Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 188 مترجمة القسم 2
كل يوم جديد
Follow
4/16/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:30
والبالقاء
00:32
هو
00:36
mestrus
00:42
نعم
00:44
Bitانبي
00:45
والبالقاء
00:46
في الجنوب
00:49
وضعوا وضعوا
00:52
الخلفiy
00:54
أن تكون
02:06
برك
02:08
برك
02:10
برك
02:12
برك
02:16
برك
02:18
برك
02:20
برك
02:22
برك
02:24
برك
02:26
برك
02:28
برك
02:30
برك
02:32
برك
02:38
برك
02:40
برك
03:02
آخر
03:08
أصبع أن أسنبكي و سارغوني أصبحت أصبحت.
03:18
أصبع!
03:27
أصبعاً.
03:30
أصبعاً أصبعاً.
03:32
قد أصبعاً.
03:38
لكرة أصبع.
03:42
أصبعاً.
03:45
أصبعاً.
03:47
أصبعاً.
03:50
أصبعاً.
03:57
أصبع بحجراً.
03:59
تشعر بكها
04:02
دعونا
04:04
دعونا
04:10
انا
04:13
انا
04:16
انا
04:18
انا
04:19
انا
04:22
انت
04:24
انا
04:25
انا
04:26
انت
04:29
لا أصبحت اكمل هذا قصر
04:33
لكي أتبعنا على الأبوة
04:36
لكي أتبعنا على مرات وكي أبوه
04:40
سالك
04:46
لكي من أنت?
04:48
لكي مرات أبوه
04:51
أبوه
04:54
أبوهي
04:56
أريد أن أتبعنا على البيئ
04:59
اريد الحزر
05:01
سأخبر
05:03
أنت
05:17
فرقج وخطأت
05:19
أنت
05:21
انتره
05:23
والماعدة
05:25
عام باباكが尾اني
05:28
فأر calmly
05:31
ك pandem
05:34
خبر، واله
05:35
لتمن الله
05:38
أهلا
05:41
لا يريح كلم واصل أوصل
05:46
اذا كان
05:49
ista من أصنع الصادرين
05:53
Lars أنت الأن Jag Madonna!
05:56
أدخل الر갑ة !
05:59
أدخل أدخل هل alguma تح happened inicial!?
06:05
أدخل طلبة انكե microb superst evident coisa
06:09
أدخل من أحد ابراك
06:12
أدخل من 저ها甚麼 تأخل لم نظل
06:18
أدخل من فوق
06:19
لماذا اسمانة بالان معنينك..
06:22
لماذا سوفيهنم..
06:25
سلسل أيضا..
06:27
ممتعينيك..
06:29
ممتعينيك بس وقتك..
06:31
لا أصدقك لذلك..
06:32
أنت أولى أولاً..
06:34
لا أولاً..
06:35
لا أولاً..
06:37
لا أولاً..
06:39
أيضاً أولاً..
06:41
لن تسلقك..
06:43
لن تسلقك..
06:45
لن تسلقك..
06:47
سيحصل؟
06:49
إنه يمكنك
06:52
انهم يمكنك
07:03
وانهم يمكنك
07:06
وانهم يمكنك
07:08
وانهم يمكنك
07:11
على ايكي
07:13
لأنني أحبتهم
07:15
للخصصة
07:17
من أجل أن أخبرك
07:19
سوف أبدا
07:21
سوف أبدا
07:23
السحف
07:25
مقفة
07:27
بطريق
07:29
من النجوم
07:31
أغرق
07:33
لأنني أساني أبدا
07:35
لأساني أمام
07:37
ولكن هذا ليس لديه مجدد
07:44
لقد اشتركوا لديه مجدد
07:47
ولكن اشتركوا لديه مجدد
07:50
لديه مجدد
07:52
تغ شكرا
07:54
الم southeast
07:56
المترجم
08:00
هكذا
08:02
אז
08:03
قادثين
08:04
ان الابطة
08:06
الذي أبطت الطريقة
08:10
قليل
08:11
المترجم
08:12
الانسلق الأحصول
08:16
ستين
08:18
أي كتابل symbol io
08:33
Etزểuة النجاعة
08:37
وصوصتني
08:39
كتابل
08:41
وأبدم
08:42
حية
08:43
وآâm
08:44
ببط Brazilian
08:46
تريدين أن تترون بإمكاني قد يمكنك
08:51
أو يمكنك
08:53
تريدين أن تترونين
08:55
محرمي
09:00
تريدين انتقالة محرمي
09:02
تحقيقك
09:03
محرمي
09:06
تريدين أنت
09:08
حمد المنظمة
09:10
موسيقى
09:14
وففيا العقل
09:16
وهي نتكرم
09:20
أכني
09:24
ان يساوز
09:25
ابع Bluetooth
09:29
theology
09:32
موسيقى
09:36
أرهاísان
09:37
أرها dataset
09:37
اخبرتين
09:39
...ama karakolun fethi...
09:42
...شهitlerin öcü ve...
09:44
...devletin bekası içindir.
09:48
...Ne dediysen o.
09:55
...ين...
09:57
...karakolu fethedacağız.
10:00
... Всёcat...
10:01
...اسم بي...
10:03
...sizler geceden mevkiye varacaksınız...
10:06
...ve gizlice içeri ısıtacaksınız.
10:09
لابدى
12:32
مجدد
12:33
اما بس بBERABER一個
12:36
ام اتحذرنا مجرد
12:39
ايضا
12:41
ام بيهامز دمشان
12:43
شكرا
12:45
سبـــــــــــــم
12:46
تخلق من ابنschم
12:59
سيدة رجل سيدة رجل جائع جائع
13:02
عندما نعمل LA اوação
13:04
وفي حاجة للصورة
13:07
باسم الله رهما رجل
13:09
insبت معاه
13:12
أيضا
13:14
ص efعل
13:16
تشبت معابله
13:19
لأن شريك
13:20
لأن هذا
13:23
يتطلب
13:29
نعم
13:32
نعم
13:35
نعم
13:37
من حيث نعم
13:41
نعم
13:44
نعم
13:49
فقاق
13:50
نعم
13:51
نعم
13:53
نعم
13:54
هاده سيزر
13:58
ايضا سيزر
14:01
يارين ايضا
14:02
ايضا سيزر
14:03
ايضا ايضا
14:06
ايضا
14:24
المترجم للقناة
14:54
المترجم للقناة
15:24
المترجم للقناة
15:54
المترجم للقناة
16:24
المترجم للقناة
16:28
المترجم للقناة
16:30
المترجم للقناة
16:34
المترجم للقناة
16:48
المترجم للقناة
16:52
المترجم للقناة
16:56
المترجم للقناة
17:00
المترجم للقناة
17:04
المترجم للقناة
17:08
المترجم للقناة
17:10
المترجم للقناة
17:12
المترجم للقناة
17:14
المترجم للقناة
17:16
المترجم للقناة
17:18
المترجم للقناة
17:20
المترجم للقناة
17:22
المترجم للقناة
17:24
المترجم للقناة
17:26
المترجم للقناة
17:28
المترجم للقناة
17:30
المترجم للقناة
17:32
المترجم للقناة
17:34
المترجم للقناة
17:36
المترجم للقناة
17:38
المترجم للقناة
17:40
المترجم للقناة
17:42
المترجم للقناة
17:44
المترجم للقناة
17:46
المترجم للقناة
17:48
المترجم للقناة
17:50
المترجم للقناة
17:52
المترجم للقناة
17:54
المترجم للقناة
17:56
المترجم للقناة
17:58
المترجم للقناة
18:01
ه warehouse
18:04
المتعرفة
18:10
المتعرفة
18:13
الإستمرار
18:14
إستمرار
18:18
الأرomina
18:20
وصلت إلى Vammen
18:22
الخلاة
18:25
المها
18:25
أمكنة
18:27
الحكومة
18:28
بجمه
18:29
أنت
18:30
بان امدهو دعانın yolunda ايرلرمين
18:34
ايرا üzülmez
18:38
الله أهلا
20:42
أبواب
20:50
أبواب
23:12
انا
23:20
انا
24:30
ولكن...
24:33
ق learningلى...
24:37
من أن عاهة...
24:39
ومن الجديد أن نفسي...
24:41
جろينوا تعتrazraz...
24:43
Martin...
24:45
فهموا...
24:47
قللended...
24:49
مثل عاحبات جيتم بعد...
24:52
ست...
24:55
مه3...
24:57
تتـخلوا...
24:59
اتنام متنقلي
25:11
اهفففففف تثير
25:14
اتنام متنقكم
25:24
Öyle olmasını ben de istemezdim ona.
25:28
Ama Alaaddin...
25:33
Alaaddin bana başka çare bırakmadı.
25:37
Senin vurmaktan...
25:39
...onun da gitmekten gayri çaresi kalmamış demek ha?
25:47
Yazık.
25:48
Yazık ki...
25:55
...ben size hiçbir şey öğretememişim.
26:14
Kayı obası...
26:16
...Alaaddin babadan ayrılma kararı ile çalkalanır.
26:21
Bu Osman'ın iyi günleri Ura.
26:34
İşitir misin?
26:38
Kıyametin seslerini işitir misin?
26:41
Osman için gelir.
26:43
Aklından ne geçer Begüm Hatun?
26:46
...Alaaddin ne vakit yola çıkacak?
26:50
Yarın sabah.
26:52
Güzel.
26:54
Bu kıymetli bilgi kalıcımını...
26:56
...kuçarım kucağına atıp...
26:58
...ateşi ağırlayalım.
26:59
Güzel bir gün...
27:01
... 드şi ağırlayalım.
27:02
Güzel bir gün.
27:03
Güzel bir gün.
27:04
حيا
27:15
فخي
27:25
never
27:27
انا
27:28
lagen
27:30
بال
27:32
ان قد ايضا
27:33
بالحيل
28:03
但 الع researching
28:09
ان ان اترسل.
28:17
فىان القانون
28:20
وانا ن syllable
28:23
يأ relevه
28:27
ان تقامون
28:30
ان تقامون
28:32
تجربة تجربة في المعاكلة Grassley
28:37
لن実تم نظر كلها حالة
28:41
لا يوجد نجد تجربة
28:44
لنفسك ما فتح جارة
28:46
وصبحت إلى النجاة
28:48
ولنها
28:50
تجربة بكم
28:52
وأنك مرور الإسنة
28:55
لن تجربة
28:57
ساكن
29:03
ساكن
29:04
ساكن
29:05
ساكن
29:08
ساكن
29:09
кт
29:10
الماخ
29:11
ابقوا
29:12
الأولى
29:14
الساكن
29:15
الأولى
29:17
العديد
29:19
صغير
29:20
بالطبع
29:22
وخثست
29:22
الأمر لديك آخر.
29:24
ولديك فنعم من نجد من تجربة.
29:27
ترون بأنك مستقرة أخرى،
29:28
شبك ربعنا يتفق بها.
29:35
أمنى سرا،
29:37
ستبقي من المستقرة.
29:38
أما مستقرة أخرى،
29:39
انا أحضر فيه مددين.
29:43
أهضر الأمر بأخطاء،
29:45
أجمع في الحصول على سرح.
29:49
مستقرة أخرى.
29:52
هذا يمكنني أن أقوم بإمكانك المساعدة.
29:58
أعطيك.
30:00
أعطيك.
30:04
لكني يمكنني أن تفعله لا يمكنني أن تفعله.
30:07
أبداً لكي تفعله.
30:10
أبداً لكي تفعله.
30:13
أبداً لكي تفعله.
30:15
فهمتك
30:17
وفهمتك
30:19
وفهمتك
30:25
لا تؤذين
30:27
هيا
30:57
.
31:07
.
31:09
.
31:12
.
31:21
.
31:22
هذا
31:30
فاتمة
31:32
سميلا عدائي فاتمة
31:34
أذن عدت
31:38
بسؤال لك أنت
31:41
حسنا
31:43
لأنك نتوقف
31:45
نتوقف
31:47
أمه
31:48
اما böyle olmaz Ağabey.
31:50
Fatma.
31:52
الملكم.
31:55
غيرı kimseyi üzmek istemem.
31:58
Neden böyle edersiniz Ağabey?
32:02
Neden?
32:04
Acımız birken bin oldu.
32:07
Ağabey gitme.
32:08
Gitme ne olur gitme.
32:09
Fatma.
32:11
Benim güzel bacım.
32:12
Can bacım ben.
32:15
Ya bana gitmem ya.
32:17
Dedemin yanına giderim.
32:22
Bin bak sana söz.
32:24
Döneceğim ya.
32:25
Döneceğim.
32:27
Kim bilir ne vakit döneceğim.
32:30
Hem uzak dururuz sen.
32:33
Özlerim ben.
32:36
Biz de seni özleriz ya.
32:38
Biz de seni özleriz.
32:43
Az daha sabır bacım.
32:45
Az daha sabır.
32:47
Hele bak bakayım bana.
32:52
Anamla atam sana emanettir he.
32:55
Onlara iyi bakasın ya.
32:59
Yenge.
33:00
Ben ağabeyim sana emanettir.
33:12
Sen merak etmeyesin boncuk gözlüm.
33:17
Ağabeyine gözüm gibi bakacağım.
33:20
Sen yeter ki üzülme.
33:21
Ama dualarını bizden eksik etme.
33:24
He Fatma.
33:26
Fatma.
33:30
Fatma.
33:35
Oy benim meleğim.
33:38
Oy benim canım.
33:39
Canım.
33:40
Kendine iyi bakasın ya.
33:42
Ağabeyin üzmesin.
33:52
Haydi gülüm haydi haydi.
33:53
Haydi.
33:54
Haydi.
33:55
Haydi.
33:56
Haydi.
34:01
Haydi bakalım.
34:02
Bakın.
35:11
الله امانتوا السنبال
35:19
ربما اشتركوا في القناة
35:52
والمقشوري
35:54
والمقشوري
36:04
المترجم للقناة
36:34
المترجم للقناة
37:04
المترجم للقناة
37:34
المترجم للقناة
38:04
المترجم للقناة
38:34
المترجم للقناة
38:38
المترجم للقناة
38:48
المترجم للقناة
38:52
المترجم للقناة
38:54
المترجم للقناة
39:26
المترجم للقناة
39:28
المترجم للقناة
40:00
المترجم للقناة
40:02
المترجم للقناة
40:04
المترجم للقناة
40:06
المترجم للقناة
40:08
المترجم للقناة
40:10
المترجم للقناة
40:12
المترجم للقناة
40:14
المترجم للقناة
40:16
المترجم للقناة
40:18
المترجم للقناة
40:20
المترجم للقناة
40:22
المترجم للقناة
40:24
المترجم للقناة
40:26
المترجم للقناة
40:28
المترجم للقناة
40:30
المترجم للقناة
40:32
المترجم للقناة
40:34
ماذا تعيش أمريكي كثير من الله
40:45
عبارات المتخطة
40:48
الحالة القلبية
40:51
اما السفن قطع كثير منك
40:54
الم these
40:57
أباكي من الأخل
43:21
اوهي
43:24
اوهي
43:27
الاهدن لمي جد اوهي
43:30
انا
43:37
ابي
43:39
جدا
43:51
covered
43:55
وووووووو
44:01
ترمس
44:07
اكثر من سائل 난ه
44:09
ان لم تق Reece
44:11
الم
44:14
لا acceptable
44:15
اعطم الى افا يذهب
44:20
الان
44:21
الآن
44:29
الآن
44:31
الآن
44:35
أيها
44:37
أيها
44:51
موسيقى
45:00
موسيقى
45:02
موسيقى
45:04
موسيقى
45:06
موسيقى
45:07
عم
Recommended
46:41
|
Up next
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 188 مترجمة القسم 3
5 قصة عشق الاصلي
4/16/2025
46:40
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 188 مترجمة القسم 1
5 قصة عشق الاصلي
4/16/2025
44:30
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 189 مترجمة القسم 1
5 قصة عشق الاصلي
4/23/2025
2:00:00
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 188 مترجمة
Drama مترجمة
4/16/2025
44:40
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 189 مترجمة القسم 3
5 قصة عشق الاصلي
4/23/2025
1:11:14
HD المؤسس عثمان - الحلقة 188 الموسم 6 - مترجم الفصل الثاني
Drama Tv
4/17/2025
2:00:00
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 189 مترجمة
Drama مترجمة
4/23/2025
1:07:49
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 189 مترجمة الجزء 1
EyasTV
4/23/2025
27:13
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 188 مترجمة - ( الجزء 2 )
مسلسلات تركية مدبلجة
4/16/2025
1:09:09
مسلسل المؤسس عثمان الموسم الخامس - الحلقة 1 - مدبلج للعربية كاملة
xtvshow
7/14/2024
1:14:50
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 188 مترجمة الجزء 2
Kuruluş Osman المؤسس عثمان
4/11/2025
1:06:48
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 189 مترجمة الجزء 2
EyasTV
4/23/2025
0:59
HD المؤسس عثمان الموسم 6 - الحلقة 189 - الإعلان الرسمي الأول
Drama Tv
4/17/2025
47:47
مسلسل مؤسس عثملن الحلقة 190 مترجمة القسم 1
5 قصة عشق الاصلي
4/30/2025
1:05:28
المؤسس عثمان الحلقة 188 مترجمة ( الحلقة 24 الموسم 6 ) جزء 2
محمد علي رمضان
4/16/2025
1:06:32
HD المؤسس عثمان - الحلقة 188 الموسم 6 - مترجم الفصل الأول
Drama Tv
4/16/2025
1:59:55
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 45 مترجم
haticooo
4/23/2025
1:59:13
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 188 مترجمة عربي HD
awtar
4/15/2025
1:14:38
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 188 مترجمة الجزء 1
Kuruluş Osman المؤسس عثمان
4/11/2025
2:30:22
HD مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 188 مترجم
Rishima Phan
4/16/2025
28:15
مسلسل ليلى مدبلج الحلقة 152
5 قصة عشق الاصلي
5/2/2025
49:35
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 187 مترجمة القسم 1
مسلسلات تركية وهندية
4/9/2025
48:45
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 186 مترجمة القسم 2
مسلسلات تركية وهندية
3/26/2025
44:31
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 189 مترجمة القسم 2
كل يوم جديد
4/23/2025
49:35
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 187 مترجمة القسم 2
5 قصة عشق الاصلي
4/9/2025