Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
My New Boss Is Goofy Episode 10 engsub
Taibame
Follow
4/17/2025
BL anime , Comedy anime #anime #Comedyanime #Newanime
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:07
.
00:18
.
00:19
.
00:20
.
00:25
.
00:28
The new job was so beautiful.
00:58
I was always believed in my life
01:05
I was always thinking about you
01:09
Even if I was back to that day
01:12
Even if the timing is changing
01:15
Even if I was to come back to that day
01:18
Even if I was back to that day
01:21
Even if I was back to that day
01:23
Even if I was back to that day
01:25
Even if I was back to that day
01:30
Even if I was back to that day
01:33
You're doing better than that
01:36
You're doing better than that
01:38
To your continuance
01:41
I was thinking about it
01:43
You're going to have a dream
01:45
Even if I had a dream
01:47
You're trying to have a dream
01:50
未来は滲ませながら 新しくなるよ
01:59
どうした モーセ?
02:21
え? 俺が肩を叩いたと思われた?
02:26
いや どんぐりが… 本当のことを言ったら恥をかかせるかも どうしよう
02:34
どんぐりがどうしよう? 好きなのか?
02:38
あ そうなんです 好きなんです どんぐり
02:44
いっぱい拾ってくれた
02:47
ん? 桃瀬くんずるい
02:50
って どんぐりくれるとか 主任リスみたい
02:54
あっ そうだ
03:00
着せる気だ
03:02
ボタンが止められない
03:06
クショカワー
03:08
この後 金城くんが止めてあげた
03:22
10月31日 世間はハロウィン 本日も上司と外回り
03:28
この道 どっちにも分かるんだ?
03:32
おまけだぞ!
03:34
かわいいですね ハロウィンの…
03:36
え?
03:38
ハロウィンの仮装か…
03:40
主任もかわいい
03:43
すまん…
03:45
この道は…
03:47
左だ
03:49
はい
03:51
すまん…動揺して左右を間違えた
03:57
お箸を持つ方が右だよ
03:59
お茶碗を持つ方が左だよ
04:01
お茶碗を持つ方が左だよ
04:03
ありがとう
04:04
この後 お礼にお菓子を買ってあげた
04:07
おかしいな この先のはずなんだけど
04:14
お…おまわりさんいる
04:17
道聞いてくる
04:19
あ…僕が…
04:20
いや…大丈夫
04:22
ありがとうございます
04:26
どうしました?
04:28
びっくりした…
04:29
おまわりさんの仮装してる人だった
04:32
この後 ゾンビ警官が優しく道を教えてくれた
04:41
お菓子けねばいたずらするぞ
04:44
温がいっぱい
05:04
いつも思うけど…
05:05
主任…
05:07
音転がうまい…
05:10
着いた…
05:11
行こうか?
05:14
It's a seat belt.
05:23
You're also going to be outside of the car today.
05:26
It's good.
05:27
I don't want anyone to sit in my seat.
05:31
The seat belt is great!
05:33
I'll drive the seat belt.
05:35
The next seat is the other side.
05:38
I'll drive the seat belt.
05:45
I don't want anyone to drive the seat belt.
05:50
What's that?
05:52
It's the carnet app.
05:55
It's up to 3km.
05:57
I'll drive the seat belt.
06:00
I'll drive the seat belt.
06:03
The other side is closed.
06:06
I'll drive the seat belt.
06:09
I'm not walking around first.
06:11
We can't help.
06:13
You can't help.
06:14
Yes, it might lose.
06:15
Please.
06:17
There aren't something at home.
06:18
I will go to the store.
06:20
Then I'll drive the seat belt.
06:22
I'll drive the seat belt.
06:24
I'll drive it to you here.
06:25
Yes, I'll do.
06:26
I'm sorry.
06:28
打ち合わせの内容今のうちにまとめておこう
06:34
そういえば上司が運転する車に乗ったのは初めてだ
06:39
黒野さんが一切運転しなかったもんな
06:44
もっとスピード出せ
06:46
使えねえなクソが
06:49
お前運転も仕事もせえんだよ
06:54
車での外回り本当につらかった
06:59
お待たせ
07:02
パンとかいろいろ買ってきた
07:04
好きなのを取っていいぞ
07:06
桃瀬の好きなピーチティーもある
07:09
ありがとうございます
07:14
山崎猫のパン祭り
07:18
なんか気になっていっぱい買った
07:21
これ猫が踏んじゃった食パン
07:24
かわいいです
07:26
あっ
07:28
えっ
07:29
何?
07:30
現金崩しに行ったのに
07:33
クレジットカードで会計しちゃった
07:35
うん!
07:38
クルマでの外回りが大好きになった
07:45
君背が高いからシートの位置後ろにずらしたほうがいいかも
07:52
狭いでしょ
07:53
あ、はい
07:55
寝ちゃった
08:01
オフィスの入ってるビルで集団感染が起きたので
08:14
今週は在宅勤務
08:16
会議もリモート
08:18
今日は飼い主が出て行かないにゃ
08:23
死人
08:25
リモートなのでマスクは外していいんじゃないかと
08:29
うん、そうだな
08:31
アハハハハハ
08:33
下半身映らないからズボン履いてないけどお話ししてくれる?
08:37
全裸でもOKっす
08:40
あ、社長
08:42
早く会議しろにゃ
08:44
大丈夫
08:50
今日は主任と日帰り出張
08:53
社内で読む本を駅の本屋で物色中
08:57
僕はこれにします
08:59
うん、俺はこれを読む
09:02
推理小説ですか?
09:04
ああ
09:05
犯人が誰かを推理するのが楽しい
09:09
うん、どうかしたんですか?
09:26
読み始めて5分で犯人が分かった
09:29
すごいです
09:31
いや、この本
09:33
前に買ったことがあった
09:35
癒しのポエム本より癒された
09:38
解決できる気がしないにゃ
09:42
解決できる気がしないにゃ
09:43
解決できる気がしないにゃ
09:43
I'll be back.
09:49
I'll be back.
09:56
I'll be back.
10:00
I'll be back.
10:05
I thought I was wearing a suit and I thought I was wearing a suit and I was wearing a suit again.
10:15
I'm not mistaken.
10:21
What? You were wearing a suit and I didn't wear a suit?
10:25
I was thinking about it and I was wearing a suit again.
10:28
I'm going to go back to the health care department.
10:33
What is this?
11:03
The right answer is the main one.
11:12
I was thinking about it.
11:14
What did you say?
11:16
When I was young, I thought I could hear my heart.
11:21
Hello. I'm Serozaki Yuuzi. I'm 4 years old.
11:28
The result was so healthy.
11:32
The end of the day, I went to work.
11:42
近くの神社の秋祭りにやってきた。
11:45
お祭りなんて何年ぶりだろう。
11:48
何食べます?
11:51
俺、リンゴ飴にした。
11:53
僕はチョコバナナにしました。
11:56
俺はチョコパイン。
11:58
私は綿菓子。綿飴、飴。
12:02
どうせ誰も私のダジャレで笑わない。
12:05
アハハハハハハ。
12:08
リンゴ飴、初めて食べたけど、うまいな。
12:12
唇真っ赤。
12:14
クショカワ。
12:19
皆さんは子供の頃のお祭りの思い出あったりしますか?
12:23
俺は盆踊りだな。
12:26
踊りながら、どんどん踊りの輪から離れていった。
12:31
どこ行くの?
12:34
子供の頃から土天然だったんすね。
12:37
私のお祭りの思い出といえば金魚すくい。
12:41
私とお友達になりたい金魚さん。集まれ。
12:46
金魚さんたち、みんなきっと恥ずかしがってたんですよ。
12:52
キュー、桃瀬くん。
12:54
子供の頃といえば、俺は毎年…
12:58
そこの可愛い彼女。俺とお祭り行かない。
13:03
って、母親をナンパしてたな。
13:07
若気の至り。さすが金魚くん。
13:11
桃瀬は何か思い出あるか?
13:13
僕はお小遣い貯めてヨーヨーを必死に釣って…
13:18
うまく釣れない。
13:22
お、お母さん。いよいよ釣れた。あげる。
13:31
って、母親にあげてました。
13:33
子供の頃からけなげだったんだな。
13:36
ああ、課長! 金魚すくいあるっす!
13:42
リベンジっす!
13:45
私の家族になりたい、金魚さん。
13:48
集まれ。
13:52
どうせ誰も私になんか釣られたくない。
13:56
カ、課長!
13:58
僕の釣ったヨーヨーでよければ、どうぞ。
14:01
わあ、一生大事にするね。
14:08
あ、いや、一週間くらいでしぼむかと。
14:12
あれ?主人がいない。
14:16
あ、いた。
14:18
知らないサラリーマンについていってる。
14:21
ちょっとナンパしてくるわ。
14:24
そこのかわいいお兄さん。
14:26
俺と秋祭りデートしない?
14:29
あれ?
14:31
大人になっても、基本変わってない俺たちだった。
14:38
えっ。
14:40
今日は大きな商談へ。
14:53
緊張する。
14:55
しかも今日行く会社、前の職場でも商談に来たけど、うまくいかなくて。
15:01
全部お前のせいだ。
15:05
って切れられたから、余計緊張する。
15:10
緊張してる?
15:15
はい、すみません。
15:19
俺も昔、大きい商談の時、すごく緊張した。
15:27
緊張しすぎて、資料をご覧くださいを噛んで、
15:32
資料をご覧なさい。
15:34
えっ。
15:35
って、偉そうに言っちゃった。
15:37
でも、すかさず課長が、すみません。
15:40
白崎は緊張すると、女王様口調にって言って、場を和ませてくれて、緊張もほぐれた。
15:48
えっ。
15:49
だから俺も、桃瀬が緊張して何か失敗しても、すぐにサポートできるようにするから、安心してくれ。
15:57
シュニー。
15:59
そもそも、緊張がほぐれる方法があればいいんだけど。
16:03
あ、見てみ。
16:05
えっ。
16:07
小さい子が手を振っている。
16:10
かわいいな。
16:12
今行くよー!
16:14
パパー!
16:16
その、ほのぼのしで緊張がほぐれるかと思ったんだが。
16:20
いえ、すごく癒されて緊張がほぐれました。
16:24
子供と主任に。
16:26
商談うまくいって嬉しいな。
16:35
はい、もう本当に嬉しいです。
16:38
タクシーが来た。
16:40
ん?
16:42
ハイタッチしちゃった。
16:44
お祝いしような。
16:46
はい。
16:51
パワハラ上司に精神と胃を闇。
16:55
なんやかんやあって、新しい上司と同居中。
17:02
ハクト、黄色い鳥さん来たぞ。
17:06
にゃっ。
17:07
寝癖がすごい主任と、主任お手製のスリングに入ったハクトちゃんと一緒に、
17:13
この黄色い鳥を眺めるのが日課だ。
17:18
黄色い鳥って絵本あったよな。
17:22
確か主人公二人が幸せを探す旅に出るけど、
17:26
結局幸せはすぐそばにあったって話。
17:30
青い鳥のことかな。
17:33
探すといえば、近所のうまそうな店探してて、一軒見つけた。
17:38
今日の昼、行ってみないか。
17:40
はい。
17:45
素敵なお店ですね。
17:47
うん。
17:48
公園の隣だから緑も多いし。
17:52
おいしそうですね。
17:54
いただきます。
17:59
どうぞ。
18:01
ありがとう。
18:02
ありがとう。
18:04
どれから食べよう。
18:10
すみません、笑ってません。
18:14
ごちそうしていただいて、ありがとうございます。
18:17
うん。
18:18
公園散歩していくか?
18:20
はい。
18:25
紅葉すごいな。
18:27
はい、きれいです。
18:29
桃瀬、桃瀬。
18:33
桃瀬の好きなどんぐりがいっぱいあった。
18:36
あげる。
18:37
けんこ盛り。
18:39
ありがとうございます。
18:41
どんぐりといえば、この公園、野生のリスがいるらしい。
18:46
野生のリス、あってみたいですね。
18:49
ああいう茂みにいそうだな。
18:54
足元悪いから、転ばないように気をつけろ。
18:58
主任!
19:02
リスだ、たぶん。
19:09
なかなか見つかりませんね。
19:11
だな。
19:13
でもあれは、絶対リスだった。
19:16
俺は見た。
19:17
ですね。
19:18
スワンボートだ。
19:19
スワンボートだ。
19:20
スワンボートだ。
19:21
スワンボートだ。
19:22
可愛いですね。
19:23
スワンボートだ。
19:24
スワンボートだ。
19:25
スワンボートだ。
19:26
スワンボートだ。
19:27
スワンボートだ。
19:28
スワンボート。
19:29
スワンを、飲み過ぎました。
19:30
I don't know what I'm talking about, but I don't know what I'm talking about.
19:37
I don't know what I'm talking about.
19:46
Swann Boat.
19:48
It's cute.
19:50
You know what I'm talking about?
19:55
It's famous.
19:58
I've been driving all the time, but I'm not sure.
20:02
But there's a swann Boat that one is, and you can't see it.
20:07
I'm going to be happy with that.
20:10
That's the swann?
20:12
It's really good.
20:16
Swann Boat.
20:23
There's a swann Boat.
20:27
I'm going to go to the left side.
20:29
I've been there, the governor.
20:31
I'll go to the right side.
20:34
I'll go to the right side.
20:36
I'll go to the right side.
20:40
It's strange.
20:42
The pedals are not moving.
20:44
The governor, the pedal is on the opposite side.
20:47
I'm going to go.
20:51
I'm going to go.
20:53
I'm going to go.
20:55
It was hit.
20:57
It was hit.
20:59
It's fun.
21:01
It was fun.
21:03
If you don't have a chance to get into the right side,
21:05
it was fun to go.
21:07
I'll find the best product to get into the right side.
21:09
If you don't have any questions,
21:12
it's time to get out of the right side,
21:14
it's time to get out of the right side.
21:16
There was a lot of good food.
21:18
I looked at the right side.
21:21
The other thing was that he went to the right side.
21:23
本日のおかげで、楽しい休日を見つけられたよ。
21:27
そ、それは僕のセリフです。
21:29
楽しい休日をありがとうございます。
21:32
僕も頑張って色々探します。
21:36
そういえば、公園内に神社があるらしい。
21:39
お参りして帰ろうか。
21:40
はい!
21:44
作詞・作曲・編曲 初音ミク
22:14
初音ミク
22:44
初音ミク
23:14
初音ミク
23:17
初音ミク
23:19
初音ミク
23:20
初音ミク
23:21
初音ミク
23:22
俺らカップルじゃないから
23:24
普通のスワンで大丈夫だったのか
23:27
初音ミク
23:27
確かに
23:28
初音ミク
23:30
Such a fun day will continue forever.
Recommended
23:38
|
Up next
My New Boss Is Goofy Episode 12 engsub
Taibame
4/17/2025
23:40
My New Boss Is Goofy Episode 9 engsub
Taibame
4/17/2025
23:40
My New Boss Is Goofy Episode 11 engsub
Taibame
4/17/2025
23:40
My New Boss Is Goofy Episode 8 engsub
Taibame
4/17/2025
23:40
My New Boss Is Goofy Episode 6 engsub
Taibame
4/17/2025
4:03
My New Boss is Goofy EP 7
EM Studio PH
2/3/2024
23:40
My New Boss Is Goofy Episode 5 engsub
Taibame
4/17/2025
5:03
My New Boss is Goofy EP 12
EM Studio PH
2/3/2024
23:40
My New Boss Is Goofy Episode 1 engsub
Taibame
4/17/2025
23:40
My New Boss Is Goofy Episode 4 engsub
Taibame
4/17/2025
24:45
Dramatical Murder (Episode 09) (VOSTFR)
Ophélia Paisley
12/25/2022
5:09
My New Boss is Goofy EP 8
EM Studio PH
2/3/2024
23:40
My New Boss Is Goofy Episode 2 engsub
Taibame
4/17/2025
21:17
Yuri!!! on Ice S01 E02
hensley75christine
2/17/2023
12:23
My Sweet Brother In Law EP 4
EM Studio PH
2 days ago
9:54
Wrong Number EP 1
EM Studio PH
3 days ago
12:08
Moon and Dust EP 4
EM Studio PH
5 days ago
23:41
Akame ga Kill! | Episode 10 (EN Sub / JP Dub) 【Ani-One Philippines】
AsiaPlus
5/19/2025
24:02
Akame ga Kill! _ Episode 24 (EN Sub _ JP Dub) 【Ani-One Philippines】
AsiaPlus
5/19/2025
24:01
Akame ga Kill! | Episode 23 (EN Sub / JP Dub) 【Ani-One Philippines】
AsiaPlus
5/19/2025
23:50
BOFURI: I Don’t Want to Get Hurt, so I’ll Max Out My Defense - Episode 2
Anime Universe
3/22/2025
23:50
BOFURI: I Don’t Want to Get Hurt, so I’ll Max Out My Defense - Episode 1 - Original dubbed
Anime Universe
3/22/2025
23:56
Kamisama Kiss - Episode 02 [English Sub]
Taibame
today
23:56
Kamisama Kiss - Episode 01 [English Sub]
Taibame
today
23:07
Digimon Frontier - Episode 43 [English Sub]
Taibame
today