمة نانسي قرية
17:36
ادفعاً
17:40
ترجمة نانسي قرية
17:42
هكذا؟
17:43
كتر
17:44
هكذا؟
17:45
six من البطور
17:46
ترجمة نانسي قرية
17:48
ضغير
17:50
نظام نانسي قرية
17:52
الثاني قرية
17:54
في القرية
17:56
والإغام zone
17:58
والإعوام
18:00
ترجمة نانسي قرية
18:02
اشهدهяниى الهوداء
18:06
اشهده عنا الاهي الله
18:23
وَهَشَدُ أَنَّ مُحَمَّدَ نَبْدِهُ وَرَسُولُهُ
18:26
Son nefesimizde iman ile ölebilmek için.
18:30
Eşhedü ennâ İlahe İllallah
18:32
ve eşhedü ennə Muhammeden abdühü ve Resuluhu.
18:36
Sırat köprüsünü yıldırım hızıyla geçebilmemiz için.
18:40
Eşhedü ennâ İlahe İllallah
18:42
ve eşhedü ennə Muhammeden abdühü ve Resuluhu.
20:09
الله اكبر
20:23
الله اكبر
20:27
الله اكبر
20:33
الله اكبر
20:35
الله اكبر
21:05
فتما تزيحة
22:17
أبقاً، أخبرنا لأنني أخبرنا بأخبرنا.
22:20
اجعل أننا في المنصد الزادارات الأخيرة اليقالية تدريد السبب.
22:23
لأنية كار لنبدأ.
22:26
لاوغر، أطباب، جيدًا من لنظرارة الزادره الأخيرة فرقه في المنصد الزادامية.
22:30
أجل إجلبنا، نظر في السوق عائل.
22:34
نظر على الجديد، وما أنت الأخير.
22:37
نظرنا نجي دار المنصد الزادقاء، نظرى.
22:40
أجل، ولكن عائل، أتنعم، أحرن، شعر، وأنتر، التوزير،
22:46
مدينك تين ضرقم
22:48
وظيفية
22:49
مجد شيء
22:51
جيد
22:51
امنذ
22:54
مرتينة
22:56
همهما تكن قوياتك
22:58
نعم
23:06
مرتينة
23:08
حقاً
23:10
امتلكت
23:10
نعمر
23:11
انبلغين
23:11
كنت
23:12
انه
23:12
اما
23:13
رجل
25:33
Ama ben böyle olacağını biliyordum
25:37
Annem zaten gelirken
25:41
Beni uτέعة
25:42
He
25:42
Sen zaten bana karşı
25:46
Nefret dolu
25:46
Ve önyargılı geldin
25:47
Yani öyle mi
25:48
Hayır seni sevmek istedim
25:51
Ama senin bana her baktığında
25:54
Sanki anneme bakıyor olduğunu
25:55
Ben görmüyor muyum sanıyorsun
25:56
Sen niye nefret ettin annem den
25:58
O annenle benim aramda
25:59
Sen ne bilebilirsin ki
26:01
Her şey çok açık
26:02
Bana ilk baktığında sana böyle modern görünüşlü geldiğim için takdir ettin.
26:06
Aa dedin ya öyle kadının böyle kızı.
26:08
Gurur duydun.
26:10
Ama sonra beni yargılamaya başladı.
26:12
Zehra.
26:14
Kalacak bir yere ihtiyacın olduğunu öğrendiğimde...
26:17
...bütün telaşıma rağmen hemen kabul ettim.
26:21
Sana dair en ufak bir bilgim yoktu.
26:24
Annenin bilmediğini öğrendiğimde haliyle telaşlandım.
26:28
Bilmek kadının hakkı olduğu için de seni zorladım.
26:31
Ona saygımdan, sana saygımdan daha da öte bir şey yok burada.
26:36
Lütfen içinde biriktirdiklerini bir kenara bırak ve buradan gidelim.
26:41
Şimdi de bu evdeki herkes kapalı diye yargılıyorsun değil mi?
26:45
Ama sana böyle tepside şarap sulsaydı gönlün rahat rahat buradan ayrılırdın değil mi?
26:51
Tabii şarabı da size gazoz gibi koymazsak.
26:54
Saçmalama Zehra.
26:56
Saçmalama.
26:57
Çocukluğumdan beri anneme hatırlanan her küçük düşürücü bakıştan ben yeteri kadar aşinayım.
27:03
Sen merak etme.
27:05
Hemen anlarım.
27:06
Ne anlarsın ya?
27:07
Ne anlarsın?
27:09
Hayır hiçbir zaman benim böyle bir derdim olmadı.
27:11
Senin annenle yaşadıklarımız benim için hassas.
27:14
Sen bunu bilemezsin.
27:16
Anlayamazsın.
27:17
Bu meseleye de meze etmene izin veremeyecek kadar kıymetli benim için.
27:20
Öyle mi?
27:21
Evet öyle.
27:23
Asıl sen bile olmayan şeylerle yargılıyorsun.
27:27
Bense senin kim olduğunu bilmediğin insanlarla kalmana evet yadırgıyorum Zehra.
27:31
Burada da kalmana izin veremem.
27:33
Ya ben burada mı kalmak istedim?
27:35
Ya ben en başından beri bundan kaçtım İstanbul'a bu yüzden geldim.
27:39
Bilmem ne yurtlarından kaçtım geldim sana sığındım ben.
27:42
Yoksa senin o harika dizayn edilmiş evini terk edip diye bu kalabalıktan kokuşmuş yere geleyim.
27:49
Salak mıyım ben?
27:50
Evet salaksın.
27:51
İnat etme o zaman hadi gidelim.
27:53
Sen beni kabul etmedin.
27:54
Sen beni yargıladın o yüzden ben istemesem de burada...
27:57
Ben senin için hiç kimseye hiç kimseye yapmayacağım şeyler yaptım.
28:03
Yapmaya da devam ediyorum.
28:04
Burada da kalmana müsaade etmiyorum.
28:06
Sen gelene kadar da hiçbir yere gitmiyorum.
28:08
Sabaha kadar burada böyle oturursun o zaman.
28:12
Altyazı M.K.
28:42
Altyazı M.K.
28:51
Altyazı M.K.
28:52
Altyazı M.K.
28:53
Altyazı M.K.
28:54
Altyazı M.K.
29:05
Altyazı M.K.
29:17
Özür dilerim.
29:20
Özür dilerim.
29:21
Altyazı M.K.
29:23
Altyazı M.K.
29:25
Altyazı M.K.
29:26
Altyazı M.K.
29:57
شكرا
30:27
شكرا
30:57
شكرا
31:27
شكرا
31:57
شكرا
31:59
شكرا
32:01
شكرا
32:03
شكرا
32:05
شكرا
32:07
شكرا
32:09
شكرا
32:11
شكرا
32:13
شكرا
32:15
شكرا
32:17
شكرا
32:19
شكرا
32:21
شكرا
32:23
شكرا
32:25
شكرا
Recommended
37:19
|
Up next
مسلسل موسوعة اسطنبول Istanbul Encyclopedia الحلقة 3 مترجمة ايجي ديد
افلام عالمية مترجمة
5/13/2025
45:25
مسلسل موسوعة اسطنبول Istanbul Encyclopedia الحلقة 2 مترجمة ايجي ديد
افلام عالمية مترجمة
5/13/2025
52:38
مسلسل ماجارسوس 2 الحلقة 1 مترجمة
مسلسلات زي ألوان
4/20/2025
47:51
مسلسل طيف اسطنبول الحلقة 2 مدبلج
مسلسلات تركية
5/9/2021
49:11
مسلسل طيف اسطنبول الحلقة 1 مدبلج
مسلسلات تركية
5/9/2021
52:37
مسلسل موسوعة اسطنبول Istanbul Encyclopedia الحلقة 1 مترجمة ايجي ديد
افلام عالمية مترجمة
5/13/2025
45:37
مسلسل عروس إسطنبول الحلقة 4 القسم 3 مترجم للعربية
kdamostv
6/17/2021
2:00:00
مسلسل الغرفة المزدوجة الحلقة 1 مترجمة
Drama مترجمة
5/22/2025
2:00:00
مسلسل الغزالة المطواة الحلقة 5 مترجمة
Drama مترجمة
5/2/2025
55:35
مسلسل طيف اسطنبول الحلقة 6 مدبلج
Turkish series
5/11/2021
1:44:26
فيلم 3391 كيلومتر مترجم ديريا بينار أك و أحمد هاكتان و ميلدا
Relax
8/11/2024
44:11
مسلسل طيف اسطنبول الحلقة 5 مدبلج
Turkish series
5/11/2021
1:33:54
مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقة 14 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
5/4/2025
41:17
مسلسل الزوجة الاولى الحلقة 2 الثانية
Your Time
3/23/2022
2:00:00
مسلسل غرفة لشخصين الحلقة 3 مترجمة
EyasTV
6/13/2025
56:51
Magarsus - 2. Sezon 8. Bölüm Sezon Finali
Premium Film & Dizi 2
4/26/2025
44:57
مسلسل موسوعة إسطنبول الحلقة 6 مترجمة
مسلسلات زي ألوان
4/18/2025
45:25
مسلسل موسوعة إسطنبول الحلقة 2 مترجمة
مسلسلات زي ألوان
4/17/2025
34:52
مسلسل موسوعة إسطنبول الحلقة 5 مترجمة
مسلسلات زي ألوان
4/18/2025
35:55
مسلسل موسوعة إسطنبول الحلقة 7 مترجمة
مسلسلات زي ألوان
4/18/2025
52:37
مسلسل موسوعة إسطنبول الحلقة 1 مترجمة
مسلسلات زي ألوان
4/17/2025
48:20
مسلسل موسوعة اسطنبول الحلقة 8 و الأخيرة مترجمة
مسلسلات زي ألوان
4/18/2025
46:08
مسلسل عروس إسطنبول الحلقة 3 القسم 3 مترجم للعربية
kdamostv
6/17/2021
1:03
مسلسل لا تبكي يا اسطنبول الحلقة 6 مترجم جزء 3
skytux
1/28/2025
50:00
مسلسل عروس إسطنبول الحلقة 3 القسم 2 مترجم للعربية
Memento Media Team Producciones, S.L
6/13/2021