Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2025/4/16
https://pearlfansubs.wordpress.com

#cdrama #engsub #fansub

All rights reserved to their respective owners.
文字稿
00:00Thank you very much.
00:30The story of the book is that you can use in the house.
00:37You can still have someone who can do it.
00:41The village said that the village is not going to go in the village.
00:45The village has been so afraid of things.
00:48They will kill you.
00:50There was a big news about the King of the King.
00:53He was thinking about the King of the King.
00:56He had several times to come to the village.
00:59He was the famous teacher of the water.
01:01He was the one who was not alone.
01:04I understand.
01:07You are the one.
01:23Come out.
01:25It's not your style.
01:29There is a record in the book about the奇门遁甲 of the記録, which is you sent to.
01:56Do you want to do this for what you are doing?
02:00What are you doing?
02:02You will know that you will soon.
02:04But it's not right now.
02:06If we can use one body,
02:08it should be more honest.
02:10Or you will be able to take me as a
02:12as you can control your mind.
02:15Do you think so?
02:17No.
02:18Let's go.
02:20I'll go to a place.
02:26Help me!
02:28Help me!
02:30Help me!
02:32Help me!
02:43What are you doing here?
02:45Do you want me to do this?
02:47Do you want me?
02:49Do you want me?
02:51Do you want me?
02:54Help me!
02:56Help me!
02:57Help me!
02:59Help me!
03:00Help me!
03:02Help me!
03:03I was like,
03:04you are not able to save the young men.
03:06That's you.
03:10So,
03:11you are the only reason for the sake.
03:13You want me to continue to come to your world.
03:16Sometimes,
03:18I really want to save the only person that has been saved.
03:21That's why
03:22At least you don't have to live in a lifetime.
03:26Actually, you don't have to be ashamed.
03:29If I could choose the first time,
03:31I would definitely be able to save you,
03:33and not me.
03:35You were just like that.
03:38That's why I saved my brother.
03:41Don't be ashamed.
03:44You're so talented.
03:47You're better to live in my life.
03:50You said something wrong.
03:52That person is you, not me.
03:55That person is me.
03:58Why am I a little crazy?
04:01Everything I did was just you.
04:07If you were alive then,
04:10you would have a beautiful future.
04:13I can't let you back in my hands.
04:18So, I always努力成为 you.
04:21I want to use your身份
04:23to gain the value of your life.
04:25And then I'll give you my life.
04:27That's what I want.
04:29That's right.
04:31I should be you.
04:33You should be me.
04:35So, you think you're just my mother?
04:39You're so talented.
04:42You're so talented,
04:43you're never a good thing.
04:44You should be a fool.
04:45I've always had you like you.
04:46But you should know.
04:48You're just you.
04:50You're so talented.
04:51You're so talented.
04:52You're so talented.
04:56You're so talented.
04:57You're so talented.
04:58看山是山,看水是水,看山不是山,看水不是水,看山还是山,看水还是水,当你明白我说的道理之后,你自然知道我的目的,不是你能不能别给我打雅鸣啊,你会理解的,当你成为真正的自己之后,哎,等一下,呃,就是我那朋友,吴晓月,
05:27吴晓月,想请你帮他查个案子,我拒绝,为什么呀,因为,你会比我更无趣。
05:57啊,你来了,你没事吧,我刚刚一直听见你在跟人说话,啊,没什么,想起一段往事,自言自语而已,
06:11没事吧,我刚刚一直听见你在跟人说话,啊,没什么,想起一段往事,自言自语而已,
06:23没事就好,从我们从丰门村回来之后,你就一直魂不守舍的,我刚还担心你是发生了什么事,
06:33我没事,一切都好,哎,你找我有事啊,
06:39哎,你找我有事啊,
06:41刚才我爸过去的同事孙叔突然找我,
06:45说有件非常重要的事情要找我,
06:47约在了城里的咖啡厅见面,
06:50孙叔是我爸命案的目击者,
06:53你能不能陪我一起去,
06:55我想,或许可以得到一些有用的线索,
06:57我想,或许可以得到一些有用的线索,
07:09孙叔,小林,来了,
07:11这位是,
07:13这位是鼎鼎大名的秦先生,
07:15是来帮忙调查我父母的命案的,
07:17哦,
07:19嗯,这位秦先生,
07:21麻烦您先回避一下,
07:23我有几句话想跟小林单独说,
07:25不用的孙叔,
07:27他是我朋友,
07:28是绝对可以信任的,
07:29而且,
07:30还是单独说吧,
07:31是有关你父母的,
07:33小林,
07:34你们先聊,
07:35那我出去转转,
07:36嗯,
07:41来,
07:50小林,
07:51这人你是怎么认识的?
07:52我是在报纸上看到他的报道,
07:54才专门去找他来的,
07:56怎么了,
07:57孙叔,
08:00你知道我为什么一直不想让你去,
08:02查找你父母死亡的真相吗?
08:04因为这背后,
08:06牵制的东西实在太复杂了,
08:09这也是你父亲曾经交代过我的,
08:12如果哪天他发生不测,
08:14让我一定要阻止你,
08:15去调查这背后的真相,
08:17绝不能让你再发生危险,
08:19那你为什么现在才告诉我?
08:21因为现在,
08:22我不说,
08:23就可能再也没有机会说了,
08:25而且,
08:26你现在的附近相当危险,
08:28你父母遇害那天,
08:29本来事后约好,
08:30当天要在你家做一个专题报道,
08:32他们要曝光一个今天的大秘密,
08:34所以我提前就架好了相机,
08:35也正是因为这个行动,
08:36让我无意间拍下了这么一张照片,
08:38证明事发当日,
08:39曾有陌生人潜伏在你家其中,
08:41而这个人很可能,
08:42就是杀害你父母的凶手。
08:44你父母遇害那天,
08:45你父母遇害那天,
08:46本来事后约好,
08:47当天要在你家做一个专题报道,
08:49他们要曝光一个今天的大秘密,
08:51所以我提前就架好了相机,
08:53也正是因为这个行动,
08:55让我无意间拍下了这么一张照片,
08:57证明事发当日,
08:59你怎么会是他啊?
09:29BGM
09:31BGM
09:33中文字獎
09:55BGM
09:57Transcription by CastingWords
10:27CastingWords

推荐视频